When dawn came Iranon looked about with dismay, for the domes of Oonai were not golden in the sun, but grey and dismal. And the men of Oonai were pale with revelling[17] and dull with wine, and unlike the radiant men of Aira. But because the people had thrown him blossoms and acclaimed his songs Iranon stayed on, and with him Romnod, who liked the revelry of the town and wore in his dark hair roses and myrtle. Often at night Iranon sang to the revellers, but he was always as before, crowned only with the vine of the mountains and remembering the marble streets of Aira and the hyaline Nithra. In the frescoed halls of the Monarch did he sing, upon a crystal dais raised over a floor that was a mirror, and as he sang[18] he brought pictures to his hearers till the floor seemed to reflect old, beautiful, and half-remembered things instead of the wine-reddened feasters who pelted him with roses. And the King bade him put away his tattered purple, and clothed him in satin and cloth-of-gold, with rings of green jade and bracelets of tinted ivory, and lodged him in a gilded and tapestried chamber on a bed of sweet carven wood with canopies and coverlets of flower-embroidered silk. Thus dwelt Iranon in Oonai, the city of lutes and dancing.
It is not known how long Iranon tarried in Oonai, but one day the King brought to the palace some wild whirling dancers from the Liranian desert, and dusky flute-players from Drinen in the East, and after that the revellers threw their roses not so much at Iranon as at the dancers and the[19] flute-players. And day by day that Romnod who had been a small boy in granite Teloth grew coarser and redder with wine, till he dreamed less and less, and listened with less delight to the songs of Iranon. But though Iranon was sad he ceased not to sing, and at evening told again his dreams of Aira, the city of marble and beryl. Then one night the red[20] and fattened Romnod snorted heavily amidst the poppied silks of his banquet-couch and died writhing, whilst Iranon, pale and slender, sang to himself in a far corner. And when Iranon had wept over the grave of Romnod and strown[21] it with green budding branches, such as Romnod used to love, he put aside his silks and gauds and went forgotten out of Oonai the city of lutes and dancing clad only in the ragged purple in which he had come, and garlanded with fresh vines from the mountains.
Into the sunset wandered Iranon, seeking still for his native land and for men who would understand and cherish his songs and dreams. In all the cities of Cydathria and in the lands beyond the Bnazic[22] desert gay-faced children laughed at his olden songs and tattered robe of purple; but Iranon stayed ever young, and wore wreaths upon his golden head whilst he sang of Aira, delight of the past and hope of the future.
So came he one night to the squalid cot of an antique shepherd, bent and dirty, who kept lean[23] flocks on a stony slope above a quicksand marsh. To this man Iranon spoke, as to so many others:
“Canst thou tell me where I may find Aira, the city of marble and beryl, where flows the hyaline Nithra and where the falls of the tiny Kra sing to verdant valleys and hills forested with yath trees?” And[24] the shepherd, hearing, looked long and strangely at Iranon, as if recalling something very far away in time, and noted each line of the stranger’s face, and his golden hair, and his crown of vine-leaves. But he was old, and shook his head as he replied:
“O stranger, I have indeed heard the name of Aira, and the other names thou hast spoken, but they come to me from afar down the waste of long years. I heard them in my youth from the lips of a playmate, a beggar’s boy given to strange dreams, who would weave long tales about the moon and the flowers and the west wind. We used to laugh at him, for we knew him from his birth though he thought himself a King’s son. He was comely, even as thou, but full of folly and strangeness; and he ran away when small to find those who would listen gladly to his songs and dreams. How often hath he sung to me of lands that never were, and things that never can be! Of Aira did he speak much; of Aira and the river Nithra, and the falls of the tiny Kra. There would he ever say he once dwelt as a Prince, though here we knew him from his birth. Nor was there ever a marble city of Aira, nor[25] those who could delight in strange songs, save in the dreams of mine old playmate Iranon who is gone.”
And in the twilight, as the stars came out one by one and the moon cast on the marsh a radiance like that which a child sees quivering on the floor as he is rocked to sleep at evening, there walked into the lethal quicksands a very old man in tattered purple, crowned with withered vine-leaves and gazing ahead as if upon the golden domes of a fair city where dreams are understood. That night something of youth and beauty died in the elder world.
Notes
Editor’s Note: The surviving A.Ms. is HPL’s original draft, though not containing a great many revisions; it is written on the back of correspondence to him. A T.Ms. was prepared by Donald Wandrei (see SL 2.211) and is quite accurate; it bears a few corrections by HPL in pen. The first appearance—Galleon (July–August 1935)—followed the T.Ms., and the Arkham House editions followed the Galleon text. The posthumous Weird Tales appearance (March 1939) is not relevant to the tale’s textual history.
Texts: A = A.Ms. (JHL); B = T.Ms. (JHL); C = Galleon 1, No. 1 (July–August 1935): 12–20; D = Dagon and Other Macabre Tales (Arkham House, 1965), 116–21. Copy-text: A.
1. lotos-buds.”] lotus-buds.” B, C, D
2. away] om. D
3. loved I] I loved D
4. Iranon,] Iranon: C, D
5. nor] or C, D
6. houses] house D
7. green in . . . nothing] om. D
8. sate] sat D
9. him:] him, B
10. an] and D
11. city] city of D
12. market-place.] market place. A, B, C, D
13. Olathoë] Olathoe D
14. Zuro.] Zura. C
15. lights] light D
16. a] an A, B, C, D
17. revelling] revelling, A, B, C, D [comma crossed out in A by HPL]
18. sang] sang, C, D
19. the] om. D
20. red] reddened C, D
21. strown] strewn B, C, D
22. Bnazic] Bnazie D
23. lean] om. C, D
24. And] ¶ And B; and D
25. nor] or C, D
The Moon-Bog
Somewhere, to what remote and fearsome region I know not, Denys Barry has gone. I was with him the last night he lived among men, and heard his screams when the thing came to him; but all the peasants and police in County Meath could never find him, or the others, though they searched long and far. And now I shudder when I hear the frogs piping in swamps, or see the moon in lonely places.
I had known Denys Barry well in America, where he had grown rich, and had congratulated him when he bought back the old castle by the bog at sleepy Kilderry. It was from Kilderry that his father had come, and it was there that he wished to enjoy his wealth among ancestral scenes. Men of his blood had once ruled over Kilderry and built and dwelt in the castle, but those days were very remote, so that for generations the castle had been empty and decaying. After he went to Ireland Barry wrote me often, and told me how under his care the grey[1] castle was rising tower by tower to its ancient splendour;[2] how the ivy was climbing slowly over the restored walls as it had climbed so many centuries ago, and how the peasants blessed him for bringing back the old days with his gold from over the sea. But in time there came troubles, and the peasants ceased to bless him, and fled away instead as from a doom. And then he sent a letter and asked me to visit him, for he was lonely in the castle with no one to speak to save the new servants and labourers[3] he had brought from the North.
The bog was the cause of all these troubles, as Barry told me the night I came to the castle. I had reached Kilderry in the[4] summer sunset, as the gold of the sky lighted the green of the hills and groves and the blue of the bog, where on a far islet a strange olden ruin glistened spectrally. That sunset was very beautiful, but the peasants at Ballylough had warned me against it and said that Kilderry had become accursed, so that I almost shuddered to see the high turrets of the castle gilded with fire. Barry’s motor had met me at th
e Ballylough station, for Kilderry is off the railway. The villagers had shunned the car and the driver from the North, but had whispered to me with pale faces when they saw I was going to Kilderry. And that night, after our reunion, Barry told me why.
The peasants had gone from Kilderry because Denys Barry was to drain the great bog. For all his love of Ireland, America had not left him untouched, and he hated the beautiful wasted space where peat might be cut and land opened up. The legends and superstitions of Kilderry did not move him, and he laughed when the peasants first refused to help, and then cursed him and went away to Ballylough with their few belongings as they saw his determination. In their place he sent for labourers[5] from the North, and when the servants left he replaced them likewise. But it was lonely among strangers, so Barry had asked me to come.
When I heard the fears which had driven the people from Kilderry I laughed as loudly as my friend had laughed, for these fears were of the vaguest, wildest, and most absurd character. They had to do with some preposterous legend of the bog, and of a grim guardian spirit that dwelt in the strange olden ruin on the far islet I had seen in the sunset. There were tales of dancing lights in the dark of the moon, and of chill winds when the night was warm; of wraiths in white hovering over the waters, and of an imagined city of stone deep down below the swampy surface. But foremost among the weird fancies, and alone in its absolute unanimity, was that of the curse awaiting him who should dare to touch or drain the vast reddish morass. There were secrets, said the peasants, which must not be uncovered; secrets that had lain hidden since the plague came to the children of Partholan in the fabulous years beyond history. In the “Book of Invaders”[6] it is told that these sons of the Greeks were all buried at Tallaght, but old men in Kilderry said that one city was overlooked save by its patron moon-goddess; so that only the wooded hills buried it when the men of Nemed swept down from Scythia in their thirty ships.
Such were the idle tales which had made the villagers leave Kilderry, and when I heard them I did not wonder that Denys Barry had refused to listen. He had, however, a great interest in antiquities;[7] and proposed to explore the bog thoroughly when it was drained. The white ruins on the islet he had often visited, but though their age was plainly great, and their contour very little like that of most ruins in Ireland, they were too dilapidated to tell the days of their glory. Now the work of drainage was ready to begin, and the labourers[8] from the North were soon to strip the forbidden bog of its green moss and red heather, and kill the tiny shell-paved streamlets and quiet blue pools fringed with rushes.
After Barry[9] had told me these things I was very drowsy, for the travels of the day had been wearying and my host had talked late into the night. A manservant shewed[10] me to my room, which was in a remote tower overlooking the village, and the plain at the edge of the bog, and the bog itself; so that I could see from my windows in the moonlight the silent roofs from which the peasants had fled and which now sheltered the labourers[11] from the North, and too, the parish church with its antique spire, and far out across the brooding bog the remote olden ruin on the islet gleaming white and spectral. Just as I dropped to sleep I fancied I heard faint sounds from the distance; sounds that were wild and half musical, and stirred me with a weird excitement which coloured[12] my dreams. But when I awaked next morning I felt it had all been a dream, for the visions I had seen were more wonderful than any sound of wild pipes in the night. Influenced by the legends that Barry had related, my mind had in slumber hovered around a stately city in a green valley, where marble streets and statues, villas and temples, carvings and inscriptions, all spoke in certain tones the glory that was Greece. When I told this dream to Barry we both laughed; but I laughed the louder, because he was perplexed about his labourers[13] from the North. For the sixth time they had all overslept, waking very slowly and dazedly, and acting as if they had not rested, although they were known to have gone early to bed the night before.
That morning and afternoon I wandered alone through the sun-gilded village and talked now and then with idle labourers,[14] for Barry was busy with the final plans for beginning his work of drainage. The labourers[15] were not as happy as they might have been;[16] for most of them seemed uneasy over some dream which they had had, yet which they tried in vain to remember. I told them of my dream, but they were not interested till I spoke of the weird sounds I thought I had heard. Then they looked oddly at me, and said that they seemed to remember weird sounds, too.
In the evening Barry dined with me and announced that he would begin the drainage in two days. I was glad, for although I disliked to see the moss and the heather and the little streams and lakes depart, I had a growing wish to discern the ancient secrets the deep-matted peat might hide. And that night my dreams of piping flutes and marble peristyles came to a sudden and disquieting end; for upon the city in the valley I saw a pestilence descend, and then a frightful avalanche of wooded slopes that covered the dead bodies in the streets and left unburied only the temple of Artemis on the high peak, where the aged moon-priestess Cleis lay cold and silent with a crown of ivory on her silver head.
I have said that I awaked suddenly and in alarm. For some time I could not tell whether I was waking or sleeping, for the sound of flutes still rang shrilly in my ears; but when I saw on the floor the icy moonbeams and the outlines of a latticed Gothic[17] window I decided I must be awake and in the castle at[18] Kilderry. Then I heard a clock from some remote landing below strike the hour of two, and I knew I was awake. Yet still there came that monotonous piping from afar; wild, weird airs that made me think of some dance of fauns on distant Maenalus. It would not let me sleep, and in impatience I sprang up and paced the floor. Only by chance did I go to the north window and look out upon the silent village and the plain at the edge of the bog. I had no wish to gaze abroad, for I wanted to sleep; but the flutes tormented me, and I had to do or see something. How could I have suspected the thing I was to behold?
There in the moonlight that flooded the spacious plain was a spectacle which no mortal, having seen it, could ever forget. To the sound of reedy pipes that echoed over the bog there glided silently and eerily a mixed throng of swaying figures, reeling through such a revel as the Sicilians may have danced to Demeter in the old days under the harvest moon beside the Cyane. The wide plain, the golden moonlight, the shadowy moving forms, and above all the shrill monotonous piping, produced an effect which almost paralysed[19] me; yet I noted amidst my fear that half of these tireless, mechanical dancers were the labourers[20] whom I had thought asleep, whilst the other half were strange airy beings in white, half-indeterminate in nature, but suggesting pale wistful naiads from the haunted fountains of the bog. I do not know how long I gazed at this sight from the lonely turret window before I dropped suddenly in a dreamless swoon, out of which the high sun of morning aroused me.
My first impulse on awaking was to communicate all my fears and observations to Denys Barry, but as I saw the sunlight glowing through the latticed east window I became sure that there was no reality in what I thought I had seen. I am given to strange phantasms,[21] yet am never weak enough to believe in them; so on this occasion contented myself with questioning the labourers,[22] who slept very late and recalled nothing of the previous night save misty dreams of shrill sounds. This matter of the spectral piping harassed me greatly, and I wondered if the crickets of autumn had come before their time to vex the night and haunt the visions of men. Later in the day I watched Barry in the library poring over his plans for the great work which was to begin on the morrow, and for the first time felt a touch of the same kind of fear that had driven the peasants away. For some unknown reason I dreaded the thought of disturbing the ancient bog and its sunless secrets, and pictured terrible sights lying black under the unmeasured depth of age-old peat. That these secrets should be brought to light seemed injudicious, and I began to wish for an excuse to leave the castle and the village. I went so far as to talk casually to Barry on the subject, but did not dare continu
e after he gave his resounding laugh. So I was silent when the sun set fulgently over the far hills, and Kilderry blazed all red and gold in a flame that seemed a portent.
Whether the events of that night were of reality or illusion I shall never ascertain. Certainly they transcend anything we dream of in Nature[23] and the universe; yet in no normal fashion can I explain those disappearances which were known to all men after it was over. I retired early and full of dread, and for a long time could not sleep in the uncanny silence of the tower. It was very dark, for although the sky was clear the moon was now well in the wane, and would not rise till the small hours. I thought as I lay there of Denys Barry, and of what would befall that bog when the day came, and found myself almost frantic with an impulse to rush out into the night, take Barry’s car, and drive madly to Ballylough out of the menaced lands. But before my fears could crystallise[24] into action I had fallen asleep, and gazed in dreams upon the city in the valley, cold and dead under a shroud of hideous shadow.
Probably it was the shrill piping that awaked me, yet that piping was not what I noticed first when I opened my eyes. I was lying with my back to the east window overlooking the bog, where the waning moon would rise, and therefore expected to see light cast on the opposite wall before me; but I had not looked for such a sight as now appeared. Light indeed glowed on the panels ahead, but it was not any light that the moon gives. Terrible and piercing was the shaft of ruddy refulgence that streamed through the Gothic[25] window, and the whole chamber was brilliant with a splendour[26] intense and unearthly. My immediate actions were peculiar for such a situation, but it is only in tales that a man does the dramatic and foreseen thing. Instead of looking out across the bog toward the source of the new light, I kept my eyes from the window in panic fear, and clumsily drew on my clothing with some dazed idea of escape. I remember seizing my revolver and hat, but before it was over I had lost them both without firing the one or donning the other. After a time the fascination of the red radiance overcame my fright, and I crept to the east window and looked out whilst the maddening, incessant piping whined and reverberated through the castle and over all the village.