In silence, as ever, the two Muwardis opened the double doors and the general withdrew, facing the dais, still bowing. The doors swung closed. The sound echoed in the stillness.

  “The poem, Serafi. We will hear that verse again.” Almalik had taken another orange from the attendant slave and was absently peeling it.

  The man addressed was a minor poet, no longer young, honored more for his recitations and his singing voice than for anything he himself had ever written. He stepped hesitantly forward from where he had been standing, half-hidden behind one of the fifty-six pillars in the room. This was not a moment when one wished, particularly, to be singled out for attention. In addition to which, “that poem” was, as everyone knew by now, the last communication to the king from the notorious and celebrated man the ka’id was so unsuccessfully seeking across the whole of Al-Rassan. Under the circumstances, Serafi ibn Dunash would have greatly preferred to be elsewhere at that moment.

  Fortunately, he was sober; not a reliable state of affairs for ibn Dunash. Alcohol was forbidden to Asharites of course, but so were Jaddite and Kindath women, boys, dancing, non-religious music and a variety of excellent foods. Serafi ibn Dunash did not dance any more. He relied on that to serve him in good stead with the wadjis, should any of them upbraid him for the laxity of his morals.

  It wasn’t the wadjis he was afraid of at the moment, however. In the Cartada of King Almalik it was the secular arms of power that were more greatly to be feared. The secular arms, at the moment, rested lightly on the king’s knees as he awaited Serafi’s recitation. The verses were not flattering, and the king was in an evil mood. The omens were not even remotely auspicious. Nervously, the poet cleared his throat and prepared to begin.

  For some reason the slave with the basket of oranges chose this moment to move towards the dais again. He stood directly between Serafi and the king, and then knelt before Almalik. Serafi’s view was blocked, but others in the room now noticed what the slave seemed to have been the first to discern: the king appeared to be in sudden and intense distress.

  The woman, Zabira, quickly laid aside her instrument and stood up. She took one step towards the dais and then remained extremely still. The king, in that same moment, slipped awkwardly sideways among his cushions and ended up propping himself up on one hand. His other hand was spasmodically clenching and squeezing over his heart. His eyes were wide open, staring at nothing. The slave, nearest to him by far, seemed paralyzed, frozen in position directly in front of Almalik. He had laid aside the basket of oranges but made no other motion. The king opened his mouth; no sound came out.

  It is, in fact, a well-known characteristic of the poison fijana that it locks shut the throat just before it reaches the heart. As a consequence, no one in the room save the man kneeling directly in front of him was able to say, afterwards, if the dying king of Cartada realized, before he lost consciousness and life and went to join Ashar among the stars, that the slave who had been offering him oranges all morning had remarkably blue, quite distinctive eyes.

  The king’s arm suddenly buckled and Almalik, mouth gaping wide, fell soundlessly amid a scatter of bright pillows. Someone screamed then, the sound echoing among the columns. There was a babble of terrified noise.

  “Ashar and the god are merciful,” said the slave, rising from his position and turning to face the courtiers and the stupefied poet in front of the dais. “I really didn’t want to hear that poem again.” He gestured apologetically. “I wrote it in a great hurry, you see, and there are infelicities.”

  “Ammar ibn Khairan!” stammered Serafi somewhat unnecessarily.

  The erstwhile slave was calmly unwinding his saffron-colored headcloth. He had darkened his skin but had essayed no further disguise: no one ever looked closely at slaves. “Ammar ibn Khairan!” stammered Serafi somewhat unnecessarily.

  “I do hope he recognized me,” said ibn Khairan in a musing tone. “I think he did.” He dropped the slave’s headcloth among the pillows. He seemed utterly relaxed, standing before the dais on which the most powerful monarch in Al-Rassan lay sprawled in slack-jawed, untidy death.

  As one, in that moment, the courtiers looked to the Muwardis by the doors, the only men in the room bearing arms. The veiled ones had remained inexplicably motionless through all of what had just taken place. Ibn Khairan noticed the direction of the glances.

  “Mercenaries,” he said gravely, “are mercenaries.”

  He did not add, but might have, that the tribesmen of the desert would not be sparing any moments of prayer for the secular, degenerate worse-than-infidel who had just died. As far as the Muwardis were concerned, all of the kings of Al-Rassan merited approximately the same fate. If they all killed each other the starlit visions of Ashar might yet be fulfilled in this land.

  One of the veiled ones did come forward then, moving towards the dais. He passed near to the woman, Zabira, who had remained motionless after rising. Her hands were at her mouth.

  “Not quite,” he said softly, but the words carried, and were remembered.

  Then he ascended the dais and removed the Muwardi veil from the lower part of his face and it could be seen by all assembled in the room that this was, indeed, the princely heir of Cartada’s realm, Almalik ibn Almalik, he of the nervous eyelid, who his father had said looked like a leper.

  He looks rather more like a desert warrior at the moment. He is also, as of this same moment, the king of Cartada.

  The other three Muwardis now draw their swords, without moving from where they stand by the doors. One might have expected an outcry from the court, but stupefaction and fear impose their restraints upon men. The only sound in the audience chamber for a frozen instant is the breathing of terrified courtiers.

  “The guards on the other side of the doors are mine as well, by the way,” says young Almalik mildly. His afflicted eyelid, it can be seen, is not drooping or twitching at this time.

  He looks down upon the toppled body of his father. After a moment, with a swift, decisive movement of one foot, he rolls the dead king off the dais. The body comes to rest at the feet of the woman, Zabira. The son sits down smoothly among the remaining pillows of the dais.

  Ammar ibn Khairan sinks to his knees in front of him.

  “May holy Ashar intercede with the god among the stars,” he says, “to grant you long life, O great king. Be merciful in your grandeur to your loyal servants, Magnificence. May your reign be crowned with everlasting glory in Ashar’s name.”

  He proceeds to perform the quadruple obeisance.

  Behind him, the poet Serafi suddenly comes to his senses. He drops to the mosaic tiles as if smitten behind the knees and does the same. Then, very much as if they are grateful for this cue as to how to proceed, the men in the audience chamber all perform full obeisance to the new king of Cartada.

  It is seen that the only woman in the room, the beautiful Zabira, does so as well, touching the floor with her forehead beside the body of her dead lover, graceful and alluring as always in the movements of her homage to the son.

  It is observed that Ammar ibn Khairan, who has been searched for through the whole of Al-Rassan, now rises to his knees and stands, without invitation from the dais.

  It is also a source of belated, devastating wonder to those now imprisoned in the room by the drawn swords of the Muwardis, how they could have failed to identify him before. No one looks quite like ibn Khairan, with those unconscionably blue eyes. No one moves like him. No one’s arrogance quite matches his. With the headcloth removed his signature earring gleams—with amusement one could be forgiven for thinking. He will have been here in Cartada for a long time, it now becomes clear. Perhaps in this very room. A number of men in the audience chamber begin rapidly scanning their memories for remarks of an injudicious sort they might have made about the disgraced favorite during his presumed absence.

  Ibn Khairan smiles and turns to survey them all. His smile is vividly remembered, if no more comforting than it has ever been.

  ??
?The Day of the Moat,” he says, to no one in particular, “was a mistake in a great many ways. It is never a good idea to leave a man with no real alternatives.”

  For Serafi the poet this is incomprehensible, but there are wiser men than he standing among the columns and beneath the arches. Ibn Khairan’s remark will be recollected, it will be expounded upon. Men will hasten to be the first to elucidate its meaning.

  Ibn Khairan, they will say, whispering in bathhouses or courtyards, or in the Jaddite taverns of the city, was meant to bear the responsibility for the executions in Fezana. He had grown too powerful in the king’s eyes. He was to be curbed by this. No one would ever trust him again. Heads will nod knowingly over sherbet or forbidden wine.

  With this one cryptic sentence, the dialogues of the next days have been set in motion, or so it seems.

  It is an old truth, however, that events, whether large or small, do not always follow upon the agendas of even the most subtle of men.

  Behind ibn Khairan, the new king of Cartada finishes arranging the pillows of the dais to his satisfaction and says now, quietly, but very clearly, “We are indulgent of all of your obeisances. No man of you need fear us, so long as he is loyal.” No mention of the woman, a number of them note.

  The king continues, as ibn Khairan turns back to him. “We have certain pronouncements to make at this commencement of our reign. The first is that all formal rites of mourning will be observed for seven days, in honor of our tragically slain king and father.”

  The men of the Cartadan court are masters of reading the smallest nuances of information. None of them see any hint of surprise in the features or the bearing of ibn Khairan, who has just killed the king.

  He planned this too, they decide. The prince would not have been so clever.

  They are wrong, as it happens.

  A great many people are about to be proven wrong about Almalik ibn Almalik in time to come. The first and foremost of them stands now, directly in front of the young king and hears the new monarch, his ward and disciple, say, in that same quiet, clear voice, “The second pronouncement must be, lamentably, a decree of exile for our once-trusted and dearly loved servant, Ammar ibn Khairan.”

  No sign, no motion, no slightest indication of discomfiture from the man so named. Only one raised eyebrow—a characteristic gesture that might mean many things—and then a question calmly broached: “Why, Magnificence?”

  In the mouth of someone who had just killed a king, with the still-warm body lying not far away, it seems a question of astonishing impudence. Given that the killing has doubtless been effected with the countenance and involvement of the young prince, it is also a dangerous query. Almalik II of Cartada looks to one side and sees his father’s sword beside the dais. He reaches out, almost absently, and takes it by the hilt. It can be seen that his unfortunate affliction of the eye has now returned.

  “For sins against morality,” the young king says, finally. And flushes.

  In the rigid silence that follows this, the laughter of Ammar ibn Khairan, when it comes, echoes from column to arch to the high vaulted ceiling. There is an edge to his amusement though—the discerning can hear it. This is not part of what had been arranged, they are certain of it. And there is an extreme subtlety here, the most quick-minded of them realize. The new king needs to swiftly distance himself from regicide. If he had spoken of murder as a cause of exile that distance would be lost—for his own presence, disguised, in this chamber speaks all that needs to be spoken of how his father’s death has been achieved.

  “Ah,” says ibn Khairan now, into the silence, as the echoes of his laughter fade, “moral failings again. Only those?” He pauses, smiles. Says bluntly, “I feared you might speak of killing a king. That dreadful lie some might even now be spreading through the city. I am relieved. Might I therefore live in hope of the king’s forgiving kiss upon my unworthy brow one day?”

  The king flushes a deeper shade of crimson. Serafi the poet abruptly remembers that their new monarch is still a young man. And Ammar ibn Khairan has been his closest advisor and friend, and there have been certain rumors for a number of years . . . He decides that he now understands matters more clearly. The king’s forgiving kiss. Indeed!

  “Time and the stars and the will of Ashar determine such things,” the young king says with determined, formal piety. “We have . . . honored you, and are grateful for your past services. This punishment . . . comes not easily to us.”

  He pauses, his voice alters. “Nevertheless, it is necessary. You have until first starlight to be gone from Cartada and seven nights to quit our lands, failing which any man who sees you is free to take your life and is commanded to do so as an agent of the king.” The words are crisp, precise, not at all those of a young man who is anxious and unsure of himself.

  “Hunted? Not again!” says Ammar ibn Khairan, his sardonic tones restored. “But, really, I’m so tired of wearing a saffron head-cloth.”

  The tic in the king’s eye is quite distracting, really. “You had best be gone,” young Almalik says sternly. “What we have now to say are words for our loyal subjects. We shall pray that Ashar guides you towards virtue and enlightenment.”

  No wavering, the possibly loyal subjects in the room note. Even faced with mockery and what could be seen as a threat from the subtlest man in the kingdom, the young king is standing his ground. He is doing more than that, they now realize. With a slight gesture the king motions the two Muwardis by the double doors at the far end of the chamber to come forward.

  They do so, swords drawn, until they stand on either side of ibn Khairan. He spares them only a brief, amused glance.

  “I should have remained a poet,” he says, shaking his head ruefully. “Affairs such as this are beyond my depth. Farewell, Magnificence. I shall live a sad, dark, quiet life of contemplation, awaiting a summons back to the brightness of your side.”

  Flawlessly he makes the four obeisances again, then rises. He stands a moment, as if about to add something more. The young king looks at him, waiting, his eyelid twitching. But Ammar ibn Khairan only smiles again and shakes his head. He leaves the room, walking between the graceful columns, across the mosaic tiles, beneath the last arch and out the doors. Not a man there believes his final words.

  What the one woman is thinking, watching all of this from where she still stands beside the body of the dead king, her lover, the father of her children, no one can tell. The face of the slain monarch is already turning grey, a known effect of fijana poisoning. His mouth is still open in that last, soundless contortion. The oranges remain in their basket where it was set down by ibn Khairan, directly before the dais.

  It had been, he realized, one of those miscalculations for which a younger man might never have forgiven himself. He was no longer a young man, and his amusement was nearly genuine, his mockery almost all directed inward.

  There were other elements in play here, though, and gradually, as he rode east from Cartada late in the day, Ammar ibn Khairan could feel his sardonic detachment beginning to slip. By the time he reached his country estate an afternoon’s easy ride from the city walls a companion might have seen a grave expression on his face. He had no companions. The two servants following on mules some distance behind him, carrying a variety of goods—clothing and jewelry and manuscripts, mostly—were not, of course, privy to his thoughts and could not have seen his countenance. Ibn Khairan was not a confiding man.

  There was a safe interval yet before first starlight when he reached his home. It would have been undignified to hasten from Cartada in the morning after Almalik’s decree, but equally it would have been showy and provocative to linger to the edge of dusk—there were those in the city who might have been willing to kill him and then claim they’d seen a star some time before the first one actually appeared. He was a man with his share of enemies.

  When he reached his estate two grooms came running to take his horse. Servants appeared in the doorway and others could be seen scurrying about within,
lighting lanterns and candles, preparing rooms for the master. He had not been here since the spring. No one had known where he was.

  His steward was dead. He had learned that from the prince some time ago: one of the closely questioned figures the ka’id had mentioned this morning.

  They ought to have known better, he thought. They probably had, actually: no one, not even the Muwardis, could really have imagined he’d have told the steward who managed his country home where he was hiding. Ibn Ruhala had needed dead bodies, though, evidence of zeal in his search. It occurred to him that, ironically, the ka’id was someone who probably owed him his life now, with the death of the king. Another possible source of amusement. He really couldn’t seem to summon up his usual manner today, however.

  It wasn’t the unexpected exile, the prince’s turning upon him. There were reasons for that. He’d have been happier had he been the one to plan and implement this twist, as he’d planned all the others, but truth was, however he felt about it, the new king was not about to be a puppet, for Ammar ibn Khairan or anyone else. Probably a good thing, he thought, dismounting in the courtyard. A tribute to my own training, that I’m banished from the country by the man I’ve just made king.

  That ought to have been diverting, too. The problem was, he finally acknowledged, looking about the forecourt of the home he most loved, diversion and amusement were going to be a little hard to come by for the next while. Memories, and the associations they brought, were rather too insistent just now.

  Fifteen years ago he had killed the last khalif of Al-Rassan for the man he’d killed today.

  Wasn’t it the Jarainids of the farthest east, beyond the homelands, who believed that a man’s life was an endlessly repeating circle of the same acts and deeds? It wasn’t a philosophy that commended itself to him, but he was aware that after this morning his own life might fairly be held up as an illustration of their creed. He didn’t much like the idea of being a ready example of anything. It was too uninspired a role, and he considered himself a poet before anything else.