From the window of that room, facing out on the backyard, you can see the rear windows of a house in which Descartes once lived. There are children’s swings in the yard now, toys scattered in the grass, pretty little flowers. As he looked out the window that day, he wondered if the children those toys belonged to had any idea of what had happened thirty-five years earlier in the spot where he was standing. And if they did, what it would be like to grow up in the shadow of Anne Frank’s room.

  To repeat Pascal: “All the unhappiness of man stems from one thing only: that he is incapable of staying quietly in his room.” At roughly the same time these words entered the Pensees, Descartes wrote to a friend in France from his room in that house in Amsterdam. “Is there any country,” he asked with exuberance, “in which one can enjoy freedom as enormously as one does here?” Everything, in some sense, can be read as a gloss on everything else. To imagine Anne Frank, for example, had she lived on after the war, reading Descartes’ Meditations as a university student in Amsterdam. To imagine a solitude so crushing, so unconsolable, that one stops breathing for hundreds of years.

  He notes, with a certain fascination, that Anne Frank’s birthday is the same as his son’s. June twelfth. Under the sign of Gemini. An image of the twins. A world in which everything is double, in which the same thing always happens twice.

  Memory: the space in which a thing happens for the second time.

  The Book of Memory. Book Two.

  Israel Lichtenstein’s Last Testament. Warsaw; July 31, 1942.

  “With zeal and zest I threw myself into the work to help assemble archive materials. I was entrusted to be the custodian. I hid the material. Besides me, no one knew. I confided only in my friend Hersh Wasser, my supervisor It is well hidden. Please God that it be preserved. That will be the finest and best we achieved in the present gruesome time…. I know that we will not endure. To survive and remain alive after such horrible murders and massacres is impossible. Therefore I write this testament of mine. Perhaps I am not worthy of being remembered, but just for my grit in working with the Society Oneg Shabbat and for being the most endangered because I hid the entire material. It would be a small thing to give my own head. I risk the head of my dear wife Gele Seckstein and my treasure, my little daughter, Margalit I don’t want any gratitude, any monument, any praise. I want only a remembrance, so that my family, brother and sister abroad, may know what has become of my remains…. I want my wife to be remembered. Gele Seckstein, artist, dozens of works, talented, didn’t manage to exhibit, did not show in public. During the three years of war worked among children as educator, teacher, made stage sets, costumes for the children’s productions, received awards. Now together with me, we are preparing to receive death…. I want my little daughter to be remembered. Margalit, 20 months old today. Has mastered Yiddish perfectly, speaks a pure Yiddish. At 9 months began to speak Yiddish clearly. In intelligence she is on a par with 3- or 4-year old children. I don’t want to brag about her. Witnesses to this, who tell me about it, are the teaching staff of the school at

  Nowolipki 68…. I am not sorry about my life and that of my wife. But I am sorry for the gifted little girl. She deserves to be remembered also…. May we be the redeemers for all the rest of the Jews in the whole world. I believe in the survival of our people. Jews will not be annihilated. We, the Jews of Poland, Czechoslovakia, Lithuania, Latvia, are the scapegoat for all Israel in all the other lands.”

  Standing and watching. Sitting down. Lying in bed. Walking through the streets. Eating his meals at the Square Diner, alone in a booth, a newspaper spread out on the table before him. Opening his mail. Writing letters. Standing and watching. Walking through the streets. Learning from an old English friend, T., that both their families had originally come from the same town (Stanislav) in Eastern Europe. Before World War I it had been part of the Austro-Hungarian Empire; between the wars it had been part of Poland; and now, since the end of World War II, part of the Soviet Union. In the first letter from T. there is some speculation that they might, after all, be cousins. A second letter, however, offers clarification. T. has learned from an ancient aunt that in Stanislav his family was quite wealthy; A.’s family, on the other hand (and this is consistent with everything he has ever known), was poor. The story is that one of A.’s relatives (an uncle or cousin of some sort) lived in a small cottage on the property of T.’s family. He fell in love with the young lady of the household, proposed marriage, and was turned down. At that point he left Stanislav forever.

  What A. finds particularly fascinating about this story is that the man’s name was precisely the same as his son’s.

  Some weeks later he reads the following entry in the Jewish Encyclopedia:

  AUSTER, DANIEL (1893-1962). Israel lawyer and mayor of Jerusalem. Auster, who was born in Stanislav (then Western Galicia), studied law in Vienna, graduated in 1914, and moved to Palestine. During World War I he served in the Austrian expeditionary force headquarters in Damascus, where he assisted Arthur Ruppin in sending financial help from Constantinople to the starving yishuv. After the war he established a law practice in Jerusalem that represented several Jewish-Arab interests, and served as secretary of the Legal Department of the Zionist Commission (1919, 20). In 1934 Auster was elected a Jerusalem councillor; in 1935 he was appointed deputy mayor of Jerusalem; and in 1936-38 and 1944-45 he was acting mayor. Auster represented the Jewish case against internationalization of Jerusalem brought before the United Nations in 1947-48. In 1948 Auster (who represented the Progressive Party) was elected mayor of Jerusalem, the first to hold that office in an independent Israel. Auster held that post until 1951. He also served as a member of the Provisional Council of Israel in 1948. He headed the Israel United Nations Association from its inception until his death.”

  All during the three days he spent in Amsterdam, he was lost. The plan of the city is circular (a series of concentric circles, bisected by canals, a cross-hatch of hundreds of tiny bridges, each one connecting to another, and then another, as though endlessly), and you cannot simply “follow” a street as you can in other cities. To get somewhere you have to know in advance where you are going. A. did not, since he was a stranger, and moreover found himself curiously reluctant to consult a map. For three days it rained, and for three days he walked around in circles. He realized that in comparison to New York (or New Amsterdam, as he was fond of saying to himself after he returned), Amsterdam was a small place, a city whose streets could probably be memorized in ten days. And yet, even if he was lost, would it not have been possible for him to ask directions of some passerby? Theoretically, yes, but in fact he was unable to bring himself to do so. It was not that he was afraid of strangers, nor that he was physically reluctant to speak. More subtly, he found himself hesitating to speak English to the Dutch. Nearly everyone speaks excellent English in Amsterdam. This ease of communication, however, was upsetting to him, as if it would somehow rob the place of its foreignness. Not in the sense that he was seeking the exotic, but in the sense that the place would no longer be itself—as if the Dutch, by speaking English, would be denied their Dutchness. If he could have been sure that no one would understand him, he would not have hesitated to rush up to a stranger and speak English, in a comical effort to make himself understood: with words, gestures, grimaces, etc. As it was, he felt himself unwilling to violate the Dutch people’s Dutchness, even though they themselves had long ago allowed it to be violated. He therefore held his tongue. He wandered. He walked around in circles. He allowed himself to be lost. Sometimes, he later discovered, he would be only a few feet from his destination, but not knowing where to turn, would then go off in the wrong direction, thereby taking himself farther and farther from where he thought he was going. It occurred to him that perhaps he was wandering in the circles of hell, that the city had been designed as a model of the underworld, based on some classical representation of the place. Then he remembered that various diagrams of hell had been used as memory systems by some of the sixtee
nth century writers on the subject. (Cosmas Rossellius, for example, in his Thesaurus Artificiosae Memoriae, Venice, 1579). And if Amsterdam was hell, and if hell was memory, then he realized that perhaps there was some purpose to his being lost. Cut off from everything that was familiar to him, unable to discover even a single point of reference, he saw that his steps, by taking him nowhere, were taking him nowhere but into himself. He was wandering inside himself, and he was lost. Far from troubling him, this state of being lost became a source of happiness, of exhilaration. He breathed it into his very bones. As if on the brink of some previously hidden knowledge, he breathed it into his very bones and said to himself, almost triumphantly: I am lost.

  His life no longer seemed to dwell in the present. Each time he saw a child, he would try to imagine what it would look like as a grown-up. Each time he saw an old person, he would try to imagine what that person had looked like as a child.

  It was worst with women, especially if the woman was young and beautiful. He could not help looking through the skin of her face and imagining the anonymous skull behind it. And the more lovely the face, the more ardent his attempt to seek in it the encroaching signs of the future: the incipient wrinkles, the later-to-be-sagging chin, the glaze of disappointment in the eyes. He would put one face on top of another: this woman at forty; this woman at sixty; this woman at eighty; as if, even as he stood in the present, he felt compelled to hunt out the future, to track down the death that lives in each one of us.

  Sometime later, he came across a similar thought in one of Flaubert’s letters to Louise Colet (August 1846) and was struck by the parallel:”… I always sense the future, the antithesis of everything is always before my eyes. I have never seen a child without thinking that it would grow old, nor a cradle without thinking of a grave. The sight of a naked woman makes me imagine her skeleton.”

  Walking through the hospital corridor and hearing the man whose leg had been amputated calling out at the top of his voice: it hurts, it hurts. That summer (1979), every day for more than a month, travelling across town to the hospital, the unbearable heat.

  Helping his grandfather put in his false teeth. Shaving the old man’s face with an electric razor. Reading him the baseball scores from the New York Post. Initial statement of these themes. Further installments to follow.

  Second commentary on the nature of chance.

  He remembers cutting school one drizzly day in April 1962 with his friend D. and going to the Polo Grounds to see one of the first games ever played by the New York Mets. The stadium was nearly empty (attendance was eight or nine thousand), and the Mets lost soundly to the Pittsburgh Pirates. The two friends sat next to a boy from Harlem, and A. remembers the pleasant ease of the conversation among the three of them during the course of the game.

  He returned to the Polo Grounds only once that season, and that was for a holiday doubleheader (Memorial Day: day of memory, day of the dead) against the Dodgers: more than fifty thousand people in the stands, resplendent sun, and an afternoon of crazy events on the field: a triple play, inside-the-park homeruns, double steals. He was with the same friend that day, and they sat in a remote corner of the stadium, unlike the good seats they had managed to sneak into for the earlier game. At one point they left their places to go to the hot dog stand, and there, just several rows down the concrete steps was the same boy they had met in April, this time sitting beside his mother. They all recognized each other and gave warm greetings, each amazed at the coincidence of meeting again. And make no mistake: the odds against this meeting were astronomical. Like the two friends, A. and D., the boy now sitting with his mother had not been to another game since that wet day in April.

  Memory as a room, as a body, as a skull, as a skull that encloses the room in which a body sits. As in the image: “a man sat alone in his room.”

  “The power of memory is prodigious,” observed Saint Augustine. “It is a vast, immeasurable sanctuary. Who can plumb its depths? And yet it is a faculty of my soul. Although it is part of my nature, I cannot understand all that I am. This means, then, that the mind is too narrow to contain itself entirely. But where is that part of it which it does not itself contain? Is it somewhere outside itself and not within it? How, then, can it be part of it, if it is not contained in it?”

  The Book of Memory. Book Three.

  It was in Paris, in 1965, that he first experienced the infinite possibilities of a limited space. Through a chance encounter with a stranger in a cafe, he was introduced to S. A. was just eighteen at the time, in the summer between high school and college, and he had never been to Paris before. These are his earliest memories of that city, where so much of his life would later be spent, and they are inescapably bound up with the idea of a room.

  Place Pinel in the thirteenth arrondissement, where S. lived, was a working class neighborhood, and even then one of the last vestiges of the old Paris—the Paris one still talks about but which is no longer there. S. lived in a space so small that at first it seemed to defy you, to resist being entered. The presence of one person crowded the room, two people choked it. It was impossible to move inside it without contracting your body to its smallest dimensions, without contracting your mind to some infinitely small point within itself. Only then could you begin to breathe, to feel the room expand, and to watch your mind explore the excessive, unfathomable reaches of that space. For there was an entire universe in that room, a miniature cosmology that contained all that is most vast, most distant, most unknowable. It was a shrine, hardly bigger than a body, in praise of all that exists beyond the body: the representation of one man’s inner world, even to the slightest detail. S. had literally managed to surround himself with the things that were inside him. The room he lived in was a dream space, and its walls were like the skin of some second body around him, as if his own body had been transformed into a mind, a breathing instrument of pure thought. This was the womb, the belly of the whale, the original site of the imagination. By placing himself in that darkness, S. had invented a way of dreaming with open eyes.

  A former student of Vincent D’Indy’s, S. had once been considered a highly promising young composer. For more than twenty years, however, none of his pieces had been performed in public. Naive in all things, but most especially in politics, he had made the mistake of allowing two of his larger orchestral works to be played in Paris during the war—Symphonie de Feu and Hommage à Jules Verne, each requiring more than one hundred-thirty musicians. That was in 1943, and the Nazi occupation was still at full strength. When the war ended, people concluded that S. had been a collaborator, and although nothing could have been farther from the truth, he was blackballed by the French music world—by innuendo and silent consent, never by direct confrontation. The only sign that any of his colleagues still remembered him was the annual Christmas card he received from Nadia Boulanger.

  A stammerer, a child-man with a weakness for red wine, he was so lacking in guile, so ignorant of the world’s malice, that he could not even begin to defend himself against his anonymous accusers. He simply withdrew, hiding behind a mask of eccentricity. He appointed himself an Orthodox priest (he was Russian), grew a long beard, dressed in a black cassock, and changed his name to the Abbaye de la Tour du Calame, all the while continuing—fitfully, between bouts of stupor—with the work of his life: a piece for three orchestras and four choruses that would take twelve days to perform. In his misery, in the totally abject conditions of his life, he would turn to A. and observe, stuttering helplessly, his gray eyes gleaming, “Everything is miraculous. There has never been an age more wonderful than this one.”

  The sun did not penetrate his room on the Place Pinel. He had covered his window with heavy black cloth, and what little light there was came from a few strategically placed and faintly glowing lamps. The room was hardly bigger than a second class train compartment, and it had more or less the same shape: narrow, high-ceilinged, with a single window at the far end. S. had cluttered this tiny place with a multitude of obj
ects, the debris of an entire lifetime: books, photographs, manuscripts, private totems —everything that was of any significance to him. Shelves, densely packed with this accumulation, climbed up to the ceiling along each wall, each one sagging, tipping slightly inward, as if the slightest disturbance would loosen the structure and send the whole mass of things falling in on him. S. lived, worked, ate, and slept in his bed. Immediately to the left of him, fit snugly into the wall, was a set of small, cubbied shelves, which seemed to hold all he needed to get through the day: pens, pencils, ink, music paper, cigarette holder, radio, penknife, bottles of wine, bread, books, magnifying glass. To his right was a metal stand with a tray fastened to the top of it, which he could swing in and out, over the bed and away from it, and which he used as both his work table and his eating table. This was life as Crusoe would have lived it: shipwreck in the heart of the city. For there was nothing S. had not thought of. In his penury, he had managed to provide for himself more efficiently than many millionaires do. The evidence notwithstanding, he was a realist, even in his eccentricity. He had examined himself thoroughly enough to know what was necessary for his own survival, and he accepted these quirks as the conditions of his life. There was nothing in his attitude that was either faint-hearted or pious, nothing to suggest a hermit’s renunciation. He embraced his condition with passion and joyful enthusiasm, and as A. looks back on it now, he realizes that he has never known anyone who laughed so hard and so often.