Page 15 of Malone Dies


  Macmann carried with him and contemplated from time to time the photograph that Moll had given him, it was perhaps rather a daguerreotype. She was standing beside a chair and squeezing in her hands her long plaits. Traces were visible, behind her, of a kind of trellis with clambering flowers, roses probably, they sometimes like to clamber. When giving this keepsake to Macmann she had said, I was fourteen, I well remember the day, a summer day, it was my birthday, afterwards they took me to see Punch and Judy. Macmann remembered those words. What he liked best in this picture was the chair, the seat of which seemed to be made of straw. Diligently Moll pressed her lips together, in order to hide her great buck-teeth. The roses must have been pretty, they must have scented the air. In the end Macmann tore up this photograph and threw the bits in the air, one windy day. Then they scattered, though all subjected to the same conditions, as though with alacrity.

  When it rained, when it snowed

  On. One morning Lemuel, putting in the prescribed appearance in the great hall before setting out on his rounds, found pinned on the board a notice concerning him. Group Lemuel, excursion to the islands, weather permitting, with Lady Pedal, leaving one p.m. His colleagues observed him, sniggering and poking one another in the ribs. But they did not dare say anything. One woman however did pass a witty remark, to good effect. Lemuel was not liked, that was clear. But would he have wished to be, that is less clear. He initialed the notice and went away. The sun was dragging itself up, dispatching on its way what perhaps would be, thanks to it, a glorious May or April day, April more likely, it is doubtless the Easter week-end, spent by Jesus in hell. And it may well have been in honour of this latter that Lady Pedal had organized, for the benefit of Lemuel’s group, this outing to the islands which was going to cost her dear, but she was well off and lived for doing good and bringing a little happiness into the lives of those less fortunate than herself, who was all right in her head and to whom life had always smiled or, as she had it herself, returned her smile, enlarged as in a convex mirror, or a concave, I forget. Taking advantage of the terrestrial atmosphere that dimmed its brightness Lemuel glared with loathing at the sun. He had reached his room, on the fourth or fifth floor, whence on countless occasions he could have thrown himself in perfect safety out of the window if he had been less weak-minded. The long silver carpet was in position, ending in a point, trembling across the calm repoussé sea. The room was small and absolutely empty, for Lemuel slept on the bare boards and even off them ate his lesser meals, now at one place, now at another. But what matter about Lemuel and his room? On. Lady Pedal was not the only one to take an interest in the inmates of Saint John of God’s, known pleasantly locally as the Johnny Goddams, or the Goddam Johnnies, not the only one to treat them on an average once every two years to excursions by land and sea through scenery renowned for its beauty or grandeur and even to entertainments on the premises such as whole evenings of prestidigitation and ventriloquism in the moonlight on the terrace, no, but she was seconded by other ladies sharing her way of thinking and similarly blessed in means and leisure. But what matter about Lady Pedal? On. Carrying in one hand two buckets wedged the one within the other Lemuel proceeded to the vast kitchen, full of stir and bustle at that hour. Six excursion soups, he growled. What? said the cook. Six excursion soups! roared Lemuel, dashing his buckets against the oven, without however relinquishing the handles, for he retained enough presence of mind to dread the thought of having to stoop and pick them up again. The difference between an excursion soup and a common or house soup was simply this, that the latter was uniformly liquid whereas the former contained a piece of fat bacon intended to keep up the strength of the excursionist until his return. When his bucket had been filled Lemuel withdrew to a secluded place, rolled up his sleeve to the elbow, fished up from the bottom of the bucket one after another the six pieces of bacon, his own and the five others, ate all the fat off them, sucked the rinds and threw them back in the soup. Strange when you come to think of it, but after all not so strange really, that they should have issued six extra or excursion soups at his mere demand, without requiring a written order. The cells of the five were far apart and so astutely disposed that Lemuel had never been able to determine how best, that is to say with the minimum of fatigue and annoyance, to visit them in turn. In the first a young man, dead young, seated in an old rocking-chair, his shirt rolled up and his hands on his thighs, would have seemed asleep had not his eyes been wide open. He never went out, unless commanded to do so, and then someone had to accompany him, in order to make him move forward. His chamber-pot was empty, whereas in his bowl the soup of the previous day had congealed. The reverse would have been less surprising. But Lemuel was used to this, so used that he had long since ceased to wonder on what this creature fed. He emptied the bowl into his empty bucket and from his full bucket filled it with fresh soup. Then he went, a bucket in each hand, whereas up to now a single hand had been enough to carry the two buckets. Because of the excursion he locked the door behind him, an unnecessary precaution. The second cell, four or five hundred paces distant from the first, contained one whose only really striking features were his stature, his stiffness and his air of perpetually looking for something while at the same time wondering what that something could possibly be. Nothing in his person gave any indication of his age, whether he was marvellously well-preserved or on the contrary prematurely decayed. He was called the Saxon, though he was far from being any such thing. Without troubling to take off his shirt he had swathed himself in his two blankets as in swaddlings and over and above this rough and ready cocoon he wore his cloak. He gathered it shiveringly about him, with one hand, for he needed the other to help him in his investigation of all that aroused his suspicions. Good-morning, good-morning, good-morning, he said, with a strong foreign accent and darting fearful glances all about him, fucking awful business this, no, yes? Sudden starts instantly repressed dislodged him imperceptibly from his coign of maximum vantage in the centre of the room. What! he exclaimed. His soup, examined drop by drop, had been transferred in its entirety to his pot. Anxiously he watched Lemuel performing his office, filling and emptying. Dreamt all night of that bloody man Quin again, he said. It was his habit to go out from time to time, into the air. But after a few steps he would halt, totter, turn and hasten back into his cell, aghast at such depths of opacity.

  In the third a small thin man was pacing up and down, his cloak folded over his arm, an umbrella in his hand. Fine head of white flossy hair. He was asking himself questions in a low voice, reflecting, replying. The door had hardly opened when he made a dart to get out, for he spent his days ranging about the park in all directions. Without putting down his buckets Lemuel sent him flying with a toss of his shoulder. He lay where he had fallen, clutching his cloak and umbrella. Then, having recovered from his surprise, he began to cry. In the fourth a misshapen giant, bearded, occupied to the exclusion of all else in scratching himself, intermittently. Sprawling on his pillow on the floor under the window, his head sunk, his mouth open, his legs wide apart, his knees raised, leaning with one hand on the ground while the other came and went under his shirt, he awaited his soup. When his bowl had been filled he stopped scratching and stretched out his hand towards Lemuel, in the daily disappointed hope of being spared the trouble of getting up. He still loved the gloom and secrecy of the ferns, but never sought them out. The youth then, the Saxon, the thin one and the giant. I don’t know if they have changed, I don’t remember. May the others forgive me. In the fifth Macmann, half asleep.

  A few lines to remind me that I too subsist. He has not come back. How long ago is it now? I don’t know. Long. And I? Indubitably going, that’s all that matters. Whence this assurance? Try and think. I can’t. Grandiose suffering. I am swelling. What if I should burst? The ceiling rises and falls, rises and falls, rhythmically, as when I was a foetus. Also to be mentioned a noise of rushing water, phenomenon mutatis mutandis perhaps analogous to that of the mirage, in the desert. The window. I shall not se
e it again. Why? Because, to my grief, I cannot turn my head. Leaden light again, thick, eddying, riddled with little tunnels through to brightness, perhaps I should say air, sucking air. All is ready. Except me. I am being given, if I may venture the expression, birth to into death, such is my impression. The feet are clear already, of the great cunt of existence. Favourable presentation I trust. My head will be the last to die. Haul in your hands. I can’t. The render rent. My story ended I’ll be living yet. Promising lag. That is the end of me. I shall say I no more.

  Surrounded by his little flock which after nearly two hours of efforts he had succeeded in assembling, single-handed, Pat having refused to help him, Lemuel stood on the terrace waiting for Lady Pedal to arrive. Cords tethered by the ankles the thin one to the youth, the Saxon to the giant, and Lemuel held Macmann by the arm. Of the five it was Macmann, furious at having been shut up in his cell all morning and at a loss to understand what was wanted of him, whose resistance had been the most lively. He had notably refused to stir a step without his hat, with such fierce determination that Lemuel had finally consented to his keeping it on, provided it was hidden by the hood. In spite of this Macmann continued peevish and agitated, trying to free his arm and saying over and over again, Let me go! Let me go! The youth, tormented by the sun, was grabbing feebly at the thin one’s umbrella, saying, Pasol! Pasol! The thin one retaliated with petulant taps on his hands and arms. Naughty! he cried. Help! The giant had thrown his arms round the Saxon’s neck and hung there, his legs limp. The Saxon, tottering, too proud to collapse, demanded to be enlightened in tones without anger. Who is this shite anyhow, he said, any of you poor buggers happen to know? The director, or his delegate, also present, said dreamily from time to time, Now, now, please. They were alone on the great terrace. Can it be she fears a change of weather? said the director. He added, turning towards Lemuel, I am asking you a question. The sky was cloudless, the air still. Where is the beautiful young man with the Messiah beard? But in that case would she not have telephoned? said the director.

  The waggonette. Up on the box, beside the coachman, Lady Pedal. On one of the seats, set parallel to the wheels, Lemuel, Macmann, the Saxon and the giant. On the other, facing them, the youth, the thin one and two colossi dressed in sailor-suits. As they passed through the gates the children cheered. A sudden descent, long and steep, sent them plunging towards the sea. Under the drag of the brakes the wheels slid more than they rolled and the stumbling horses reared against the thrust. Lady Pedal clung to the box, her bust flung back. She was a huge, big, tall, fat woman. Artificial daisies with brilliant yellow disks gushed from her broad-brimmed straw hat. At the same time behind the heavily spotted fall-veil her plump red face appeared to pullulate. The passengers, yielding with unanimous inertia to the tilt of the seats, sprawled pell-mell beneath the box. Sit back! cried Lady Pedal. Nobody stirred. What good would that do? said one of the sailors. None, said the other. Should they not all get down, said Lady Pedal to the coachman, and walk? When they were safely at the bottom of the hill at last Lady Pedal turned affably to her guests. Courage my hearties! she said, to show she was not superior. The waggonette jolted on with gathering speed. The giant lay on the boards, between the seats. Are you the one in charge? said Lady Pedal. One of the sailors leaned towards Lemuel and said, She wants to know if you’re the one in charge. Fuck off, said Lemuel. The Saxon uttered a roar which Lady Pedal, on the qui vive for the least sign of animation, was pleased to interpret as a manifestation of joy. That’s the spirit! she cried. Sing! Make the most of this glorious day! Banish your cares, for an hour or so! And she burst forth:

  Oh the jolly jolly spring

  Blue and sun and nests and flowers

  Alleluiah Christ is King

  Oh the happy happy hours

  Oh the jolly jolly –

  She broke off, discouraged. What is the matter with them? she said. The youth, less youthful now, doubled in two, his head swathed in the skirts of his cloak, seemed to be vomiting. His legs, monstrously bony and knock-kneed, were knocking together at the knees. The thin one, shivering, though in theory the Saxon is the shiverer, had resumed his dialogue. Motionless and concentrated between the voices he reinforced these with passionate gestures amplified by the umbrella. And you? … Thanks … And you? … THANKS! … True … Left … Try … Back … Where? … On … No! … Right … Try … Do you smell the sea, said Lady Pedal, I do. Macmann made a bid for freedom. In vain. Lemuel produced a hatchet from under his cloak and dealt himself a few smart blows on the skull, with the heel, for safety. Nice jaunt we’re having, said one of the sailors. Swell, said the other. Sun azure. Ernest, hand out the buns, said Lady Pedal.

  The boat. Room, as in the waggonette, for twice as many, three times, four times, at a pinch. A land receding, another approaching, big and little islands. No sound save the oars, the rowlocks, the blue sea against the keel. In the stern-sheets Lady Pedal, sad. What beauty! she murmured. Alone, not understood, good, too good. Taking off her glove she trailed in the transparent water her sapphire-laden hand. Four oars, no rudder, the oars steer. My creatures, what of them? Nothing. They are there, each as best he can, as best he can be somewhere. Lemuel watches the mountains rising behind the steeples beyond the harbour, no they are no more

  No, they are no more than hills, they raise themselves gently, faintly blue, out of the confused plain. It was there somewhere he was born, in a fine house, of loving parents. Their slopes are covered with ling and furze, its hot yellow bells, better known as gorse. The hammers of the stone-cutters ring all day like bells.

  The island. A last effort. The islet. The shore facing the open sea is jagged with creeks. One could live there, perhaps happy, if life was a possible thing, but nobody lives there. The deep water comes washing into its heart, between high walls of rock. One day nothing will remain of it but two islands, separated by a gulf, narrow at first, then wider and wider as the centuries slip by, two islands, two reefs. It is difficult to speak of man, under such conditions. Come, Ernest, said Lady Pedal, let us find a place to picnic. And you, Maurice, she added, stay by the dinghy. She called that a dinghy. The thin one chafed to run about, but the youth had thrown himself down in the shade of a rock, like Sordello, but less noble, for Sordello resembled a lion at rest, and clung to it with both hands. The poor creatures, said Lady Pedal, let them loose. Maurice made to obey. Keep off, said Lemuel. The giant had refused to leave the boat, so that the Saxon could not leave it either. Macmann was not free either, Lemuel held him by the waist, perhaps lovingly. Well, said Lady Pedal, you are the one in charge. She moved away with Ernest. Suddenly she turned and said, You know, on the island, there are Druid

  remains. She looked at them in turn. When we have had our tea, she said, we shall hunt for them, what do you say? Finally she moved away again, followed by Ernest carrying the hamper in his arms. When she had disappeared Lemuel released Macmann, went up behind Maurice who was sitting on a stone filling his pipe and killed him with the hatchet. We’re getting on, getting on. The youth and the giant took no notice. The thin one broke his umbrella against the rock, a curious gesture. The Saxon cried, bending forward and slapping his thighs, Nice work, sir, nice work! A little later Ernest came back to fetch them. Going to meet him Lemuel killed him in his turn, in the same way as the other. It merely took a little longer. Two decent, quiet, harmless men, brothers-in-law into the bargain, there are billions of such brutes. Macmann’s huge head. He has put his hat on again. The voice of Lady Pedal, calling. She appeared, joyous. Come along, she cried, all of you, before the tea gets cold. But at the sight of the late sailors she fainted, which caused her to fall. Smash her! screamed the Saxon. She had raised her veil and was holding in her hand a tiny sandwich. She must have broken something in her fall, her hip perhaps, old ladies often break their hips, for no sooner had she recovered her senses than she began to moan and groan, as if she were the only being on the face of the earth deserving of pity. When the sun had vanished, behind the hills, and th
e lights of the land began to glitter, Lemuel made Macmann and the two others get into the boat and got into it himself. Then they set out, all six, from the shore.

  Gurgles of outflow.

  This tangle of grey bodies is they. Silent, dim, perhaps clinging to one another, their heads buried in their cloaks, they lie together in a heap, in the night. They are far out in the bay. Lemuel has shipped his oars, the oars trail in the water. The night is strewn with absurd

  absurd lights, the stars, the beacons, the buoys, the lights of earth and in the hills the faint fires of the blazing gorse. Macmann, my last, my possessions, I remember, he is there too, perhaps he sleeps. Lemuel

  Lemuel is in charge, he raises his hatchet on which the blood will never dry, but not to hit anyone, he will not hit anyone, he will not hit anyone any more, he will not touch anyone any more, either with it or with it or with it or with or

  or with it or with his hammer or with his stick or with his fist or in thought in dream I mean never he will never

  or with his pencil or with his stick or

  or light light I mean

  never there he will never

  never anything

  there

  any more

  Appendices

  The following two excerpts are English translations of passages from the French Malone meurt, one published well before the complete translation was published by Grove Press in 1956, and the other appearing in spring of the same year. Both passages contain some differences from the Grove translation of 1956, but the earlier, 1950 translation contains more significant variations, some of which are discussed in the preface to the present edition.