Page 27 of Royal Highness


  “Your origin?”

  “Yes, Prince; we are no aristocratic pheasants, unfortunately we are not descended from Washington or from the Pilgrim Fathers.”

  “No, for you are German.”

  “Oh yes, but there’s something besides to get oven Please look at me closely. Does it strike you that there is anything to be proud of in having blue-black wispy hair like mine, that’s always falling where it’s not wanted?”

  “Goodness knows, Miss Spoelmann, you’ve got glorious hair!” said Klaus Heinrich. “I know that you are partly of Southern extraction, for I’ve read somewhere that your grandfather married in Bolivia or thereabouts.”

  “He did. But that’s where the trouble lies, Prince. I’m a quintroon.”

  “A what?”

  “A quintroon.”

  “That goes with the Adirondacks and the refraction, Miss Spoelmann. I don’t know what it is. I’ve already told you that I don’t know much.”

  “Well, it’s a fact. My grandfather, thoughtless as he always was, married a woman of Indian blood down South.”

  “Indian blood!”

  “Yes. She was of Indian stock at the third remove, daughter of a white and a half-Indian, and so a terceroon as it is called. She must have been wonderfully beautiful. And she was my grandmother. The grandchildren of a terceroon are called quintroons. That’s how things are.”

  “Most interesting. But didn’t you say that it had affected people’s attitude towards you?”

  “You don’t understand, Prince. I must tell you that Indian blood over there means a heavy blot—such a blot, that friendships and affections are transformed into hatred and abuse if proof of half-blood descent comes to light. Of course things are not so serious with us, for with quadroons—why, of course, the taint is nothing like so great, and a quintroon is to all intents and purposes untainted. But in our case, exposed to gossip as we were, it was naturally different, and several times when the people shouted abuse after us I heard them say that I was a coloured girl. In short, my descent was made an excuse for insults and annoyances, and raised a barrier between us and the few who were in the same position of life as ourselves—there was always something which we had to hide or to brazen out. My grandfather had brazened it out, he was that sort of man, and knew what he was doing; besides, his blood was pure, it was only his beautiful wife who had the taint. But my father was her son, and, sensitive and quick-tempered as he is, he has always, ever since he was a boy, resented being stared at, and hated and despised at the same time; half a world’s wonder and half a monument of iniquity, as he used to say. He was fed up with America. That’s the whole history, Prince,” said Imma Spoelmann, “and now you know why my father lost his temper over your pointed question.”

  Klaus Heinrich thanked her for the explanation; indeed, as he saluted and took leave (it was lunch time) of the ladies in front of the Delphinenort Gate, he repeated his thanks for what he had been told, and then rode at foot’s pace home, pondering over the events of the morning.

  He saw Imma Spoelmann sitting in a languid pose in her red-gold dress at the table, with a look as of a spoilt child on her face; sitting in comfortable assurance, and uttering remarks with a sting in them, such as were good coin in the United States, where clearness, hardness, and a ready wit were essentials of life. And why? Klaus Heinrich could understand now, and never a day passed that he did not try to realize it better. Stared at, hated and despised at the same time, half a world’s wonder and half a monument of iniquity, that’s what her life had been, and that had instilled the poison into her remarks, that acidity and mocking directness, which looked like offence but really were defence, and which evoked a look of bewilderment on the faces of those who had never had any occasion for the weapons of wit.

  She had demanded of him sympathy and tenderness towards the poor Countess, when she let herself go; but she herself had a claim to sympathy and tenderness, for she was lonely and her life, like his, was a hard one. At the same time a memory haunted him, a long-ago, painful memory, whose scene was the refreshment room of the “Citizen Garden,” and which ended in a tureen lid—–“Little sister!” he said to himself, as he quickly dismissed the scene from his thoughts, “Little sister!” But most of all his thoughts were busy with planning how soonest to enjoy Miss Spoelmann’s society again.

  He enjoyed it soon and often, in all sorts of circumstances, February gave place to threatening March, fickle April and soft May. And all these months Klaus Heinrich visited Schloss Delphinenort at least once a week, in the morning or in the afternoon, and always in the irresponsible mood in which he had presented himself at the Spoelmanns’ that February morning, as if led by fate without any action of his own will. The proximity of the Schlosses made the visits easy, the short distance through the park from the “Hermitage” to Delphinenort was easily crossed on horseback or in a dogcart, without exciting much attention; and when the advancing season brought more people to the neighbourhood and made it harder and harder for them to go for rides without attracting public attention, the Prince had by this time reached a state of mind which can only be described as complete indifference and blind recklessness towards the world, the Court, the capital, and the countryside. It was not till later that the public interest began to play a really important—and encouraging—part in his thoughts and actions.

  He had not taken leave of the ladies after the first ride without suggesting another expedition, a suggestion to which Imma Spoelmann, pouting and wagging her head from side to side, had failed to bring any serious objection. So he came again; and they rode to the Royal Kennels, on the north side of the Town Gardens; on the third occasion they chose a third place to ride to, which also they could reach without going near the town. Then, when spring enticed the townspeople into the open air and the tea-gardens filled up, they preferred an out-of-the-way path, which really was no path, but a richly wooded dyke, which stretched far away to the north along a swift-running stream.

  The quietest way of reaching it was by riding out at the back of the “Hermitage” park, and past the river meadows on the edge of the northern Town Garden up to the Royal Kennels; then not crossing the river by the wooden bridge at the weir, but keeping along this side. The Kennels Farm was left behind on the right, and the ride went on through the fir-plantations. On the left lay spreading meadows, white and gaily coloured with hemlock and anemones, buttercups and bluebells, clover, daisies, and forget-me-nots; a village church tower rose in front of them beyond the plough-lands, and the busy high-road lay far away at a safe distance from the riders. Farther on, the meadows with their nut-hedges came close up to the plantations on the left, shutting out the view, and enabling them to ride in complete seclusion, generally side by side with the Countess behind, as the path was narrow. They talked or rode in silence, while Percival jumped over the stream and back again, or plunged into it for a bath or a hurried drink. They came back the same way as they went.

  When, however, the quicksilver fell owing to the lowness of the atmospheric pressure, when rain followed, and Klaus Heinrich nevertheless felt another peep at Imma Spoelmann to be a necessity, he presented himself in his dogcart at Delphinenort at tea time, and they stayed indoors. Mr. Spoelmann joined them at tea not more than two or three times. His malady got worse about this time, and on several days he was obliged to stay in bed with hot poultices. When he did come, he used to say: “Hullo, young Prince,” with his thin, white-cuffed hand dip a rusk in his tea, throw in a cross word here and there into the conversation, and end by offering his guest his gold cigarette-case, whereupon he left the garden room with Dr. Watercloose, who had sat silent and smiling at the table. In fine weather too they sometimes preferred not to go outside the park, but to play lawn tennis on the trim lawn below the terrace. On one occasion they went for a rapid drive in Mr. Spoelmann’s motor far out beyond the “Pheasantry.”

  One day Klaus Heinrich asked: “Is what I have read true, Miss Spoelmann, that your father gets such a tremendous lot
of letters and appeals every day?”

  Then she described to him subscription lists which kept pouring in to Delphinenort, and which were dealt with as thoroughly as was practicable; of the piles of begging letters by every post from Europe and America which Messrs. Phlebs and Slippers ran through and weeded out for submission to Mr. Spoelmann. Sometimes, she said, she amused herself by glancing through the heaps, and reading the addresses; for these were often quite fantastic. For the needy or speculative senders tried to outdo each other in the deference and servility of their address on the envelopes, and every conceivable title and distinction could be found mixed up in the strangest way on the letters. But one begging-letter writer had quite recently carried off the prize by addressing his envelope to: “His Royal Highness Mr. Samuel Spoelmann.” But it did not get him any more than the others.

  On other occasions the Prince fell to talking mysteriously about the “Owl Chamber” in the Old Schloss, and confided to her that recently noises had again been heard in it, pointing to events of moment in his, Klaus Heinrich’s, family. Then Imma Spoelmann laughed, and, pouting and wagging her head from side to side, gave him a scientific explanation of the noises, just as she had done in connexion with the secrets of the barometer. Nonsense, she said; it must be that that part of the lumber-room was ellipsoidal, and a second ellipsoidal surface with the same curvature and with a sound-source at the focus existed somewhere outside, the result being that inside the haunted room noises were audible which could not be distinguished in the immediate neighbourhood. Klaus Heinrich was rather crestfallen over this explanation, and loath to give up the common belief in the connexion between the lumber-room and the fortunes of his house.

  Thus they conversed, and the Countess too took part, now sensible, now confused; Klaus Heinrich took considerable pains not to rebuff or chill her by his manner, and addressed her as “Frau Meier” whenever she appeared to think it necessary for her protection against the plots of the wicked women. He recounted to the ladies his unreal life, the gala suppers at the students’ clubs, the military banquets, and his educational tour; he told them about his relations, about his once-beautiful mother, whom he visited now and then in the “Segenhaus,” where she kept dismal court, and about Albrecht and Ditlinde. Imma Spoelmann in her turn related some incidents in her luxurious and singular youth, and the Countess often slipped in a few dark sayings about the horrors and secrets of life, to which the others listened with serious and thoughtful faces.

  They took special delight in one kind of game—guessing existences, making estimates to the best of their knowledge of the people they happened to see in the citizen world—a strange and curious study of the passers-by from a distant standpoint, from the terrace or from horseback. What kind of young people might these be? What did they do? Where did they come from? They were certainly not apprentices, perhaps technical students or budding foresters, to judge by certain signs; maybe they belonged to the agricultural college; at any rate stout fellows enough, though rather rough, with sound careers before them. But that little untidy thing who strolled past looked like a factory hand or dressmaker’s assistant. Girls like her always had a young man in their own class, who took them out to tea in the parks on Sundays. And they exchanged what they knew about people in general, discussed them like connoisseurs, and felt that this pastime brought them closer together than any amount of riding or lawn tennis.

  As for the motor drive, Imma Spoelmann in the course of it explained that she had only invited Klaus Heinrich to it so as to let him see the chauffeur, a young American in brown leather, who, she declared, resembled the Prince. Klaus Heinrich objected with a smile that the back of the driver’s neck did not enable him to express an opinion on the matter, and asked the Countess to say what she thought. She, after long denying the likeness in polite embarrassment, at last, on Imma’s insistence, with a side glance at Klaus Heinrich, agreed to it.

  Then Miss Spoelmann said that the grave, sober, and skilful youth had originally been in her father’s personal service, driving him daily from Fifth Avenue to Broadway and back. Mr. Spoelmann, however, had insisted on extraordinary speed, like that of an express train, and the intense strain put upon a driver by such speed in the crowded streets of New York had proved at last too much for the youth. As a matter of fact no accident had happened; the young man had stuck to it and done his deadly duty with amazing care. But in the end it had often happened that he had to be lifted down in a faint from his seat at the end of a run—a proof of the inordinate strain to which he had been daily subjected. To avoid having to dismiss him, Mr. Spoelmann had made him his daughter’s special chauffeur, and he had continued to act in that capacity in their new abode.

  Imma had noticed the likeness between Klaus Heinrich and him the first time she saw the Prince. It was of course a similarity not of features, but of expression. The Countess had agreed with her. Klaus Heinrich said that he did not in the least object to the likeness, as the heroic young man had all his sympathy. They then discussed further the difficult and anxious life of a chauffeur, without Countess Löwenjoul taking any further part in the conversation. She did not prattle during this drive, though later she made a few sensible and pointed remarks.

  For the rest, Mr. Spoelmann’s craze for speed seemed to have descended in some measure to his daughter, for she never lost an opportunity of repeating the wild gallop she had started on their first ride; and as Klaus Heinrich, stimulated by her gibes, urged the amazed and disapproving Florian to the top of his speed, so as not to be left behind, the gallop always degenerated into a race, which Imma Spoelmann always started at unexpected and arbitrary moments. Several of these struggles took place on the lonely river-edged causeway, and one in particular was long and bitter. It happened after a short talk about Klaus Heinrich’s popularity, which was begun brusquely, and broken off as brusquely, by Imma Spoelmann. She asked suddenly: “Is it true what I hear, Prince, that you are so tremendously popular with the people? That you have won all their hearts?”

  He answered: “So they say. It must be some characteristics, not necessarily good ones. What’s more, I’m not sure whether I believe it, or even ought to be glad of it. I doubt whether it speaks for me. My brother, the Grand Duke, declares in so many words that popularity is hog-wash.”

  “H’m, the Grand Duke must be a fine man: I’ve got a great respect for him. So we see you in an atmosphere of adulation, and everybody loves you … go on!” she cried suddenly, and gave Fatma a cut with her white switch. The mare started, and the race began.

  It lasted a long time. Never before had they followed the stream so far. The view on the left had long become shut in. Lumps of earth and grass flew from under the horses’ hoofs. The Countess had soon dropped behind. When at last they reined in their horses, Florian was trembling with exhaustion, and the riders themselves were pale and panting. They rode back in silence.

  Klaus Heinrich received a visit at the “Hermitage” from Raoul Ueberbein the afternoon before his birthday this year. The Doctor came to wish him many happy returns, as he expected to be prevented by his work from doing so on the morrow. They strolled round the gravel path at the back of the park, the tutor in his frock-coat and white tie, Klaus Heinrich in his summer coat. The grass stood ready for cutting under the perpendicular rays of the midday sun, and the limes were in flower. In one corner, close by the hedge which divided the park from the unlovely suburbs, stood a little rustic temple.

  Klaus Heinrich was telling of his visits to “Delphinenort,” as this topic lay nearest his heart. He spoke quite clearly about them, but did not tell the doctor any actual news, for the latter showed that he knew all about them. How was that? Oh, from various sources. Ueberbein had never started the subject. So people in the town concern themselves about it?

  “Heaven forbid, Klaus Heinrich, that anybody should give a thought to it, either to the rides, or to the teas, or to the motor drive. You don’t suppose that that sort of thing is expected to set tongues wagging!”

/>   “But we’re so careful!”

  “ ‘We’ is rich, Klaus Heinrich, and so is the carefulness. All the same, his Excellency von Knobelsdorff keeps himself accurately posted in all your goings-on.”

  “Knobelsdorff?”

  “Knobelsdorff.”

  Klaus Heinrich was silent; then asked: “And what is Baron Knobelsdorff’s attitude towards what he learns?”

  “Well, the old gentleman hasn’t yet had a chance of interfering in the developments.”

  “But the public opinion?—the people?”

  “The people of course hold their breath.”

  “And you, you yourself, my dear Doctor Ueberbein?”

  “I’m waiting for the tureen-lid,” answered the doctor.

  “No!” cried Klaus Heinrich joyfully. “No, there’ll be no tureen-lid this time, Doctor Ueberbein, for I am happy, oh so happy, whatever happens—can you understand? You taught me that happiness was no concern of mine, and you pulled me up short when I tried to come by it; and light thankful I was to you for doing so, for it was horrible, and I shall never forget it. But this is no case of high jinks at a citizens’ dance, which leave one humiliated and heavy at heart; this is no breaking out and running off the rails and humiliation! For can’t you see that she of whom we are speaking belongs neither to the citizens’ dance, nor to the aristocratic ‘Pheasants,’ nor to anything in the world but to me—that she is a Princess, Doctor Ueberbein, and as good as me, and there can be no question here of a tureen-lid? You have taught me that it is silly to maintain that we’re all only ordinary men, and hopeless for me to act as if we were, and that the happiness I would gain by doing so is forbidden to me and must bring me to shame in the end. But this is not that silly and forbidden happiness. It is my first taste of the happiness which is allowed me, and which I may hope for, Doctor Ueberbein, and yield myself to without misgiving, whatever comes of it.…”