‘I KEEP SIX HONEST SERVING-MEN’
I keep six honest serving-men
(They taught me all I knew);
Their names are What and Why and When
And How and Where and Who.
I send them over land and sea,
I send them east and west;
But after they have worked for me,
I give them all a rest.
I let them rest from nine till five,
For I am busy then,
As well as breakfast, lunch, and tea,
For they are hungry men:
But different folk have different views;
I know a person small-
She keeps ten million serving-men,
Who get no rest at all!
She sends ’em abroad on her own affairs,
From the second she opens her eyes-
One million Hows, two million Wheres,
And seven million Whys!
THE RUNNERS
News!
What is the word that they tell now – now – now!
The little drums beating in the bazaars?
They beat (among the buyers and the sellers)
‘Nimrud – ah, Nimrud!
God sends a gnat against Nimrud!’
Watchers, O Watchers a thousand!
News!
At the edge of the crops – now – now – where the well-wheels are halted,
One prepares to loose the bullocks and one scrapes his hoe,
They beat (among the sowers and the reapers)
‘Nimrud – ah, Nimrud!
God prepares an ill day for Nimrud!
Watchers, O Watchers ten thousand.
News!
By the fires of the camps – now – now – where the travellers meet,
Where the camels come in and the horses: their men conferring,
They beat (among the packmen and the drivers)
‘Nimrud – ah, Nimrud!
Thus it befell last noon to Nimrud!’
Watchers, O Watchers an hundred thousand!
News!
Under the shadow of the border-peels – now – now – now!
In the rocks of the passes where the expectant shoe their horses,
They beat (among the rifles and the riders)
‘Nimrud – ah, Nimrud!
Shall we go up against Nimrud?’
Watchers, O Watchers a thousand thousand!
News!
Bring out the heaps of grain – open the account-books again!
Drive forward the well-bullocks against the taxable harvest!
Eat and lie under the trees – pitch the police-guarded fair-grounds, O dancers!
Hide away the rifles and let down the ladders from the watch-towers!
They beat (among all the peoples)
‘Now – now – now!
God has reserved the Sword for Nimrud!
God has given Victory to Nimrud!
Let us abide under Nimrud!’
O Well-disposed and Heedful, an hundred thousand thousand!
A Sahibs’ War
PASS? Pass? Pass? I have one pass already, allowing me to go by the rêl from Kroonstadt to Eshtellenbosch, where the horses are, where I am to be paid off, and whence I return to India. I am a – trooper of the Gurgaon Rissala (cavalry regiment), the One Hundred and Forty-first Punjab Cavalry. Do not herd me with these black Kaffirs. I am a Sikh – a trooper of the State. The Lieutenant-Sahib does not understand my talk? Is there any Sahib on this train who will interpret for a trooper of the Gurgaon Rissala going about his business in this devil’s devising of a country, where there is no flour, no oil, no spice, no red pepper, and no respect paid to a Sikh? Is there no help?…God be thanked, here is such a Sahib! Protector of the Poor! Heaven-born! Tell the young Lieutenant-Sahib that my name is Umr Singh: I am – I was – servant to Kurban Sahib, now dead; and I have a pass to go to Eshtellenbosch, where the horses are. Do not let him herd me with these black Kaffirs!…Yes, I will sit by this truck till the Heaven-born has explained the matter to the young Lieutenant-Sahib who does not understand our tongue.
What orders? The young Lieutenant-Sahib will not detain me? Good! I go down to Eshtellenbosch by the next terain? Good! I go with the Heaven-born? Good! Then for this day I am the Heaven-born’s servant. Will the Heaven-born bring the honour of his presence to a seat? Here is an empty truck; I will spread my blanket over one corner thus – for the sun is hot, though not so hot as our Punjab in May. I will prop it up thus, and I will arrange this hay thus, so the Presence can sit at ease till God sends us a terain for Eshtellenbosch…
The Presence knows the Punjab? Lahore? Amritzar? Attaree, belike? My village is north over the fields three miles from Attaree, near the big white house which was copied from a certain place of the Great Queen’s by – by – I have forgotten the name. Can the Presence recall it? Sirdar Dyal Singh Attareewalla! Yes, that is the very man; but how does the Presence know? Born and bred in Hind, was he? O-o-oh! This is quite a different matter. The Sahib’s nurse was a Surtee woman from the Bombay side? That was a pity. She should have been an up-country wench; for those make stout nurses. There is no land like the Punjab. There are no people like the Sikhs. Umr Singh is my name, yes. An old man? Yes. A trooper only after all these years? Ye-es. Look at my uniform, if the Sahib doubts. Nay – nay; the Sahib looks too closely. All marks of rank were picked off it long ago, but – but it is true – mine is not a common cloth such as troopers use for their coats, and – the Sahib has sharp eyes – that black mark is such a mark as a silver chain leaves when long worn on the breast. The Sahib says that troopers do not wear silver chains? No-o. Troopers do not wear the Arder of Beritish India? No. The Sahib should have been in the Police of the Punjab. I am not a trooper, but I have been a Sahib’s servant for nearly a year – bearer, butler, sweeper, any and all three. The Sahib says that Sikhs do not take menial service? True; but it was for Kurban Sahib – my Kurban Sahib – dead these three months!
Young – of a reddish face – with blue eyes, and he lilted a little on his feet when he was pleased, and cracked his finger-joints. So did his father before him, who was Deputy-Commissioner of Jullundur in my father’s time when I rode with the Giirgaon Rissala. My father? Jwala Singh. A Sikh of Sikhs – he fought against the English at Sobraon and carried the mark to his death. So we were knit as it were by a blood-tie, I and my Kurban Sahib. Yes, I was a trooper first – nay, I had risen to a Lance-Duffadar, I remember – and my father gave me a dun stallion of his own breeding on that day; and he was a little baba, sitting upon a wall by the parade-ground with his ayah-all in white, Sahib – laughing at the end of our drill. And his father and mine talked together, and mine beckoned to me, and I dismounted, and the baba put his hand into mine – eighteen-twenty-five – twenty-seven years gone now – Kurban Sahib – my Kurban Sahib! Oh, we were great friends after that! He cut his teeth on my sword-hilt, as the saying is. He called me Big Umr Singh-Buwwa Umwa Singh, for he could not speak plain. He stood only this high, Sahib, from the bottom of this truck, but he knew all our troopers by name – every one…And he went to England, and he became a young man, and back he came, lilting a little in his walk, and cracking his finger-joints – back to his own regiment and to me. He had not forgotten either our speech or our customs. He was a Sikh at heart, Sahib. He was rich, open-handed, just, a friend of poor troopers, keen-eyed, jestful, and careless. I could tell tales about him in his first years. There was very little he hid from me. I was his Umr Singh, and when we were alone he called me Father, and I called him Son. Yes, that was how we spoke. We spoke freely together on everything – about war, and women, and money, and advancement, and such all.
We spoke about this war, too, long before it came. There were many box-wallahs, pedlars, with Pathans a few, in this country, notably at the city of Yunasbagh (Johannesburg), and they sent news in every week how the Sahibs lay without weapons under the heel of the Boer-log; and how big guns were hauled up and down the str
eets to keep Sahibs in order; and how a Sahib called Eger Sahib (Edgar?) was killed for a jest by the Boer-log. The Sahib knows how we of Hind hear all that passes over the Earth? There was not a gun cocked in Yunasbagh that the echo did not come into Hind in a month. The Sahibs are very clever, but they forget their own cleverness has created the dak (the post), and that for an anna or two all things become known. We of Hind listened and heard and wondered; and when it was a sure thing, as reported by the pedlars and the vegetable-sellers, that the Sahibs of Yunasbagh lay in bondage to the Boer-log, certain among us asked questions and waited for signs. Others of us mistook the meaning of those signs. Wherefore, Sahib, came the long war in the Tirah! This Kurban Sahib knew, and we talked together. He said, ‘There is no haste. Presently we shall fight, and we shall fight for all Hind in that country round Yunasbagh.’ Here he spoke truth. Does the Sahib not agree? Quite so. It is for Hind that the Sahibs are fighting this war. Ye cannot in one place rule and in another bear service. Either ye must everywhere rule or everywhere obey. God does not make the nations ringstraked. True – true – true!
So did matters ripen – a step at a time. It was nothing to me, except I think – and the Sahib sees this, too? – that it is foolish to make an army and break their hearts in idleness. Why have they not sent for the men of the Tochi – the men of the Tirah – the men of Buner? Folly, a thousand times’. We could have done it all so gently – so gently.
Then, upon a day, Kurban Sahib sent for me and said, ‘Ho, Dada, I am sick, and the doctor gives me a certificate for many months.’ And he winked, and I said, ‘I will get leave and nurse thee, Child. Shall I bring my uniform?’ He said, ‘Yes, and a sword for a sick man to lean on. We go to Bombay, and thence by sea to the country of the Hubshis (niggers).’ Mark his cleverness! He was first of all our men among the native regiments to get leave for sickness and to come here. Now they will not let our officers go away, sick or well, except they sign a bond not to take part in this war-game upon the road. But he was clever. There was no whisper of war when he took his sick-leave. I came also? Assuredly. I went to my Colonel, and sitting in the chair (I am – I was – of rank for which a chair is placed when we speak with the Colonel) I said, ‘My child goes sick. Give me leave, for I am old and sick also.’
And the Colonel, making the word double between English and our tongue, said ‘Yes, thou art truly Sikh’; and he called me an old devil – jestingly, as one soldier may jest with another; and he said my Kurban Sahib was a liar as to his health (that was true, too), and at long last he stood up and shook my hand, and bade me go and bring my Sahib safe again. My Sahib back again – aie me!
So I went to Bombay with Kurban Sahib, but there, at sight of the Black Water, Wajib Ali, his bearer, checked, and said that his mother was dead. Then I said to Kurban Sahib, ‘What is one Mussulman pig more or less? Give me the keys of the trunks, and I will lay out the white shirts for dinner.’ Then I beat Wajib Ali at the back of Watson’s Hotel, and that night I prepared Kurban Sahib’s razors. I say, Sahib, that I, a Sikh of the Khalsa, an unshorn man, prepared the razors. But I did not put on my uniform while I did it. On the other hand, Kurban Sahib took for me, upon the steamer, a room in all respects like to his own, and would have given me a servant. We spoke of many things on the way to this country; and Kurban Sahib told me what he perceived would be the conduct of the war. He said, ‘They have taken men afoot to fight men ahorse, and they will foolishly show mercy to these Boer-log because it is believed that they are white.’ He said, ‘There is but one fault in this war, and that is that the Government have not employed us, but have made it altogether a Sahibs’ war. Very many men will thus be killed, and no vengeance will be taken.’ True talk – true talk! It fell as Kurban Sahib foretold.
And we came to this country, even to Cape Town over yonder, and Kurban Sahib said, ‘Bear the baggage to the big dak-bungalow, and I will look for employment fit for a sick man.’ I put on the uniform of my rank and went to the big dak-bungalow, called Maun Nihâl Seyn,* and I caused the heavy baggage to be bestowed in that dark lower place – is it known to the Sahib? – which was already full of the swords and baggage of officers. It is fuller now – dead men’s kit all! I was careful to secure a receipt for all three pieces. I have it in my belt. They must go back to the Punjab.
Anon came Kurban Sahib, lilting a little in his step, which sign I knew, and he said, ‘We are born in a fortunate hour. We go to Eshtellenbosch to oversee the despatch of horses,’ Remember, Kurban Sahib was squadron-leader of the Gurgaon Rissala, and I was Umr Singh. So I said, speaking as we do – we did – when none was near, ‘Thou art a groom and I am a grass-cutter, but is this any promotion, Child?’ At this he laughed, saying, ‘It is the way to better things. Have patience, Father.’ (Aye, he called me father when none were by.) ‘This war ends not tomorrow nor the next day. I have seen the new Sahibs,’ he said, ‘and they are fathers of owls – all – all – all!’
So we went to Eshtellenbosch, where the horses are; Kurban Sahib doing the service of servants in that business. And the whole business was managed without forethought by new Sahibs from God knows where, who had never seen a tent pitched or a peg driven. They were full of zeal, but empty of all knowledge. Then came, little by little from Hind, those Pathans – they are just like those vultures up there, Sahib – they always follow slaughter. And there came to Eshtellenbosch some Sikhs – Muzbees, though – and some Madras monkey-men. They came with horses. Puttiala sent horses. Jhind and Nabha sent horses. All the nations of the Khalsa sent horses. All the ends of the earth sent horses. God knows what the army did with them, unless they ate them raw. They used horses as a courtesan uses oil: with both hands. These horses needed many men. Kurban Sahib appointed me to the command (what a command for me!) of certain woolly ones – Hubshis – whose touch and shadow are pollution. They were enormous eaters; sleeping on their bellies; laughing without cause; wholly like animals. Some were called Fingoes, and some, I think, Red Kaffirs, but they were all Kaffirs – filth unspeakable. I taught them to water and feed, and sweep and rub down. Yes, I oversaw the work of sweepers – a jemadar of mehtars (headman of a refuse-gang) was I, and Kurban Sahib little better, for five months. Evil months! The war went as Kurban Sahib had said. Our new men were slain and no vengeance was taken. It was a war of fools armed with the weapons of magicians. Guns that slew at half a day’s march, and men who, being new, walked blind into high grass and were driven off like cattle by the Boer-log! As to the city of Eshtellenbosch, I am not a Sahib – only a Sikh. I would have quartered one troop only of the Gurgaon Rissala in that city – one little troop – and I would have schooled that city till its men learned to kiss the shadow of a government horse upon the ground. There are many mullahs (priests) in Eshtellenbosch. They preached the Jehad against us. This is true – all the camp knew it. And most of the houses were thatched! A war of fools indeed!
At the end of five months my Kurban Sahib, who had grown lean, said, ‘The reward has come. We go up towards the front with horses tomorrow, and, once away, I shall be too sick to return. Make ready the baggage.’ Thus we got away, with some Kaffirs in charge of new horses for a certain new regiment that had come in a ship. The second day by terain, when we were watering at a desolate place without any sort of a bazaar to it, slipped out from the horse-boxes one Sikandar Khan, that had been a jemandar of saises (head-groom) at Eshtellenbosch, and was by service a trooper in a Border regiment. Kurban Sahib gave him big abuse for his desertion; but the Pathan put up his hands as excusing himself, and Kurban Sahib relented and added him to our service. So there were three of us – Kurban Sahib, I, and Sikandar Khan – Sahib, Sikh, and Sag (dog). But the man said truly, ‘We be far from our homes and both servants of the Raj. Make truce till we see the Indus again.’ I have eaten from the same dish as Sikandar Khan – beef, too, for aught I know! He said, on the night he stole some swine’s flesh in a tin from a mess-tent, that in his Book, the Koran, it is written that whoso engages in a holy war is f
reed from ceremonial obligations. Wah! He had no more religion than the sword-point picks up of sugar and water at baptism. He stole himself a horse at a place where there lay a new and very raw regiment. I also procured myself a grey gelding there. They let their horses stray too much, those new regiments.
Some shameless regiments would indeed have made away with our horses on the road! They exhibited indents and requisitions for horses, and once or twice would have uncoupled the trucks; but Kurban Sahib was wise, and I am not altogether a fool. There is not much honesty at the front. Notably, there was one congregation of hard-bitten horse-thieves; tall, light Sahibs, who spoke through their noses for the most part, and upon all occasions they said, ‘Oah Hell!’ which, in our tongue, signifies Jehannum ko jao. They bore each man a vine-leaf upon their uniforms, and they rode like Rajputs. Nay, they rode like Sikhs. They rode like the Ustrelyahs! The Ustrelyahs, whom we met later, also spoke through their noses not little, and they were tall, dark men, with grey, clear eyes, heavily eyelashed like camel’s eyes – very proper men – a new brand of Sahib to me. They said on all occasions, ‘No fee-ah,’ which in our tongue means Durro mut (’Do not be afraid’), so we called them the Durro Muts. Dark, tall men, most excellent horsemen, hot and angry, waging war as war, and drinking tea as a sandhill drinks water. Thieves? A little, Sahib. Sikandar Khan swore to me – and he comes of a horse-stealing clan for ten generations – he swore a Pathan was a babe beside a Durro Mut in regard to horse-lifting. The Durro Muts cannot walk on their feet at all. They are like hens on the high road. Therefore they must have horses. Very proper men, with a just lust for the war. Aah – ‘No fee-ah,’ say the Durro Muts. They saw the worth of Kurban Sahib. They did not ask him to sweep stables. They would by no means let him go. He did substitute for one of their troop-leaders who had a fever, one long day in a country full of little hills – like the mouth of the Khaibar; and when they returned in the evening, the Durro Muts said, ‘Wallah! This is a man. Steal him!’ So they stole my Kurban Sahib as they would have stolen anything else that they needed, and they sent a sick officer back to Eshtellenbosch in his place. Thus Kurban Sahib came to his own again, and I was his bearer, and Sikandar Khan was his cook. The law was strict that this was a Sahibs’ war, but there was no order that a bearer and a cook should not ride with their Sahib – and we had naught to wear but our uniforms. We rode up and down this accursed country, where there is no bazaar, no pulse, no flour, no oil, no spice, no red pepper, no firewood; nothing but raw corn and a little cattle. There were no great battles as I saw it, but a plenty of gun-firing. When we were many, the Boer-log came out with coffee to greet us, and to show us purwanas (permits) from foolish English generals who had gone that way before, certifying they were peaceful and well-disposed. When we were few, they hid behind stones and shot us. Now the order was that they were Sahibs, and this was a Sahibs’ war. Good! But, as I understand it, when a Sahib goes to war, he puts on the cloth of war, and only those who wear that cloth may take part in the war. Good! That also I understand. But these people were as they were in Burma, or as the Afridis are. They shot at their pleasure, and when pressed hid the gun and exhibited purwanas, or lay in a house and said they were farmers. Even such farmers as cut up the Madras troops at Hlinedatalone in Burma! Even such farmers as slew Cavagnari Sahib and the Guides at Kabul! We schooled those men, to be sure – fifteen, aye, twenty of a morning pushed off the veranda in front of the Bala Hissar. I looked that the Jung-i-lat-Sahib (the Commander-in-Chief) would have remembered the old days; but – no. All the people shot at us everywhere, and he issued proclamations saying that he did not fight the people, but a certain army, which army, in truth, was all the Boer-log, who, between them, did not wear enough of uniform to make a loin-cloth. A fools’ war from first to last; for it is manifest that he who fights should be hung if he fights with a gun in one hand and a purwana in the other, as did all these people. Yet we, when they had had their bellyful for the time, received them with honour, and gave them permits, and refreshed them and fed their wives and their babes, and severely punished our soldiers who took their fowls. So the work was to be done not once with a few dead, but thrice and four times over. I talked much with Kurban Sahib on this, and he said, Tt is a Sahibs’ war. That is the order’; and one night, when Sikandar Khan would have lain out beyond the pickets with his knife and shown them how it is worked on the Border, he hit Sikandar Khan between the eyes and came near to breaking in his head. Then Sikandar Khan, a bandage over his eyes, so that he looked like a sick camel, talked to him half one march, and he was more bewildered than I, and vowed he would return to Eshtellenbosch. But privately to me Kurban Sahib said we should have loosed the Sikhs and the Gurkhas on these people till they came in with their foreheads in the dust. For the war was not of that sort which they comprehended.