Quietly, unassumingly, Rumbold stepped on to the scaffold in faultless morning dress and wearing his favourite flower the Gladiolus Cruentus. He announced his presence by that gentle Rumboldian cough which so many have tried (unsuccessfully) to imitate—short, painstaking yet withal so characteristic of the man. The arrival of the world-renowned headsman was greeted by a roar of acclamation from the huge concourse, the viceregal ladies waving their handkerchiefs in their excitement while the even more excitable foreign delegates cheered vociferously in a medley of cries, hoch, banzai, eljen, zivio, chinchin, polla kronia, hiphip, vive, Allah, amid which the ringing evviva of the delegate of the land of song (a high double F recalling those piercingly lovely notes with which the eunuch Catalani beglamoured our greatgreatgrandmothers) was easily distinguishable. It was exactly seventeen o’clock. The signal for prayer was then promptly given by megaphone and in an instant all heads were bared, the commen-datore’s patriarchal sombrero, which has been in the possession of his family since the revolution of Rienzi, being removed by his medical adviser in attendance, Dr Pippi. The learned prelate who administered the last comforts of holy religion to the hero martyr when about to pay the death penalty knelt in a most Christian spirit in a pool of rainwater, his cassock above his hoary head, and offered up to the throne of grace fervent prayers of supplication. Hard by the block stood the grim figure of the executioner, his visage being concealed in a tengallon pot with two circular perforated apertures through which his eyes glowered furiously. As he awaited the fatal signal he tested the edge of his horrible weapon by honing it upon his brawny forearm or decapitated in rapid succession a flock of sheep which had been provided by the admirers of his fell but necessary office. On a handsome mahogany table near him were neatly arranged the quartering knife, the various finely tem-pered disembowelling appliances (specially supplied by the worldfamous firm of cutlers, Messrs John Round and Sons, Sheffield), a terracotta saucepan for the reception of the duodenum, colon, blind intestine and appendix etc when successfully extracted and two commodious milkjugs destined to receive the most precious blood of the most precious victim. The housesteward of the amalgamated cats’ and dogs’ home was in attendance to convey these vessels when replenished to that beneficent institution. Quite an excellent repast consisting of rashers and eggs, fried steak and onions, done to a nicety, delicious hot breakfast rolls and invigorating tea had been considerately provided by the authorities for the consumption of the central figure of the tragedy who was in capital spirits when prepared for death and evinced the keenest interest in the proceedings from beginning to end but he, with an abnegation rare in these our times, rose nobly to the occasion and expressed the dying wish (immediately acceded to) that the meal should be divided in aliquot parts among the members of the sick and indigent roomkeeper’s association as a token of his regard and esteem. The nee and non plus ultra of emotion were reached when the blushing bride elect burst her way through the serried ranks of the bystanders and flung herself upon the muscular bosom of him who was about to be launched into eternity for her sake. The hero folded her willowy form in a loving embrace murmuring fondly Sheila, my own. Encouraged by this use of her Christian name she kissed passionately all the various suitable areas of his person which the decencies of prison garb permitted her ardour to reach. She swore to him as they mingled the salt streams of their tears that she would cherish his memory, that she would never forget her hero boy who went to his death with a song on his lips as if he were but going to a hurling match in Clonturk park. She brought back to his recollection the happy days of blissful childhood together on the banks of Anna Liffey when they had indulged in the innocent pastimes of the young and, oblivious of the dreadful present, they both laughed heartily, all the spectators, including the venerable pastor, joining in the general merriment. That monster audience simply rocked with delight. But anon they were overcome with grief and clasped their hands for the last time. A fresh torrent of tears burst from their lachrymal ducts and the vast concourse of people, touched to the inmost core, broke into heartrending sobs, not the least affected being the aged prebendary himself. Big strong men, officers of the peace and genial giants of the royal Irish constabulary, were making frank use of their handkerchiefs and it is safe to say that there was not a dry eye in that record assemblage. A most romantic incident occurred when a handsome young Oxford graduate, noted for his chivalry towards the fair sex, stepped forward and, presenting his visiting card, bankbook and genealogical tree solicited the hand of the hapless young lady, requesting her to name the day, and was accepted on the spot. Every lady in the audience was presented with a tasteful souvenir of the occasion in the shape of a skull and crossbones brooch, a timely and generous act which evoked a fresh outburst of emotion: and when the gallant young Oxonian (the bearer, by the way, of one of the most timehonoured names in Albion’s history) placed on the finger of his blushing fiancée an expensive engagement ring with emeralds set in the form of a fourleaved shamrock excitement knew no bounds. Nay, even the stern provostmarshal, lieutenantcolonel Tomkin-Maxwell ffrenchmullan Tomlinson, who presided on the sad occasion, he who had blown a considerable number of sepoys from the cannonmouth without flinching, could not now restrain his natural emotion. With his mailed gauntlet he brushed away a furtive tear and was overheard by those privileged burghers who happened to be in his immediate entourage to murmur to himself in a faltering undertone:
—God blimey if she aint a clinker, that there bleeding tart. Blimey it makes me kind of bleeding cry, straight, it does, when I sees her cause I thinks of my old mashtub what’s waiting for me down Limehouse way.
So then the citizens begins talking about the Irish language and the corporation meeting and all to that and the shoneens that can’t speak their own language and Joe chipping in because he stuck someone for a quid and Bloom putting in his old goo with his twopenny stump that he cadged off Joe and talking about the Gaelic league and the antitreating league and drink, the curse of Ireland. Antitreating is about the size of it. Gob, he’d let you pour all manner of drink down his throat till the Lord would call him before you’d ever see the froth of his pint. And one night I went in with a fellow into one of their musical evenings, song and dance about she could get up on a truss of hay she could my Maureen Lay, and there was a fellow with a Ballyhooly blue ribbon badge spiffing out of him in Irish and a lot of colleen bawns going about with temperance beverages and selling medals and oranges and lemonade and a few old dry buns, gob, flahoolagh entertainment, don’t be talking. Ireland sober is Ireland free. And then an old fellow starts blowing into his bagpipes and all the gougers shuffling their feet to the tune the old cow died of. And one or two sky pilots having an eye around that there was no goings on with the females, hitting below the belt.
So howandever, as I was saying, the old dog seeing the tin was empty starts mousing around by Joe and me. I’d train him by kindness, so I would, if he was my dog. Give him a rousing fine kick now and again where it wouldn’t blind him.
—Afraid he’ll bite you? says the citizen, sneering.
—No, says I. But he might take my leg for a lampost.
So he calls the old dog over.
—What’s on you, Garry? says he.
Then he starts hauling and mauling and talking to him in Irish and the old towser growling, letting on to answer, like a duet in the opera. Such growling you never heard as they let off between them. Someone that has nothing better to do ought to write a letter pro bono publico to the papers about the muzzling order for a dog the like of that. Growling and grousing and his eye all bloodshot from the drouth is in it and the hydrophobia dropping out of his jaws.
All those who are interested in the spread of human culture among the lower animals (and their name is legion) should make a point of not missing the really marvellous exhibition of cynanthropy given by the famous old Irish red wolfdog setter formerly known by the sobriquet of Garryowen and recently rechristened by his large circle of friends and acquaintances Owen Gar
ry. The exhibition, which is the result of years of training by kindness and a carefully thoughtout dietary system, comprises, among other achievements, the recitation of verse. Our greatest living phonetic expert (wild horses shall not drag it from us!) has left no stone unturned in his efforts to delucidate and compare the verse recited and has found it bears a striking resemblance (the italics are ours) to the ranns of ancient Celtic bards. We are not speaking so much of those delightful lovesongs with which the writer who conceals his identity under the graceful pseudonym of the Little Sweet Branch has familiarised the bookloving world but rather (as a contributor D. O. C. points out in an interesting communication published by an evening contemporary) of the harsher and more personal note which is found in the satirical effusions of the famous Raftery and of Donald MacConsidine to say nothing of a more modern lyrist at present very much in the public eye. We subjoin a specimen which has been rendered into English by an eminent scholar whose name for the moment we are not at liberty to disclose though we believe our readers will find the topical allusion rather more than an indication. The metrical system of the canine original, which recalls the intricate alliterative and isosyllabic rules of the Welsh englyn, is infinitely more complicated but we believe our readers will agree that the spirit has been well caught. Perhaps it should be added that the effect is greatly increased if Owen’s verse be spoken somewhat slowly and indistinctly in a tone suggestive of suppressed rancour.
The curse of my curses
Seven days every day
And seven dry Thursdays
On you, Barney Kiernan,
Has no sup of water
To cool my courage,
And my guts red roaring
After Lowry’s lights.
So he told Terry to bring some water for the dog and, gob, you could hear him lapping it up a mile off. And Joe asked him would he have another.
—I will, says he, a chara, to show there’s no ill feeling.
Gob, he’s not as green as he’s cabbagelooking. Arsing around from one pub to another, leaving it to your own honour, with old Giltrap’s dog and getting fed up by the ratepayers and corporators. Entertainment for man and beast. And says Joe:
—Could you make a hole in another pint?
—Could a swim duck? says I.
—Same again, Terry, says Joe. Are you sure you won’t have anything in the way of liquid refreshment? says he.
—Thank you, no, says Bloom. As a matter of fact I just wanted to meet Martin Cunningham, don’t you see, about this insurance of poor Dignam’s. Martin asked me to go to the house. You see, he, Dignam, I mean, didn’t serve any notice of the assignment on the company at the time and nominally under the act the mortgagee can’t recover on the policy.
—Holy Wars, says Joe laughing, that’s a good one if old Shylock is landed. So the wife comes out top dog, what?
—Well, that’s a point, says Bloom, for the wife’s admirers.
—Whose admirers? says Joe.
—The wife’s advisers, I mean, says Bloom.
Then he starts all confused mucking it up about the mortgagor under the act like the lord chancellor giving it out on the bench and for the benefit of the wife and that a trust is created but on the other hand that Dignam owed Bridgeman the money and if now the wife or the widow contested the mortgagee’s right till he near had the head of me addled with his mortgagor under the act. He was bloody safe he wasn’t run in himself under the act that time as a rogue and vagabond only he had a friend in court. Selling bazaar tickets or what do you call it royal Hungarian privileged lottery. True as you’re there. O, commend me to an israelite! Royal and privileged Hungarian robbery.
So Bob Doran comes lurching around asking Bloom to tell Mrs Dignam he was sorry for her trouble and he was very sorry about the funeral and to tell her that he said and everyone who knew him said that there was never a truer, a finer than poor little Willy that’s dead to tell her. Choking with bloody foolery. And shaking Bloom’s hand doing the tragic to tell her that. Shake hands, brother. You’re a rogue and I’m another.
—Let me, said he, so far presume upon our acquaintance which, however slight it may appear if judged by the standard of mere time, is founded, as I hope and believe, on a sentiment of mutual esteem, as to request of you this favour. But, should I have overstepped the limits of reserve let the sincerity of my feelings be the excuse for my boldness.
—No, rejoined the other, I appreciate to the full the motives which actuate your conduct and I shall discharge the office you entrust to me consoled by the reflection that, though the errand be one of sorrow, this proof of your confidence sweetens in some measure the bitterness of the cup.
—Then suffer me to take your hand, said he. The goodness of your heart, I feel sure, will dictate to you better than my inadequate words the expressions which are most suitable to convey an emotion whose poignancy, were I to give vent to my feelings, would deprive me even of speech.
And off with him and out trying to walk straight. Boosed at five o’clock. Night he was near being lagged only Paddy Leonard knew the bobby, 14 A. Blind to the world up in a shebeen in Bride street after closing time, fornicating with two shawls and a bully on guard, drinking porter out of teacups. And calling himself a Frenchy for the shawls, Joseph Manuo, and talking against the catholic religion and he serving mass in Adam and Eve’s when he was young with his eyes shut who wrote the new testament and the old testament and hugging and smugging. And the two shawls killed with the laughing, picking his pockets the bloody fool and he spilling the porter all over the bed and the two shawls screeching laughing at one another. How is your testament? Have you got an old testament? Only Paddy was passing there, I tell you what. Then see him of a Sunday with his little concubine of a wife, and she wagging her tail up the aisle of the chapel, with her patent boots on her, no less, and her violets, nice as pie, doing the little lady. Jack Mooney’s sister. And the old prostitute of a mother procuring rooms to street couples. Gob, Jack made him toe the line. Told him if he didn’t patch up the pot, Jesus, he’d kick the shite out of him.
So Terry brought the three pints.
—Here, says Joe, doing the honours. Here, citizen.