Oh, how my hand trembled as I placed it round the waist of Dorothea! With my left hand I took her right—did she squeeze it? I think she did—to this day I think she did. Away we went! we tripped over the polished oak floor like two young fairies. "Courage, monsieur," said she, with her sweet smile. Then it was "Tres bien, monsieur." Then I heard the voices humming and buzzing about. "Il danse bien, l'Anglais." "Ma foi, oui," says another. On we went, twirling and twisting, and turning and whirling; couple after couple dropped panting off. Little Klingenspohr himself was obliged to give in. All eyes were upon us—we were going round ALONE. Dorothea was almost exhausted, when

  * * *

  I have been sitting for two hours since I marked the asterisks, thinking—thinking. I have committed crimes in my life—who hasn't? But talk of remorse, what remorse is there like THAT which rushes up in a flood to my brain sometimes when I am alone, and causes me to blush when I'm a-bed in the dark?

  I fell, sir, on that infernal slippery floor. Down we came like shot; we rolled over and over in the midst of the ballroom, the music going ten miles an hour, 800 pairs of eyes fixed upon us, a cursed shriek of laughter bursting out from all sides. Heavens! how clear I heard it, as we went on rolling and rolling! "My child! my Dorothea!" shrieked out Madame Speck, rushing forward, and as soon as she had breath to do so, Dorothea of course screamed too; then she fainted, then she was disentangled from out my spurs, and borne off by a bevy of tittering women. "Clumsy brute!" said Madame Speck, turning her fat back upon me. I remained upon my seant, wild, ghastly, looking about. It was all up with me—I knew it was. I wished I could have died there, and I wish so still.

  Klingenspohr married her, that is the long and short; but before that event I placed a sabre-cut across the young scoundrel's nose, which destroyed HIS beauty for ever.

  O Dorothea! you can't forgive me—you oughtn't to forgive me; but I love you madly still.

  My next flame was Ottilia: but let us keep her for another number; my feelings overpower me at present.

  OTTILIA.

  CHAPTER I.

  THE ALBUM—THE MEDITERRANEAN HEATH.

  Travelling some little time back in a wild part of Connemara, where I had been for fishing and seal-shooting, I had the good luck to get admission to the chateau of a hospitable Irish gentleman, and to procure some news of my once dear Ottilia.

  Yes, of no other than Ottilia v. Schlippenschlopp, the Muse of Kalbsbraten-Pumpernickel, the friendly little town far away in Sachsenland,—where old Speck built the town pump, where Klingenspohr was slashed across the nose,—where Dorothea rolled over and over in that horrible waltz with Fitz-Boo—Psha!—away with the recollection; but wasn't it strange to get news of Ottilia in the wildest corner of Ireland, where I never should have thought to hear her gentle name? Walking on that very Urrisbeg Mountain under whose shadow I heard Ottilia's name, Mackay, the learned author of the "Flora Patlandica," discovered the Mediterranean heath,—such a flower as I have often plucked on the sides of Vesuvius, and as Proserpine, no doubt, amused herself in gathering as she strayed in the fields of Enna. Here it is—the self-same flower, peering out at the Atlantic from Roundstone Bay; here, too, in this wild lonely place, nestles the fragrant memory of my Ottilia!

  In a word, after a day on Ballylynch Lake (where, with a brown fly and a single hair, I killed fourteen salmon, the smallest twenty-nine pounds weight, the largest somewhere about five stone ten), my young friend Blake Bodkin Lynch Browne (a fine lad who has made his continental tour) and I adjourned, after dinner, to the young gentleman's private room, for the purpose of smoking a certain cigar; which is never more pleasant than after a hard day's sport, or a day spent in-doors, or after a good dinner, or a bad one, or at night when you are tired, or in the morning when you are fresh, or of a cold winter's day, or of a scorching summer's afternoon, or at any other moment you choose to fix upon.

  What should I see in Blake's room but a rack of pipes, such as are to be found in almost all the bachelors' rooms in Germany, and amongst them was a porcelain pipe-head bearing the image of the Kalbsbraten pump! There it was: the old spout, the old familiar allegory of Mars, Bacchus, Apollo virorum, and the rest, that I had so often looked at from Hofarchitect Speck's window, as I sat there, by the side of Dorothea. The old gentleman had given me one of these very pipes; for he had hundreds of them painted, wherewith he used to gratify almost every stranger who came into his native town.

  Any old place with which I have once been familiar (as, perhaps, I have before stated in these "Confessions"—but never mind that) is in some sort dear to me: and were I Lord Shootingcastle or Colonel Popland, I think after a residence of six months there I should love the Fleet Prison. As I saw the old familiar pipe, I took it down, and crammed it with Cavendish tobacco, and lay down on a sofa, and puffed away for an hour wellnigh, thinking of old, old times.

  "You're very entertaining to-night, Fitz," says young Blake, who had made several tumblers of punch for me, which I had gulped down without saying a word. "Don't ye think ye'd be more easy in bed than snorting and sighing there on my sofa, and groaning fit to make me go hang myself?"

  "I am thinking, Blake," says I, "about Pumpernickel, where old Speck gave you this pipe."

  "'Deed he did," replies the young man; "and did ye know the old Bar'n?"

  "I did," said I. "My friend, I have been by the banks of the Bendemeer. Tell me, are the nightingales still singing there, and do the roses still bloom?"

  "The HWHAT?" cries Blake. "What the divvle, Fitz, are you growling about? Bendemeer Lake's in Westmoreland, as I preshume; and as for roses and nightingales, I give ye my word it's Greek ye're talking to me." And Greek it very possibly was, for my young friend, though as good across country as any man in his county, has not the fine feeling and tender perception of beauty which may be found elsewhere, dear madam.

  "Tell me about Speck, Blake, and Kalbsbraten, and Dorothea, and Klingenspohr her husband."

  "He with the cut across the nose, is it?" cries Blake. "I know him well, and his old wife."

  "His old what, sir!" cries Fitz-Boodle, jumping up from his seat. "Klingenspohr's wife old!—is he married again?—Is Dorothea, then, d-d-dead?"

  "Dead!—no more dead than you are, only I take her to be five-and-thirty. And when a woman has had nine children, you know, she looks none the younger; and I can tell ye that when she trod on my corruns at a ball at the Grand Juke's, I felt something heavier than a feather on my foot."

  "Madame de Klingenspohr, then," replied I, hesitating somewhat, "has grown rather—rather st-st-out?" I could hardly get out the OUT, and trembled I don't know why as I asked the question.

  "Stout, begad!—she weighs fourteen stone, saddle and bridle. That's right, down goes my pipe; flop! crash falls the tumbler into the fender! Break away, my boy, and remember, whoever breaks a glass here pays a dozen."

  The fact was, that the announcement of Dorothea's changed condition caused no small disturbance within me, and I expressed it in the abrupt manner mentioned by young Blake.

  Roused thus from my reverie, I questioned the young fellow about his residence at Kalbsbraten, which has been always since the war a favorite place for our young gentry, and heard with some satisfaction that Potzdorff was married to the Behrenstein, Haabart had left the dragoons, the Crown Prince had broken with the —— but mum! of what interest are all these details to the reader, who has never been at friendly little Kalbsbraten?

  Presently Lynch reaches me down one of the three books that formed his library (the "Racing Calendar" and a book of fishing-flies making up the remainder of the set). "And there's my album," says he. "You'll find plenty of hands in it that you'll recognize, as you are an old Pumpernickelaner." And so I did, in truth: it was a little book after the fashion of German albums, in which good simple little ledger every friend or acquaintance of the owner inscribes a poem or stanza from some favorite poet or philosopher with the transcriber's own name, as thus:—

  "To the true house-frien
d, and beloved Irelandish youth.

  "'Sera nunquam est ad bonos mores via.'

  "WACKERBART, Professor at the Grand-Ducal Kalbsbraten-Pumpernickelisch Gymnasium."

  Another writes,—

  "'Wander on roses and forget me not.'

  "AMALIA v. NACHTMUTZE,

  "GEB. v. SHALAFROCK,"

  with a flourish, and the picture mayhap of a rose. Let the reader imagine some hundreds of these interesting inscriptions, and he will have an idea of the book.

  Turning over the leaves I came presently on DOROTHEA'S hand. There it was, the little neat, pretty handwriting, the dear old up-and-down strokes that I had not looked at for many a long year,—the Mediterranean heath, which grew on the sunniest banks of Fitz-Boodle's existence, and here found, dear, dear little sprig! in rude Galwagian bog-lands.

  "Look at the other side of the page," says Lynch, rather sarcastically (for I don't care to confess that I kissed the name of "Dorothea v. Klingenspohr, born v. Speck" written under an extremely feeble passage of verse). "Look at the other side of the paper!"

  I did, and what do you think I saw?

  I saw the writing of five of the little Klingenspohrs, who have all sprung up since my time.

  * * *

  "Ha! ha! haw!" screamed the impertinent young Irishman, and the story was all over Connemara and Joyce's Country in a day after.

  CHAPTER II.

  OTTILIA IN PARTICULAR.

  Some kind critic who peruses these writings will, doubtless, have the goodness to point out that the simile of the Mediterranean heath is applied to two personages in this chapter—to Ottilia and Dorothea, and say, Psha! the fellow is but a poor unimaginative creature not to be able to find a simile apiece at least for the girls; how much better would WE have done the business!

  Well, it is a very pretty simile. The girls were rivals, were beautiful, I loved them both,—which should have the sprig of heath? Mr. Cruikshank (who has taken to serious painting) is getting ready for the exhibition a fine piece, representing Fitz-Boodle on the Urrisbeg Mountain, county Galway, Ireland, with a sprig of heath in his hand, hesitating, like Paris, on which of the beauties he should bestow it. In the background is a certain animal between two bundles of hay; but that I take to represent the critic, puzzled to which of my young beauties to assign the choice.

  If Dorothea had been as rich as Miss Coutts, and had come to me the next day after the accident at the ball and said, "George, will you marry me?" it must not be supposed I would have done any such thing. THAT dream had vanished for ever: rage and pride took the place of love; and the only chance I had of recovering from my dreadful discomfiture was by bearing it bravely, and trying, if possible, to awaken a little compassion in my favor. I limped home (arranging my scheme with great presence of mind, as I actually sat spinning there on the ground)—I limped home, sent for Pflastersticken, the court-surgeon, and addressed him to the following effect: "Pflastersticken," says I, "there has been an accident at court of which you will hear. You will send in leeches, pills, and the deuce knows what, and you will say that I have dislocated my leg: for some days you will state that I am in considerable danger. You are a good fellow and a man of courage I know, for which very reason you can appreciate those qualities in another; so mind, if you breathe a word of my secret, either you or I must lose a life."

  Away went the surgeon, and the next day all Kalbsbraten knew that I was on the point of death: I had been delirious all night, had had eighty leeches, besides I don't know how much medicine; but the Kalbsbrateners knew to a scruple. Whenever anybody was ill, this little kind society knew what medicines were prescribed. Everybody in the town knew what everybody had for dinner. If Madame Rumpel had her satin dyed ever so quietly, the whole society was on the qui vive; if Countess Pultuski sent to Berlin for a new set of teeth, not a person in Kalbsbraten but what was ready to compliment her as she put them on; if Potzdorff paid his tailor's bill, or Muffinstein bought a piece of black wax for his moustaches, it was the talk of the little city. And so, of course, was my accident. In their sorrow for my misfortune, Dorothea's was quite forgotten, and those eighty leeches saved me. I became interesting; I had cards left at my door; and I kept my room for a fortnight, during which time I read every one of M. Kotzebue's plays.

  At the end of that period I was convalescent, though still a little lame. I called at old Speck's house and apologized for my clumsiness, with the most admirable coolness; I appeared at court, and stated calmly that I did not intend to dance any more; and when Klingenspohr grinned, I told that young gentleman such a piece of my mind as led to his wearing a large sticking-plaster patch on his nose: which was split as neatly down the middle as you would split an orange at dessert. In a word what man could do to repair my defeat, I did.

  There is but one thing now of which I am ashamed—of those killing epigrams which I wrote (mon Dieu! must I own it?—but even the fury of my anger proves the extent of my love!) against the Speck family. They were handed about in confidence at court, and made a frightful sensation:

  "IS IT POSSIBLE?" "There happened at Schloss P-mp-rn-ckel, A strange mishap our sides to tickle, And set the people in a roar;— A strange caprice of Fortune fickle: I never thought at Pumpernickel To see a SPECK UPON THE FLOOR!" LA PERFIDE ALBION; OR, A CAUTION TO WALTZERS. "'Come to the dance,' the Briton said, And forward D-r-th-a led, Fair, fresh, and three-and-twenty! Ah, girls; beware of Britons red! What wonder that it TURNED HER HEAD? SAT VERBUM SAPIENTI." "REASONS FOR NOT MARRYING. "'The lovely Miss S. Will surely say "yes," You've only to ask and try;' 'That subject we'll quit;' Says Georgy the wit, 'I'VE A MUCH BETTER SPEC IN MY EYE!'"

  This last epigram especially was voted so killing that it flew like wildfire; and I know for a fact that our Charge-d'Affaires at Kalbsbraten sent a courier express with it to the Foreign Office in England, whence, through our amiable Foreign Secretary, Lord P-lm-rston, it made its way into every fashionable circle: nay, I have reason to believe caused a smile on the cheek of R-y-lty itself. Now that Time has taken away the sting of these epigrams, there can be no harm in giving them; and 'twas well enough then to endeavor to hide under the lash of wit the bitter pangs of humiliation: but my heart bleeds now to think that I should have ever brought a tear on the gentle cheek of Dorothea.

  Not content with this—with humiliating her by satire, and with wounding her accepted lover across the nose—I determined to carry my revenge still farther, and to fall in love with somebody else. This person was Ottilia v. Schlippenschlopp.

  Otho Sigismund Freyherr von Schlippenschlopp, Knight Grand Cross of the Ducal Order of the Two-Necked Swan of Pumpernickel, of the Porc-et-Siflet of Kalbsbraten, Commander of the George and Blue-Boar of Dummerland, Excellency, and High Chancellor of the United Duchies, lived in the second floor of a house in the Schwapsgasse; where, with his private income and his revenues as Chancellor, amounting together to some 300L. per annum, he maintained such a state as very few other officers of the Grand-Ducal Crown could exhibit. The Baron is married to Marie Antoinette, a Countess of the house of Kartoffelstadt, branches of which have taken root all over Germany. He has no sons, and but one daughter, the Fraulein OTTILIA.

  The Chancellor is a worthy old gentleman, too fat and wheezy to preside at the Privy Council, fond of his pipe, his ease, and his rubber. His lady is a very tall and pale Roman-nosed Countess, who looks as gentle as Mrs. Robert Roy, where, in the novel, she is for putting Baillie Nicol Jarvie into the lake, and who keeps the honest Chancellor in the greatest order. The Fraulein Ottilia had not arrived at Kalbsbraten when the little affair between me and Dorothea was going on; or rather had only just come in for the conclusion of it, being presented for the first time that year at the ball where I—where I met with my accident.

  At the time when the Countess was young, it was not the fashion in her country to educate the young ladies so highly as since they have been educated; and provided they could waltz, sew, and make puddings, they were thought to be decently bred; being seldom c
alled upon for algebra or Sanscrit in the discharge of the honest duties of their lives. But Fraulein Ottilia was of the modern school in this respect, and came back from the pension at Strasburg speaking all the languages, dabbling in all the sciences: an historian, a poet,—a blue of the ultramarinest sort, in a word. What a difference there was, for instance, between poor, simple Dorothea's love of novel reading and the profound encyclopaedic learning of Ottilia!

  Before the latter arrived from Strasburg (where she had been under the care of her aunt the canoness, Countess Ottilia of Kartoffeldstadt, to whom I here beg to offer my humblest respects), Dorothea had passed for a bel esprit in the little court circle, and her little simple stock of accomplishments had amused us all very well. She used to sing "Herz, mein Herz" and "T'en souviens-tu," in a decent manner (ONCE, before heaven, I thought her singing better than Grisi's), and then she had a little album in which she drew flowers, and used to embroider slippers wonderfully, and was very merry at a game of loto or forfeits, and had a hundred small agremens de societe! which rendered her an acceptable member of it.