He played his part conscientiously, and, at least as far as accent was concerned, more successfully than his predecessor, since Lik spoke French with a Russian lilt, drawing out and softening his sentences, dropping the stress before their close, and filtering off with excessive care the spray of auxiliary expressions that so nimbly and rapidly fly off a Frenchman’s tongue. His part was so small, so inconsequential, in spite of its dramatic impact on the actions of the other characters, that it was not worth pondering over; yet he would ponder, especially at the outset of the tour, and not so much out of love for his art as because the disparity between the insignificance of the role itself and the importance of the complex drama of which he was the prime cause struck him as being a paradox that somehow humiliated him personally. However, although he soon cooled to the possibility of improvements suggested to him by both art and vanity (two things that often coincide), he would hurry onstage with unchanged, mysterious delight, as though, every time, he anticipated some special reward—in no way connected, of course, with the customary dose of neutral applause. Neither did this reward consist in the performer’s inner satisfaction. Rather, it lurked in certain extraordinary furrows and folds that he discerned in the life of the play itself, banal and hopelessly pedestrian as it was, for, like any piece acted out by live people, it gained, God knows whence, an individual soul, and attempted for a couple of hours to exist, to evolve its own heat and energy, bearing no relation to its author’s pitiful conception or the mediocrity of the players, but awakening, as life awakes in water warmed by sunlight. For instance, Lik might hope, one vague and lovely night, in the midst of the usual performance, to tread, as it were, on a quicksandy spot; something would give, and he would sink forever in a newborn element, unlike anything known—independently developing the play’s threadbare themes in ways altogether new. He would pass irrevocably into this element, marry Angélique, go riding over the crisp heather, receive all the material wealth hinted at in the play, go to live in that castle, and, moreover, find himself in a world of ineffable tenderness—a bluish, delicate world where fabulous adventures of the senses occur, and unheard-of metamorphoses of the mind. As he thought about all this, Lik imagined for some reason that when he died of heart failure—and he would die soon—the attack would certainly come onstage, as it had been with poor Molière, barking out his dog Latin among the doctors; but that he would not notice his death, crossing over instead into the actual world of a chance play, now blooming anew because of his arrival, while his smiling corpse lay on the boards, the toe of one foot protruding from beneath the folds of the lowered curtain.
At the end of the summer, The Abyss and two other plays in the repertory were running at a Mediterranean town. Lik appeared only in The Abyss, so between the first performance and the second (only two were scheduled) he had a week of free time, which he did not quite know how to use. What is more, the southern climate did not agree with him; he went through the first performance in a blur of greenhouse delirium, with a hot drop of greasepaint now hanging from the tip of his nose, now scalding his upper lip, and when, during the first intermission, he went out on the terrace separating the back of the theater from an Anglican church, he suddenly felt he would not last out the performance, but would dissolve on the stage amid many-colored exhalations, through which, at the final mortal instant, would flash the blissful ray of another—yes, another life. Nevertheless, he made it to the end somehow or other, even if he did see double from the sweat in his eyes, while the smooth contact of his young partner’s cool bare arms agonizingly accentuated the melting state of his palms. He returned to his boardinghouse quite shattered, with aching shoulders and a reverberating pain in the back of his head. In the dark garden, everything was in bloom and smelled of candy, and there was a continuous trilling of crickets, which he mistook (as all Russians do) for cicadas.
His illuminated room was antiseptically white compared to the southern darkness framed in the open window. He crushed a red-bellied drunken mosquito on the wall, then sat for a long time on the edge of the bed, afraid to lie down, afraid of the palpitations. The proximity of the sea whose presence he divined beyond the lemon grove oppressed him, as if this ample, viscously glistening space, with only a membrane of moonlight stretched tight across its surface, was akin to the equally taut vessel of his drumming heart, and, like it, was agonizingly bare, with nothing to separate it from the sky, from the shuffling of human feet and the unbearable pressure of the music playing in a nearby bar. He glanced at the expensive watch on his wrist and noticed with a pang that he had lost the crystal; yes, his cuff had brushed against a stone parapet as he had stumbled uphill a while ago. The watch was still alive, defenseless and naked, like a live organ exposed by the surgeon’s knife.
He passed his days in a quest for shade and a longing for coolness. There was something infernal in the glimpses of sea and beach, where bronzed demons basked on the torrid shingle. The sunny side of the narrow streets was so strictly forbidden to him that he would have had to solve intricate route-finding problems if there had been purpose in his wanderings. He had, however, nowhere to go. He strolled aimlessly along the shop fronts, which displayed, among other objects, some rather amusing bracelets of what looked like pink amber, as well as decidedly attractive leather bookmarks and wallets tooled with gilt. He would sink into a chair beneath the orange awning of a café, then go home and lie on his bed—stark naked, dreadfully thin and white—and think about the same things he thought about incessantly.
He reflected that he had been condemned to live on the outskirts of life, that it had always been thus and always would be, and that, therefore, if death did not present him with an exit into true reality, he would simply never come to know life. He also reflected that if his parents were alive instead of having died at the dawn of émigré existence, the fifteen years of his adult life might have passed in the warmth of a family; that, had his destiny been less mobile, he would have finished one of the three gymnasiums he had happened to attend at random points of middle, median, mediocre Europe, and would now have a good, solid job among good, solid people. But, strain his imagination as he might, he could not picture either that job or those people, just as he could not explain to himself why he had studied as a youth at a screen-acting school, instead of taking up music or numismatics, window-washing or bookkeeping. And, as always, from each point of its circumference his thought would follow a radius back to the dark center, to the presentiment of nearing death, for which he, who had accumulated no spiritual treasures, was hardly an interesting prey. Nonetheless, she had apparently determined to give him precedence.
One evening, as he was reclining in a canvas chair on the veranda, he was importuned by one of the pension guests, a loquacious old Russian (who had managed on two occasions already to recount to Lik the story of his life, first in one direction, from the present toward the past, and then in the other, against the grain, resulting in two different lives, one successful, the other not), who, settling himself comfortably and fingering his chin, said: “A friend of mine has turned up here; that is, a ‘friend,’ c’est beaucoup aire—I met him a couple of times in Brussels, that’s all. Now, alas, he’s a completely derelict character. Yesterday—yes, I think it was yesterday—I happened to mention your name, and he says, ‘Why, of course I know him—in fact, we’re even relatives.’ ”
“Relatives?” asked Lik with surprise. “I almost never had any relatives. What’s his name?”
“A certain Koldunov—Oleg Petrovich Koldunov.… Petrovich, isn’t it? Know him?”
“It just can’t be!” cried Lik, covering his face with his hands.
“Yes. Imagine!” said the other.
“It can’t be,” repeated Lik. “You see, I always thought—This is awful! You didn’t give him my address, did you?”
“I did. I understand, though. One feels disgusted and sorry at the same time. Kicked out of everywhere, embittered, has a family, and so on.”
“Listen, do me a favo
r. Can’t you tell him I’ve left.”
“If I see him, I’ll tell him. But … well, I just happened to run into him down at the port. My, what lovely yachts they have down there. That’s what I call fortunate people. You live on the water, and sail wherever you feel like. Champagne, girlies, everything all polished …”
And the old fellow smacked his lips and shook his head.
What a mad thing to happen, Lik thought all evening. What a mess.… He did not know what had given him the idea that Oleg Koldunov was no longer among the living. It was one of those axioms that the rational mind no longer keeps on active duty, relegating it to the remotest depths of consciousness, so that now, with Koldunov’s resurrection, he had to admit the possibility of two parallel lines crossing after all; yet it was agonizingly difficult to get rid of the old concept, embedded in his brain—as if the extraction of this single false notion might vitiate the entire order of his other notions and concepts. And now he simply could not recall what data had led him to conclude that Koldunov had perished, and why, in the past twenty years, there had been such a strengthening in the chain of dim initial information out of which Koldunov’s doom had been wrought.
Their mothers had been cousins. Oleg Koldunov was two years his elder; for four years they had gone to the same provincial gymnasium, and the memory of those years had always been so hateful to Lik that he preferred not to recall his boyhood. Indeed, his Russia was perhaps so thickly clouded over for the very reason that he did not cherish any personal recollections. Dreams, however, would still occur even now, for there was no control over them. Sometimes Koldunov would appear in person, in his own image, in the surroundings of boyhood, hastily assembled by the director of dreams out of such accessories as a classroom, desks, a blackboard, and its dry, weightless sponge. Besides these down-to-earth dreams there were also romantic, even decadent ones—devoid, that is, of Koldunov’s obvious presence but coded by him, saturated with his oppressive spirit or filled with rumors about him, with situations and shadows of situations somehow expressing his essence. And this excruciating Koldunovian decor, against which the action of a chance dream would develop, was far worse than the straightforward dream visitations of Koldunov as Lik remembered him—a coarse, muscular high school boy, with cropped hair and a disagreeably handsome face. The regularity of his strong features was spoiled by eyes that were set too close together and equipped with heavy, leathery lids (no wonder they had dubbed him “The Crocodile,” for indeed there was a certain turbid muddy-Nile quality in his glance).
Koldunov had been a hopelessly poor student; his was that peculiarly Russian hopelessness of the seemingly bewitched dunce as he sinks, in a vertical position, through the transparent strata of several repeated classes, so that the youngest boys gradually reach his level, numb with fear, and then, a year later, leave him behind with relief. Koldunov was remarkable for his insolence, uncleanliness, and savage physical strength; after one had a tussle with him, the room would always reek of the menagerie. Lik, on the other hand, was a frail, sensitive, vulnerably proud boy, and therefore represented an ideal, inexhaustible prey. Koldunov would come flowing over him wordlessly, and industriously torture the squashed but always squirming victim on the floor. Koldunov’s enormous, splayed palm would go into an obscene, scooping motion as it penetrated the convulsive, panic-stricken depths it sought. Thereupon he would leave Lik, whose back was covered with chalk dust and whose tormented ears were aflame, in peace for an hour or two, content to repeat some obscenely meaningless phrase, insulting to Lik. Then, when the urge returned, Koldunov would sigh, almost reluctantly, before piling on him again, digging his hornlike nails into Lik’s ribs or sitting down for a rest on the victim’s face. He had a thorough knowledge of all the bully’s devices for causing the sharpest pain without leaving marks, and therefore enjoyed the servile respect of his schoolmates. At the same time he nurtured a vaguely sentimental affection for his habitual patient, making a point of strolling with his arm around the other’s shoulders during the class breaks, his heavy, distrait paw palpating the thin collarbone, while Lik tried in vain to preserve an air of independence and dignity. Thus Lik’s school days were an utterly absurd and unbearable torment. He was embarrassed to complain to anyone, and his nighttime thoughts of how he would finally kill Koldunov merely drained his spirit of all strength. Fortunately, they almost never met outside of school, although Lik’s mother would have liked to establish closer ties with her cousin, who was much richer than she and kept her own horses. Then the Revolution began rearranging the furniture, and Lik found himself in a different city, while fifteen-year-old Oleg, already sporting a mustache and completely brutified, disappeared in the general confusion, and a blissful lull began. It was soon replaced, however, by new, more subtle tortures at the hands of the initial rackmaster’s minor successors.
Sad to say, on the rare occasions when Lik spoke of his past, he would publicly recall the presumed deceased with that artificial smile with which we reward a distant time (“Those were the happy days”) that sleeps with a full belly in a corner of its evil-smelling cage. Now, however, when Koldunov proved to be alive, no matter what adult arguments Lik invoked, he could not conquer the same sensation of helplessness—metamorphosed by reality but all the more manifest—that oppressed him in dreams when from behind a curtain, smirking, fiddling with his belt buckle, stepped the lord of the dream, a dark, dreadful schoolboy. And, even though Lik understood perfectly well that the real, live Koldunov would not harm him now, the possibility of meeting him seemed ominous, fateful, dimly linked to the whole system of evil, with its premonitions of torment and abuse, so familiar to him.
After his conversation with the old man, Lik decided to stay at home as little as possible. Only three days remained before the last performance, so it was not worth the trouble to move to a different boardinghouse; but he could, for instance, take daylong trips across the Italian border or into the mountains, since the weather had grown much cooler, with a drizzling rain and a brisk wind. Early next morning, walking along a narrow path between flower-hung walls, he saw coming toward him a short, husky man, whose dress in itself differed little from the usual uniform of the Mediterranean vacationer—beret, open-necked shirt, espadrilles—but somehow suggested not so much the license of the season as the compulsion of poverty. In the first instant, Lik was struck most of all by the fact that the monstrous figure that filled his memory with its bulk proved to be in reality hardly taller than himself.
“Lavrentiy, Lavrusha, don’t you recognize me?” Koldunov drawled dramatically, stopping in the middle of the path.
The large features of that sallow face with a rough shadow on its cheeks and upper lip, that glimpse of bad teeth, that large, insolent Roman nose, that bleary, questioning gaze—all of it was Koldunovian, indisputably so, even if dimmed by time. But, as Lik looked, this resemblance noiselessly disintegrated, and before him stood a disreputable stranger with the massive face of a Caesar, though a very shabby one.
“Let’s kiss like good Russians,” Koldunov said grimly, and pressed his cold, salty cheek for an instant against Lik’s childish lips.
“I recognized you immediately,” babbled Lik. “Just yesterday I heard about you from What’s-His-Name … Gavrilyuk.”
“Dubious character,” interrupted Koldunov. “Méfie-toi. Well, well—so here is my Lavrusha. Remarkable! I’m glad. Glad to meet you again. That’s fate for you! Remember, Lavrusha, how we used to catch gobies together? As clear as if it happened yesterday. One of my fondest memories. Yes.”
Lik knew perfectly well that he had never fished with Koldunov, but confusion, ennui, and timidity prevented him from accusing this stranger of appropriating a nonexistent past. He suddenly felt wiggly and overdressed.