Page 16 of The Tiger's Wife


  “Couldn’t you have at least plastered over the fractures?” Zóra said, pointing to the slightly dented left side of the cranium, the burst of grooves in the plastic.

  Apart from the fractures, the skulls were white and matter-of-fact and clinical, and the jaw opened and closed without squeaking, which was, ultimately, all we were looking for. We managed to get Avgustin to knock the price down by 10 percent, and, as we left, he warned us repeatedly against taking the skulls out of their boxes and packaging—labeled SHOES. But in the inbound customs line later on we thought better of this; they were searching people’s trunks, and we had two suspicious-looking boxes with black market goods in ours. I put my Magnificent Fedrizzi in my backpack, and Zóra hid hers in the First Aid compartment under the back seat. It didn’t end well, but least it ended at our customs booth, and not the Romanian one—the officials searched the car, and then proceeded to hold us up at gunpoint, confiscate my backpack, and take the Magnificent Fedrizzi away.

  We would joke, later on, about how he was probably much happier there, in the Grava River Valley, working with the customs officials. But calling home from the customs station, dreading what I would say to my grandfather—whom I hoped to convince to get on the train and rescue us—it was not funny at all.

  “Bako,” I said, when my grandma picked up. “Put Grandpa on.”

  “What’s the matter?” she said sharply.

  “Nothing, just put him on.”

  “He’s not here. What’s happened to you?”

  “When is he coming home?”

  “I don’t know,” she said. “He’s at the zoo.”

  Zóra and I sat in the interrogation room at the customs station for six hours until he came to sort out our mess, and that entire time, for some reason, I couldn’t work the image of my grandfather sitting at the zoo by himself out of my head. I could see him, a bald man with enormous glasses, sitting on the green bench in front of the tiger pit with The Jungle Book closed on one knee. Leaning forward a little in his coat, both feet on the pavement, hands clasped. Smiling at the parents of children going by. In his pocket, the empty, balled-up plastic bag from which he had fed the pony and the hippopotamus. I felt ashamed for thinking of him. It hadn’t occurred to me that the zoo would have reopened, or that my grandfather might have resumed going despite my no longer having the time to keep him company. I told myself to ask him about it, but in the end I never found the right moment. Or I was too embarrassed to do anything that might be perceived as questioning the ritual comforts of an old man.

  My grandfather cut a different figure, of course, when he stormed into the customs station with his emeritus badge from the University hanging around his neck, white coat on, hat in hand, and demanded the return of his granddaughter and her friend—“the one who smokes.”

  “That skull was a medical necessity,” my grandfather said to the customs official holding us prisoner. “But this will never happen again.”

  “The import restrictions are on the other side of the border, Doctor, I couldn’t give a shit if they were bringing in six dead bodies and a liquor cabinet,” the customs official said. “But my son does have a birthday coming up.”

  My grandfather paid him off, advised him to invest the money toward his son’s moral upbringing, and then motioned us to the back seat of Zóra’s car and drove us home in silence. That silence, which was the only thing worse than his rage, his disappointment, his worry, was intended to give me ample time to brace myself for what he would have to say to me when we got home. I was too old for punishment. What I had coming was a carefully versed speech intended to make you feel as ashamed as possible of your own incompetence, stupidity, and lack of respect for things that were above you. But I couldn’t get beyond the zoo—he had been at the zoo, all alone, and something about that devastated me.

  An hour into the drive, Zóra leaned forward and took our remaining, hidden skull out of the First Aid compartment and put it on the seat between us with a smile that was intended to comfort me. My grandfather was looking in the rearview mirror.

  “Who the hell is that?” he said.

  “The Magnificent Fedrizzi,” Zóra said flatly, and afterward we shared the skull and the story and, eventually, the smile from Mića.

  The war had altered everything. Once separate, the pieces that made up our old country no longer carried the same characteristics that had formerly represented their respective parts of the whole. previously shared things—landmarks, writers, scientists, histories—had to be doled out according to their new owners. That Nobel Prize–winner was no longer ours, but theirs; we named our airport after our crazy inventor, who was no longer a communal figure. And all the while we told ourselves that everything would eventually return to normal.

  In my grandfather’s life, the rituals that followed the war were rituals of renegotiation. All his life, he had been part of the whole—not just part of it, but made up of it. He had been born here, educated there. His name spoke of one place, his accent of another. None of this had mattered before the war; but as time went on, and the Military Academy did not officially invite him back to practice medicine, it became clear that a return to professional normalcy would not be possible, and he would be tending to his under-the-table patients until the day he chose to retire. With this knowledge came an overwhelming desire to revisit lost places, to reestablish unmaintained rituals. The zoo was one of these.

  Another was the lake house at Verimovo, across the border now, where we had spent every summer until I turned eleven. It was a beautiful old stone house at the edge of one of the big valley lakes, just off the main highway that connected Sarobor and Kormilo. A few steps down the cobbled path and you would be in the water, the clear, blue-green waters of Lake Verimovo, fed by the Amovarka. None of us had been to the house in almost seven years, and there was silent acknowledgment in the family that the house was probably no longer standing, or that it had been looted, or that the second you came through the door you would be hoisted by a mine that some careless soldier, probably from your own side, had left behind. There was also acknowledgment, however, that the house had to be seen, the damage assessed, a decision made. My mother and grandma wanted to see if our neighbor Slavko had turned on us, if he’d given up on the house, reneged on his promise to keep it safe until after the war. For my grandfather, however, the urgency sprang from a need to resurrect a past pleasure into the sphere of the everyday, as if nothing had happened.

  “Wouldn’t it be something if the vine was still up on the garage balcony?” he said in the fourteenth month of the cease-fire, three days after the grand reopening of the southbound railroad. He was packing for the train ride to Verimovo: his small blue suitcase with the built-in combination lock was open on the bed, and he was folding several pairs of gray cotton shorts and white undershirts into it. I was sitting at the foot of the bed, and had come in to tell him not to be ridiculous, to just sell the house. But he was smiling the way he smiled when we used to go to see the tigers, and I suddenly felt overwhelmed by my own lack of optimism—who was I to tell him what was appropriate and inappropriate? Who was I to hold him back when he wanted so much for things to go his way? So instead, I offered to go with him. To my surprise, he accepted. When I think about it now, I realize how willful he was, as though, by bringing me along, he was ensuring it was safe enough to bring me along.

  As with everything we did together, there was a plan. We were going to evaluate the damage. Assuming it was still standing, we were going to open up the house, air out the rooms, see what furniture had been stolen or broken, restock the pantry. We were going to bring down summers and summers of swallows’ nests that had caked up the balcony walls, trim the bright green vines that slithered along the awning above the garage, pick whatever figs and oranges were ripe, all in preparation for my grandma, who had agreed to join us the following week. Depending on what we found, we were also going to get the new dog accustomed to lakeside life.

  He was a very small, but very f
at, white dog my grandma had been tricked into buying at the Sunday market in the City. She had fallen victim to circumstance because he had been the last one left in the puppy box, and the farmer, squatting in the summer heat since dawn with a box of wormy, smelly farm puppies, all throwing up and peeing on one another, had finally held the dog up in desperation and said, “I expect I am going to have to eat you,” just as my grandmother walked by. My grandma paid the man far too much money and came home with the dog cupped in her hat, and the farmer presumably went to buy some crispy pig and never thought about it again.

  The dog went unnamed for a long time. He liked to be held, and he sat on my knees wrapped in a pink towel while our train sped through the parched mid-country, following the river past wheat fields and clapboard towns perched at the water’s edge, and then, as we got closer to the lakes, through soaring blue mountains tangled with scrubs and sprouting clumps of lavender. We had the compartment, meant for six, all to ourselves, because my grandfather wanted to avoid any other passengers catching sight of our passports at border control. The windows were down, and the smell of that pine scrubland came in sharp and strong.

  My grandfather sat beside me, drifting in and out of consciousness. Every so often, he would wake up with a start, and then take his right hand off his belly and pet the dog, who couldn’t sleep, and was peering anxiously through the window. My grandfather would pet the dog, and, in a voice that made him sound like some kind of children’s program puppet, he would say: “You’re a dog! You’re a dog! Where are you? You’re a dog!” and the dog’s tongue would drop out of its mouth and it would start keening.

  After a few hours of this, I said, “Jesus, Grandpa, I get it, he’s a dog,” not knowing that, just a few years later, I would be reminding every dog I met on the street that it was a dog, and asking it where it was.

  The house was a five-minute walk from the train station, and we took this walk slowly, both of us stiff-limbed and silent. The afternoon was dry, and my shirt was sinking into my skin before we even reached the drive. And then it was there—the drive, the house, the garage drowning in vines. There was rust on the fence, and I suddenly remembered how easily things rusted at the lake house, and how, long ago, my grandfather would repaint the fence every year, patient, meticulous, standing with a sort of pleasurable grace in his clogs, with his socks on, his bony knees very white with sun protection.

  Our neighbor Slavko was standing on the porch, and when he saw us he stood up and began rubbing his hands on his pants. I couldn’t really remember him from my childhood at the lake, but my mother had often talked about him: they had grown up more or less together. Somewhere along the line, my mother had started wearing jeans and listening to Johnny Cash; this, according to Slavko and some of the other local boys, distinguished her as part of the “wild crowd,” and made her a target of prepubescent window peering. I could see that boy in the guilty look he was giving us now. His face was clean-shaven, scrubbed raw, and he had a mop of gray curls that lay flat against his forehead. This, combined with big feet and shoulders that dropped suddenly into a concave chest and potbelly, made him look unnervingly like an oversized penguin.

  Slavko had brought us a few pies for dinner, and was rubbing his hands on his pants nervously, nonstop. I thought for a minute that my grandfather would overdo it and embrace him, but they shook hands, and then Slavko called me “Little Nadia” and rubbed my shoulder cautiously and I shot him a dry smile. He showed us the house. Soldiers had come through almost immediately when the war began, and taken some valuables: my great-grandmother’s china, a portrait of a distant aunt, some brass Turkish coffee cups and pots, the washing machine. For the most part, there had been no upkeep. Some of the doors had been taken down, and the countertops were covered with dust and plaster that had fallen from the ceiling, and yellow stuffing was coming out of my grandma’s living room set, which, we would soon discover, was also the nesting site of some very uncooperative moths. In the bathroom, the toilet was gone, and the little blue tiles that made up the floor had been reduced to a shattered mosaic.

  “Goats,” Slavko said.

  “I don’t understand,” said my grandfather.

  “They needed to smash it up,” said Slavko, “so their goats wouldn’t slip on the tiles.”

  As we followed Slavko through the house, I held on to the dog, and kept searching my grandfather’s face for signs of disappointment, discouragement, the slightest hint of giving up. But he was smiling, smiling on, and through my own frustration I started to feel that nagging sense of shame again, an acute awareness of my own inability to share in his optimism. My grandfather told Slavko that he hoped it hadn’t been a terrible inconvenience for him, keeping the house safe for us, and Slavko laughed nervously, and said, no, no of course it hadn’t, not for my grandfather, not for a great doctor like him, everyone in town remembered him.

  When Slavko left, my grandfather turned to me and said: “It’s so much better than I expected.” We unpacked, and took a walk through the orchard. My grandma’s rose garden was dead, but oranges and figs sat fat in the trees, and my grandfather went along, kicking the soil here and there, sifting for something. Every so often, he came across an artifact that didn’t belong in the dirt: bolts, bullets, broken pieces of metal that could have been crowbars or frames. In the back of the property, we found our toilet, which someone had abandoned there, unable to reconcile carrying it up the steeper slope, and also the bones of a dead animal. They were small bones, broken, sharp as glass, and my grandfather picked up the skull and looked at it. It had horns—probably a goat—but my grandfather only turned it toward me very slowly, and said: “Not the Magnificent Fedrizzi.”

  While my grandfather carried the toilet indoors, I climbed the stairs to the garage with a broom under my arm, and I swept dead vine leaves off the cracked stone. There were beer bottles and cigarette butts, probably a lot more recent than the war, and I found a few used condoms, which I forked with the end of my broom and heaved furtively over the wall into the neighbor’s yard. In the late afternoon, my grandfather and I ate our dinner on boxes on the garage balcony, cold pie greasing our hands. The lake was still and yellow, dotted with seagulls that had flown in from the coast. Every few minutes, we heard a speedboat, and, eventually, a couple on a pedal-boat went slowly by.

  We were sitting like this—my grandfather telling me about repairs that had to be done, things that had to be bought in town, like an air conditioner for Grandma, and a small television, new blinds, of course, and maybe even new windows altogether, a more secure door, some tick medicine for the dog, seeds for reviving the rose garden—when the fire started on the hill. It was not Verimovo’s first fire by any means, and, we would later learn, it started like all the others: with a drunkard and a cigarette. We could see black smoke lifting in waves above the summit where the old mines stood, and then, an hour or so later, a bright snake of flame coming down the hill, throwing itself down and down on a path of dry grass and pinecones, following the wind along the mountain. Slavko came to watch it from the garage with us.

  “If it blows east, we’re going to be picking china out of the ashes of our houses tomorrow morning,” he warned us. “You better keep an eye on it.”

  For a while, my grandfather was certain that the wind off the lake would keep the fire contained on the upper slope, above the dangerous scrubland that would catch like a Christmas tree. He was so adamant in his belief—in what I, at the time, was convinced was his naïveté—that he sent me to bed, and stayed up by himself, sweeping the stairs and poking around the pantry, all the time going outside to look.

  Around midnight, when it came as far as the ridge below the tree line, my grandfather got me out of bed—where the dog and I had been wrestling for space, following the fire’s progress through the window—and I stood in the hall, watching my grandfather put on his shoes. He told me to get our passports and get out of the house. He was going to help the men from town with the fire. This entailed walking through the
fields where the fire had come down from the trees, beating the low flames with coats and shovels so the blaze couldn’t start on the gardens and the lawns and the rows of plum and lemon that people were growing for market—but I remember that, even though he knew he was going to spend the night in dirt and ash, he shined his shoes. I remember his hands, and the way they held the shining rag, the way he skimmed it back and forth over the toes of his shoes like he was playing a violin. The dog shuffled around, and my grandfather touched its nose with the shoe rag. Then he took me outside, to the back of the house, where the rear wall of the balcony met the slope of the orchard in the dead rose garden and the orange and fig trees, already reddening with the light from the hill.

  “Take this,” he said, putting the garden hose in my hand and turning the faucet on. “And start watering. Keep the water on the house. Keep the walls and the windows wet, and whatever you do, don’t leave the door open. If it gets bad—Natalia—if it jumps the wall and starts on the house, you run for the lake.” Then he clapped my grandma’s long-lost saucepan—the old apple-red one from Italy, which had resurfaced that evening for the first time in ten years during his inspection of the pantry, and which he must have felt would afford me some kind of special protection—onto my head, and left. I remember the sound of his shoes on the gravel, the sound of the gate opening, the fact that it was the only time he left the gate open.

  My mother always says that fear and pain are immediate, and that, when they’re gone, we’re left with the concept, but not the true memory—why else, she reasons, would anyone give birth more than once? I think I understand what she means when I look back on the night of the fire. Part of me knows that there was tremendous pain, that the heat of the blaze as it came down through the old village on the hill and Slavko’s farmland and our orange grove and ripped through the fig and almond trees, the pinecones sizzling like embers for what seemed like forever before they exploded, was unbearable; that to say that it was difficult to breathe is an impossible understatement; that the hair on my bare arms was already singed when the fire dropped down through the pines and rushed the brick wall. I know that I stood there with one side to the fire and the water trained on the walls and the doors and the shuttered windows, amazed at how quickly the stream of water evaporated, how it sometimes didn’t even touch the house. But what I really remember is a sort of projected image of myself, looking ridiculous, there in my red flip-flops and my bootleg BORN TO RUN tube top with the frayed hem, Grandma’s best saucepan on my head, handle akimbo, and that hysterical fat white dog under my arm, his heart hammering like a cricket against my wrist, and the stream of water from the hose hissing against the back of the house to keep the fire out.

 
Téa Obreht's Novels