As the fearsome procession pranced on down the highway, it halted before several doors and danced furiously. The doors opened and other figures leaped out, red-robed like the rest. They had candles blazing on top of their heads, on the backs of their hands and planted on their feet. They joined the dancing and marched off with the band. These turned out to be honorary members, who partake in the dancing only until a further degree is conferred upon them. The honorary members are those who are in sympathy with the society, but for one reason or another are not yet fully initiated. The group moves on with the little coffin being carried in the very middle of the procession. It is brilliant with candles. This was the soul about which everything moved.
At the cross-roads, Maitre Carrefour was given food and drink and money. But only the copper one cent pieces of Haitian money known as “cob.” The coffin was set down in the very center of the cross roads and the ceremony performed. After Maitre Carrefour had been well fed and his thirst slaked, he was asked for powers. He was asked to grant powers to find victims on the road and he was asked for powers to overtake and overpower these victims. Finally the Master of the Cross-roads gave a sign of assent by entering the head of one of the female adepts. She became possessed. The entire body of the society became jubilant of success and concluded the service and marched off to a cemetery not too far away.
They were going there to do honor to Baron Maitre Cimiterre and to ask him for powers similar to those already granted by Maitre Carrefour, that is, success in their maneuvers, fortune to find victims, and power to catch and to eat them.
They were singing again, but the song had changed. Now they were singing and whirling as they went.
“Sortie Nan Cimiterre, toute corps moin senti malingue’
Sortie Nan Cimiterre, toute corps moin senti malingue’
Sortie Nan Cimiterre, toute corps moin senti malingue,’
Sortie Nan Cimiterre, toute corps moin senti malingue’”
And so singing and dancing they arrived at the gate of the cemetery. The main body halted at the gate while the queen entered and went to a grave that had evidently been selected in advance and began to dance about it. This she did five times, but stopped at the head of the tomb to sing each time that she arrived there. After the fifth turn she took a bottle of clairin and with it outlined a large cross upon the stone and placed a candle at the head and a kwee (bowl made by cutting a calabash in half lengthwise) with blood seasoned with condiments in it at the foot of the cross. The cross is the emblem of Baron Cimiterre, who is also called Baron Samedi, and Baron Croix. She danced some more and sang a song that began with
“Cote’ toute moun” (where are all men, or everybody).
Then everybody entered the cemetery in single file, each person with his or her hand on the hip of the person before and with a lighted candle in the other. The youngest adept is selected and stretched upon the tomb and all the lighted candles are placed around him. The kwee, a bowl made of half a calabash, is set upon his navel. Everybody around the tomb place the palms of their hands together and sing, moving around the tomb until each person returns again to stand before their own candle. The invocation was made and when it was felt Baron Samedi had granted the request, the queen announced, “The powers are joined with the degrees!” All others bowed and covered their eyes so that nobody knew the exact moment that she left the cemetery. Nor which way she went. Then the youngest adept arose and went and none saw him go either. Then all the rest ran out in every direction as fast as they could because all feared that Baron Cimiterre would select him or her as a victim. But soon the whole convoy was joined together again not far from the cemetery. The last two men came out of the gate walking backwards, brandishing well sharpened machetes, defending the rear from an attack by the Lord of the Dead.
Now it was decided that the convoy should proceed to a certain bridge over a stream that crossed the highway near a sedgy lake. This it seems, had long been a favorite rendezvous. At the bridge, more candles were brought forth and every part of the structure was brilliantly illuminated, even to the rails at the sides. The little coffin was set down in the center of the floor of the bridge. It was an awful sight. This bridge lighted up by hundreds of flickering candles, peopled by a horde of fantastic creatures with the coffin, the symbol of their strange appetites and endeavors, in the midst.
A strong guard for defense was stationed along the road on either side of the bridge to prevent attacks from enemies. There had been trouble on other occasions. The Brave Guedé, servants of Baron Samedi, who are particularly numerous in that neighborhood, and who consider this bridge their particular place of worship, had fallen upon the Secte Rouge in the midst of their celebration in times past and inflicted serious injuries. So these guards, armed with machetes, were thrown out along the road to deal with these people without mercy in case they attempted to dislodge the Red Sect this night.
Now the members of the society went running and dancing along the routes hunting for victims. They had been granted all powers and everything else was arranged. The higher officers remained on the bridge relatively inactive. They would intercept any luckless person who tried to pass that point. Woe be to the wayfarer who had no “mot de passage” who approached that bridge that night.
The bourresouse, the advance guard, ran fast and hunted farther afield than all the rest. The success of the whole matter rests upon the courage, discretion, and efficiency of this advance guard. They are beautifully trained stealthy scouts. They faded off into the darkness swiftly like so many leopards with their cords in their hands. These cords are made from the dried and well cured intestines of human beings who have been the victims of other raids. They are light and have the tensile strength of cello strings. The gut of one victim drags to his death his successor. Except in special cases no particular person is hunted. The advance guard, cord in hand ready for instant use, stalks the quarry. And the amount of territory that these guards can cover in a short time is unbelievable. When a victim is located, he is surrounded and the cord is whipped about his throat to silence him first. Then he is bound and led before the main convoy.
The main convoy waited there on the bridge relatively inactive until the word came that someone was approaching from the west on horse back. At any moment the rider might have been dragged from his horse without giving him an opportunity for resistance, but knowing that he must cross that bridge the guards and the other servants allowed him to proceed. Just before he reached the brilliantly lighted bridge, he dismounted and hesitated a long time, evidently considering turning back. But finally he, a well dressed young man, approached with the utmost diffidence and was challenged. Dripping with terror, he first made the sign of the cross, before he thought to answer, “Si lili te’ houmba, min dia, mi haut.” It was a glorious thing that that handsome, well dressed young man knew that fantastic sentence. The Emperor was favorably impressed by him also. He was almost paternal in his manner as he bade the boy proceed.
Soon after, one detail of the bourresouse returned with game from the chase and led their victim before the Emperor, the Queen, the President, the minister and all of the other officers. Finally all of the guards returned, but that took hours. When all were in, the whole convoy moved back to the original meeting place. Then the ceremony began to change the three victims into beef. That is, one was “turned” into a “cow” and two into “pigs.” And under these terms they were killed, and divided. Everyone received their share of the game except the honorary members. They serve without being allowed a taste.
By that time dawn is nigh. The animals and demons are “transformed” again into human beings who may walk anywhere without attracting the least attention. After the happenings of the night one might expect the sun to rise on Judgment Day. But no, it was just a common day outside in the court.
The identities of the Secte Rouge, Cochon Gris, Vinbrindingue are really secret, hence the difficulty for the Garde d’Haiti to cope with it. Like the American gangster and racketeer,
their deeds are well-known. But the difficulty is to prove it in court. And like the American racketeer, the Secte Rouge takes care that its members do not talk. It is a thing most secret and it stays that way. The very lives of the members depend upon it. There is swift punishment for the adept who talks. When suspicion of being garrulous falls upon a member, he or she is thoroughly investigated, but with the utmost secrecy, without the suspect knowing that he is suspect. But he is followed and watched until he is either accounted innocent or found guilty. If he is found guilty, the executioners are sent to wait upon him. By hook or crook, he is gotten into a boat and carried out beyond aid and interference from the shore. After being told the why of the thing, if indeed that is necessary, his hands are seized by one man and held behind him, while another grips his head under his arm. A violent blow with a rock behind the ear stuns him and at the same time serves to abraise the skin. A deadly and quick-acting poison is then rubbed into the wound. There is no antidote for this poison and the victim knows it. However well he might know how to swim, when he is thrown overboard, he knows it would be useless. He would never be alive long enough to reach the shore. When his body strikes the water, the incident is closed.
Ah Bo Bo!
CHAPTER 15
PARLAY CHEVAL OU (TELL MY HORSE)
Gods always behave like the people who make them.
One can see the hand of the Haitian peasant in that boisterous god, Guedé, because he does and says the things that the peasants would like to do and say. You can see him in the market women, in the domestic servant who now and then appears before her employer “mounted” by this god who takes occasion to say many stinging things to the boss. You can see him in the field hand, and certainly in the group of women about a public well or spring, chattering, gossiping and dragging out the shortcomings of their employers and the people like him. Nothing in Haiti is quite so obvious as that this loa is the deification of the common people of Haiti. The mulattoes give this spirit no food and pay it no attention at all. He belongs to the blacks and the uneducated blacks at that. He is a hilarious divinity and full of the stuff of burlesque. This manifestation comes as near a social criticism of the classes by the masses as anything in all Haiti. Guedé has another distinction. It is the one loa which is entirely Haitian. There is neither European nor African background for it. It sprang up or was called up by some local need and now is firmly established among the blacks.
This god of the common people has no hounfort. A cross at the head of a tomb inside the yard of the hounfort is his niche. If there is none there it is enough for the houngan to plant a cross dedicated to him.
The apparel of this god is in keeping with his people. He likes to dress himself in an old black overcoat, a torn old black hat with a high crown and worn-out black pants. He loves to smoke a cigar. He cavorts about, making coarse gestures, executing steps like the prancing of a horse, drinking and talking.
His drink is very special. This god likes clairin well seasoned with hot peppers, to which powdered nutmeg is added at times. The grated nutmeg should always be in this strong, raw rum infusion, but when it is not to be had, Guedé will content himself with the pepper in alcohol. He also drinks pure clairin, that raw white rum of Haiti. He eats roasted peanuts, and parched corn which is placed at the foot of the cross on a plate. No white cloth is used in this offering as in others.
There is no real service or ritual for Guedé. One places a circle of twenty white candles about the cross dedicated to him. Some adepts offer him an old redingote or an old pair of pants, but roasted peanuts and parched corn are customary. The people who created Guedé needed a god of derision. They needed a spirit which could burlesque the society that crushed him, so Guedé eats roasted peanuts and parched corn like his devotees. He delights in an old coat and pants and a torn old hat. So dressed and fed, he bites with sarcasm and slashes with ridicule the class that despises him.
But for all his simple requirements, Guedé is a powerful loa. He has charge of everyone within the regions of the dead, and he presides over all that is done there. He is a grave-digger and opens the tombs and when he wishes to do so he takes out the souls and uses them in his service.
Guedé is never visible. He manifests himself by “mounting” a subject as a rider mounts a horse, then he speaks and acts through his mount. The person mounted does nothing of his own accord. He is the horse of the loa until the spirit departs. Under the whip and guidance of the spirit-rider, the “horse” does and says many things that he or she would never have uttered un-ridden.
“Parlay Cheval Ou” (Tell My Horse), the loa begins to dictate through the lips of his mount and goes on and on. Sometimes Guedé dictates the most caustic and belittling statements concerning some pompous person who is present. A prominent official is made ridiculous before a crowd of peasants. It is useless to try to answer Guedé because the spirit merely becomes angry and may reprove the important person by speaking of some compromising event in the past in the coarsest language or predicting something of the sort in the near future to the great interest of the listening peasants who accept every word from the lips of the horse of Guedé as gospel truth. On several occasions, it was observed that Guedé seemed to enjoy humbling his betters. On one occasion Guedé reviled a well-dressed couple in a car that passed. Their names were called and the comments were truly devastating to say the least.
With such behavior one is forced to believe that some of the valuable commentators are “mounted” by the spirit and that others are feigning possession in order to express their resentment general and particular. That phrase “Parlay cheval ou” is in daily, hourly use in Haiti and no doubt it is used as a blind for self-expression. There are often many drunken people in the cemeteries who claim to be “mounted.” The way to differentiate between the persons really “mounted” and the frauds is to require them to swallow some of the drink of Guedé and to wash their whole face in it. The faker will always draw back because he fears to get that raw rum and hot pepper in his eyes, while the subject really mounted will do it. They do it without being told and it never seems to injure them. So one is forced to the conclusion that a great deal of the Guedé “mounts” have something to say and lack the courage to say it except under the cover of Brave Guedé.
Down in the neighborhood of Port-au-Prince behind St. Joseph’s I witnessed one of these simulated possessions. A man was crying, “Tell my horse,” again and again and defaming many persons. A girl approached. He called her Erzulie and shouted, “Erzulie, don’t you remember I have connections with you for a cake?” The girl was chagrined no end and looked pathetic. One of the men took a hand and cried, “Shoo!” as if he were shooing chickens. Immediately the faker started to run. He stopped after a step or two and looked about him and asked, “Who did that to me?” Everybody laughed. I asked why he seemed afraid. They explained that the majority of such characters are chicken thieves and they live in fear of the police. They knew the nasty accusation against the girl was inspired by malice at being refused, so they knew the way to stop it and did. The “mount” moved on away looking like a wet chicken.
A tragic case of a Guedé mount happened near Pont Beudet. A woman known to be a Lesbian was “mounted” one afternoon. The spirit announced through her mouth, “Tell my horse I have told this woman repeatedly to stop making love to women. It is a vile thing and I object to it. Tell my horse that this woman promised me twice that she would never do such a thing again, but each time she has broken her word to me as soon as she could find a woman suitable for her purpose. But she has made love to women for the last time. She has lied to Guedé for the last time. Tell my horse to tell that woman I am going to kill her today. She will not lie again.” The woman pranced and galloped like a horse to a great mango tree, climbed it far up among the top limbs and dived off and broke her neck.
But the peasants believe that the things that “mounts” claim to see in the past and future are absolutely accurate. There are thousands of claims of great revelati
ons. They are identical for the most part, however, with the claims that the believers in fortune-tellers make in the United States.
The spirit Guedé (pronounced geeday) originated at Miragoane and its originator’s especial meeting place was the bridge across the lake at Miragoane, where the Departments of the South and the West meet. These people who originated this cult were Bossals who were once huddled on the waterfront in Port-au-Prince in the neighborhood of the place where all of the slaves were disembarked from the ships. There came to be a great huddle of these people living on a very low social and economic level in the stretch flanking the bay. For some cause, these folk had gained the despisement of the city, and the contempt in which they were held caused a great body of them to migrate to the vicinity of Miragoane, and there the cult arose. It is too close to the cult of Baron Cimeterre not to be related. It is obvious that it is another twist given to the functions of that loa. The spirit of Guedé is Baron Cimeterre with social consciousness, plus a touch of burlesque and slapstick.
It is interesting to note that this cult does not exist in the North nor in the Artibonite. He belongs to the South and the West, and the people in the West and South who do not make food for Guedé are careful not to anger him or to offend in any way. It is dangerous to make his spirit angry. When a “mount” of this spirit is making devastating revelations the common comment is “Guedé pas drah.” (Guedé is not a sheet), that is, Guedé covers up nothing. It seems to be his mission to expose and reveal. At any rate, Guedé is a whimsical deity, and his revelations are often most startlingly accurate and very cruel. Papa Guedé is almost identical with Baron Cimeterre, Baron Samedi and Baron Croix, who is one god with three epithets, and all of them mean the Lord of the dead. Perhaps that is natural for the god of the poor to be akin to the god of the dead, for there is something about poverty that smells of death.