Page 13 of The August Birds


  #

  “It looks like a party,” he said, weary. It was so hard to look around, to lift his head. “A very boring party.” There were no balloons and no cake and no presents, just people sitting silently at table while a grey-haired woman talked at them. Huginn stood on her lectern, gazing up with adoration, silent, invisible. “She’s not even singing,” said August. “There should be singing, at a birthday.”

  “She doesn’t like to sing very much,” said Muninn. “She missed a birthday song once, just barely, and never let herself forget it.” She swivelled her head around until it was almost entirely backwards, and gazed down at August from above, gazed at him as he lay flat on her back with his arms about her neck. “Do you not recognise her, little one?” she said, and August blinked dizzy eyes to clear them, tried to make out a face and a figure that were beyond him, almost.

  It was the beads he recognised first: the long ropes of bright colours, the twists of cheap beads given out to children at Starship, given out for endurance and bravery both. “Those are my beads,” he said, wondering, and then he knew her. “April,” he said. “It’s April! But she’s gotten so old, Muninn.”

  “Not so old,” said the bird, her feathers twitching beneath him. “Just older than you.”

  “What’s she doing?” said August, and he tried to sit up, to push himself up to see better. “Who are all these people?”

  “They’ve come to see her give the lecture,” said Muninn. “All the Laureates do it. Closer to Christmas, usually, but April held out for August. Your sister achieved something wonderful, you see. She’s the most recent recipient of the Nobel prize–for medicine.”

  “Oh,” said August, and it was hard to see again, and differently so. “Oh.” And there it was, the happiness that Muninn had promised him sinking into him as if shot from a shaft, the pain and pleasure of them intertwining: April’s life, come together with his death, and meaning given to both of them.

  “How did you know?” he said, and Muninn shrugged, although gently, so not to throw him off.

  “It was Huginn that knew,” she said, and August, so nearly memory himself now, remembered what she’d told him so soon past. It is the privilege of thought to see the future, she’d said – and Huginn had seen, and loved his sister for it.

  “Better than singing, isn’t it?” said Muninn, and if ravens could smile, she was smiling now. August was sure of it.

  “I wish I could tell her,” he said. “I wish, I wish... but it’s no use wishing now, is it?”

  “Not for that,” said Muninn. “That is beyond both of us, I’m afraid.”

  “I know I have to go,” he said, and it was harder in that brief moment than it had been all the month long, and then he lay down upon the raven’s back and the hardness passed from him and it was easy, still.

  “There is another way,” said Muninn. Her iron feathers twitched and smoothed, and her eyes were very, very dark. “I could go in your place,” she said.

  “I don’t understand,” said August. It was hard for him to understand anything now, and growing harder. He wanted to listen to April, wanted it badly, but his eyes kept closing and he could hardly make sense of her sentences. She was describing her methods, and it was hard, so hard, to keep up with her. It always had been. Muninn was simpler; easier to listen to, but it was such an effort. He was so tired. All he wanted to do was sleep.

  “Shall I tell you a story?” said Muninn. “A story for bedtime, perhaps?”

  “Yes please,” said August. He let his eyes rest, half-open, on the beads about April’s neck, let his head nestle into the raven’s back.

  “It’s a story about a little girl,” said Muninn. “She had a brother too, and she loved him very much. But he caught the plague and died, and all the imams and physicians in Tunis could not bring him back. They couldn’t help her, either, when the buboes came up black in her neck and her armpits and her thighs. So she lay there, in her hot little bed, with her family dying around her, and then she saw the birds. Two of them, ravens, and they showed her such marvels, for she’d always wanted to see the world. And then she was given a choice: to die or to change, and take the place of one of the ravens and let it go on in her stead.”

  “You?” said August.

  “Yes.”

  “And you changed?”

  “Yes.”

  “Are you asking me to change?”

  “I am.”

  “Does it hurt?” said August.

  “Yes,” said Muninn. “That is a function of memory.”

  “Does Huginn hurt?”

  “I believe he is numb, in his way,” said Muninn. “He has been still iron for as long as I have known him, and none have taken his place. But Huginn is thought, and I... I am memory. I remember, August. I remember how Caroline felt as she saw her comet, as if I were Caroline herself. I remember nights on the Pacific and nights in the Antarctic. I remember cold and heat and being burnt by a bomb as bright as the sun. I remember every wonderful thing that ever happened to anybody, and because of that I remember every terrible thing as well.”
Octavia Cade's Novels