17

  ‘Comandi, Signorina?’ Emilio asked. Lavinia started. ‘Alla musica,’ she said, ‘e poi, al Canal grande Mia Giudecca.’

  They drifted slowly towards the swaying lanterns, and drew up alongside another gondola. The Toreador’s song blared across the water; a man was singing it also, at the second barge, the serenata of St. Mark, only a few hundred feet away. The unfortunate coincidence gave Lavinia a feeling of insanity. The song became a kind of canon; each singer paused to hear where the other had got; the little orchestra hesitated, scraped, decided to go on. Lavinia could not endure it. ‘Alla Giudecca,’ she said.

  ‘Va bene, Signorina.’

  The canal opened out, very black and very still. They passed under the shadow of a trawler.

  ‘Ferma qui,’ said Lavinia suddenly.

  The gondola stopped.

  ‘Emilio,’ Lavinia said, ‘Ti amo.’

  ‘Comandi, Signorina?’ murmured the gondolier, absently.

  ‘I shall have to say it again,’ thought Lavinia.

  This time he heard, and understood.

  At what time would she like to be home?

  At eleven.

  ‘Impossibile.’

  At half-past eleven?

  ‘Si, Signorina.’

  Rapidly the gondola pressed its way alongside the Fondamenta delle Zattere. With each stroke it shivered and thrilled. They turned into a little canal, turned again into a smaller one, almost a ditch. The V-shaped ripple of the gondola clucked and sucked at the walls of crumbling tenements. Ever and again the prow slapped the water with a clopping sound that, each time she heard it, stung Lavinia’s nerves like a box on the ear. She was afraid to look back, but in her mind’s eye she could see, repeated again and again, the arrested rocking movement of the gondolier. The alternation of stroke and recovery became dreadful to her, suggesting no more what was useful or romantic, but proclaiming a crude physical sufficiency, at once relentless and unwilling. It came to her overwhelmingly that physical energy was dangerous and cruel, just in so far as it was free; there flashed across her mind the straining bodies in Tiepolo and Tintoretto, one wielding an axe, another tugging at a rope, a third heaving the Cross aloft, a fourth turning his sword upon the Innocents. And Emilio with his hands clasping the oar was such another; a minister at her martyrdom.

  She strove to rid her mind of symbols. ‘The oar is just a lever,’ she thought. ‘ “We have the long arm of the lever over here. The long arm of the lever—the long arm of the lever”.’ The silly words stuck in her head like a refrain. Still, with unabated pace, the gondola pushed on. Which side would it stop? ‘It’ll be this one,’ she thought, catching sight of some steps dully outlined against the darkness. ‘No, not that, this.’ A dozen times apprehension was succeeded by relief. ‘I’m having a run of luck,’ she told herself, her mind confusedly adverting to the gaming tables: ‘perhaps I shall get off after all.’ But let the red turn up as often as it liked, one day the black would win. The odds were against her. But there were no odds; the die was cast. The solace of independent thought, that stuffs out with its bright colours whatever crevices of the mind the tide of misery has forgotten to fill, was taken from her. A wall of darkness, thought-proof and rigid like a fire-curtain, rattled down upon her consciousness. She was cut off from herself; a kind of fizzing, a ghastly mental effervescence, started in her head.

  It suddenly seemed to Lavinia that she was going down a tunnel that grew smaller and smaller; something was after her. She ran, she crawled; she flung herself on her face, she wriggled. . . . .

  ‘Gondoliere!’ she cried, ‘Torniamo al hotel.’

  ‘Subito Signorina?’

  ‘Subito, subito.’

  The next morning Lavinia was sitting by her mother’s side in the Orient express. They had been travelling some hours. The train pulled up at a station.

  ‘Brescia?’ she thought. ‘Why do I remember Brescia? But Elizabeth was wrong. I shall never forget him.’

  THE TRAVELLING GRAVE

  The Travelling Grave was first published in Great Britain in 1951

  A VISITOR FROM DOWN UNDER

  ‘And who will you send to fetch him away?’

  After a promising start, the March day had ended in a wet evening. It was hard to tell whether rain or fog predominated. The loquacious bus conductor said, ‘A foggy evening,’ to those who rode inside, and ‘A wet evening,’ to such as were obliged to ride outside. But in or on the buses, cheerfulness held the field, for their patrons, inured to discomfort, made light of climatic inclemency. All the same, the weather was worth remarking on: the most scrupulous conversationalist could refer to it without feeling self convicted of banality. How much more the conductor who, in common with most of his kind, had a considerable conversational gift.

  The bus was making its last journey through the heart of London before turning in for the night. Inside it was only half full. Outside, as the conductor was aware by virtue of his sixth sense, there still remained a passenger too hardy or too lazy to seek shelter. And now, as the bus rattled rapidly down the Strand, the footsteps of this person could be heard shuffling and creaking upon the metal-shod steps.

  ‘Anyone on top?’ asked the conductor, addressing an errant umbrella-point and the hem of a mackintosh.

  ‘I didn’t notice anyone,’ the man replied.

  ‘It’s not that I don’t trust you,’ remarked the conductor pleasantly, giving a hand to his alighting fare, ‘but I think I’ll go up and make sure.’

  Moments like these, moments of mistrust in the infallibility of his observation, occasionally visited the conductor. They came at the end of a tiring day, and if he could he withstood them. They were signs of weakness, he thought; and to give way to them matter for self-reproach. ‘Going barmy, that’s what you are,’ he told himself, and he casually took a fare inside to prevent his mind dwelling on the unvisited outside. But his unreasoning disquietude survived this distraction, and murmuring against himself he started to climb the steps.

  To his surprise, almost stupefaction, he found that his misgivings were justified. Breasting the ascent, he saw a passenger sitting on the right-hand front seat; and the passenger, in spite of his hat turned down, his collar turned up, and the creased white muffler that showed between the two, must have heard him coming; for though the man was looking straight ahead, in his outstretched left hand, wedged between the first and second fingers, he held a coin.

  ‘Jolly evening, don’t you think?’ asked the conductor, who wanted to say something. The passenger made no reply, but the penny, for such it was, slipped the fraction of an inch lower in the groove between the pale freckled fingers.

  ‘I said it was a damn wet night,’ the conductor persisted irritably, annoyed by the man’s reserve.

  Still no reply.

  ‘Where you for?’ asked the conductor, in a tone suggesting that wherever it was, it must be a discreditable destination.

  ‘Carrick Street.’

  ‘Where?’ the conductor demanded. He had heard all right, but a slight peculiarity in the passenger’s pronunciation made it appear reasonable to him, and possibly humiliating to the passenger, that he should not have heard.

  ‘Carrick Street.’

  ‘Then why don’t you say Carrick Street?’ the conductor grumbled as he punched the ticket.

  There was a moment’s pause, then:

  ‘Carrick Street,’ the passenger repeated.

  ‘Yes, I know, I know, you needn’t go on telling me,’ fumed the conductor, fumbling with the passenger’s penny. He couldn’t get hold of it from above; it had slipped too far, so he passed his hand underneath the other’s and drew the coin from between his fingers.

  It was cold, even where it had been held. ‘Know?’ said the stranger suddenly. ‘What do you know?’

  The conductor was trying to draw his fare’s attention to the ticket, but could not make him look round.

  ‘I suppose I know you are a clever chap,’ he remarked. ‘Look here
, now. Where do you want this ticket? In your button-hole?’

  ‘Put it here,’ said the passenger.

  ‘Where?’ asked the conductor. ‘You aren’t a blooming letter-rack.’

  ‘Where the penny was,’ replied the passenger. ‘Between my fingers.’

  The conductor felt reluctant, he did not know why, to oblige the passenger in this. The rigidity of the hand disconcerted him: it was stiff, he supposed, or perhaps paralysed. And since he had been standing on the top his own hands were none too warm. The ticket doubled up and grew limp under his repeated efforts to push it in. He bent lower, for he was a good-hearted fellow, and using both hands, one above and one below, he slid the ticket into its bony slot.

  ‘Right you are, Kaiser Bill.’

  Perhaps the passenger resented this jocular allusion to his physical infirmity; perhaps he merely wanted to be quiet. All he said was:

  ‘Don’t speak to me again.’

  ‘Speak to you!’ shouted the conductor, losing all self-control. ‘Catch me speaking to a stuffed dummy!’

  Muttering to himself he withdrew into the bowels of the bus.

  At the corner of Carrick Street quite a number of people got on board. All wanted to be first, but pride of place was shared by three women who all tried to enter simultaneously. The conductor’s voice made itself audible over the din: ‘Now then, now then, look where you’re shoving! This isn’t a bargain sale. Gently, please, lady; he’s only a pore old man.’ In a moment or two the confusion abated, and the conductor, his hand on the cord of the bell, bethought himself of the passenger on top whose destination Carrick Street was. He had forgotten to get down. Yielding to his good nature, for the conductor was averse from further conversation with his uncommunicative fare, he mounted the steps, put his head over the top and shouted ‘Carrick Street! Carrick Street!’ That was the utmost he could bring himself to do. But his admonition was without effect; his summons remained unanswered; nobody came. ‘Well, if he wants to stay up there he can,’ muttered the conductor, still aggrieved. ‘I won’t fetch him down, cripple or no cripple.’ The bus moved on. He slipped by me, thought the conductor, while all that Cup-tie crowd was getting in.

  The same evening, some five hours earlier, a taxi turned into Carrick Street and pulled up at the door of a small hotel. The street was empty. It looked like a cul-de-sac, but in reality it was pierced at the far end by an alley, like a thin sleeve, which wound its way into Soho.

  ‘That the last, sir?’ inquired the driver, after several transits between the cab and the hotel.

  ‘How many does that make?’

  ‘Nine packages in all, sir.’

  ‘Could you get all your worldly goods into nine packages, driver?’

  ‘That I could; into two.’

  ‘Well, have a look inside and see if I have left anything.’ The cabman felt about among the cushions. ‘Can’t find nothing, sir.’

  ‘What do you do with anything you find?’ asked the stranger.

  ‘Take it to New Scotland Yard, sir,’ the driver promptly answered.

  ‘Scotland Yard?’ said the stranger. ‘Strike a match, will you, and let me have a look.’

  But he, too, found nothing, and reassured, followed his luggage into the hotel.

  A chorus of welcome and congratulation greeted him. The manager, the manager’s wife, the Ministers without portfolio of whom all hotels are full, the porters, the lift-man, all clustered around him.

  ‘Well, Mr. Rumbold, after all these years! We thought you’d forgotten us! And wasn’t it odd, the very night your telegram came from Australia we’d been talking about you! And my husband said, “Don’t you worry about Mr. Rumbold. He’ll fall on his feet all right. Some fine day he’ll walk in here a rich man.” Not that you weren’t always well off, but my husband meant a millionaire.’

  ‘He was quite right,’ said Mr. Rumbold slowly, savouring his words. ‘I am.’

  ‘There, what did I tell you?’ the manager exclaimed, as though one recital of his prophecy was not enough. ‘But I wonder you’re not too grand to come to Rossall’s Hotel.’

  ‘I’ve nowhere else to go,’ said the millionaire shortly. ‘And if I had, I wouldn’t. This place is like home to me.’

  His eyes softened as they scanned the familiar surroundings. They were light grey eyes, very pale, and seeming paler from their setting in his tanned face. His cheeks were slightly sunken and very deeply lined; his blunt-ended nose was straight. He had a thin, straggling moustache, straw-coloured, which made his age difficult to guess. Perhaps he was nearly fifty, so wasted was the skin on his neck, but his movements, unexpectedly agile and decided, were those of a younger man.

  ‘I won’t go up to my room now,’ he said, in response to the manageress’s question. ‘Ask Clutsam—he’s still with you?—good—to unpack my things. He’ll find all I want for the night in the green suitcase. I’ll take my despatch-box with me. And tell them to bring me a sherry and bitters in the lounge.’

  As the crow flies it was not far to the lounge. But by the way of the tortuous, ill-lit passages, doubling on themselves, yawning with dark entries, plunging into kitchen stairs—the catacombs so dear to habitués of Rossall’s Hotel—it was a considerable distance. Anyone posted in the shadow of these alcoves, or arriving at the head of the basement staircase, could not have failed to notice the air of utter content which marked Mr. Rumbold’s leisurely progress: the droop of his shoulders, acquiescing in weariness; the hands turned inwards and swaying slightly, but quite forgotten by their owner; the chin, always prominent, now pushed forward so far that it looked relaxed and helpless, not at all defiant. The unseen witness would have envied Mr. Rumbold, perhaps even grudged him his holiday air, his untroubled acceptance of the present and the future.

  A waiter whose face he did not remember brought him the apéritif, which he drank slowly, his feet propped unconventionally upon a ledge of the chimneypiece; a pardonable relaxation, for the room was empty. Judge therefore of his surprise when, out of a fire-engendered drowsiness, he heard a voice which seemed to come from the wall above his head. A cultivated voice, perhaps too cultivated, slightly husky, yet careful and precise in its enunciation. Even while his eyes searched the room to make sure that no one had come in, he could not help hearing everything the voice said. It seemed to be talking to him, and yet the rather oracular utterance implied a less restricted audience. It was the utterance of a man who was aware that, though it was a duty for him to speak, for Mr. Rumbold to listen would be both a pleasure and a profit.

  ‘ . . . A Children’s Party,’ the voice announced in an even, neutral tone, nicely balanced between approval and distaste, between enthusiasm and boredom; ‘six little girls and six little’ (a faint lift in the voice, expressive of tolerant surprise) ‘boys. The Broadcasting Company has invited them to tea, and they are anxious that you should share some of their fun.’ (At the last word the voice became completely colourless.) ‘I must tell you that they have had tea, and enjoyed it, didn’t you, children?’ (A cry of ‘Yes,’ muffled and timid, greeted this leading question.) ‘We should have liked you to hear our table-talk, but there wasn’t much of it, we were so busy eating.’ For a moment the voice identified itself with the children. ‘But we can tell you what we ate. Now, Percy, tell us what you had.’

  A piping little voice recited a long list of comestibles; like the children in the treacle-well, thought Rumbold, Percy must have been, or soon would be, very ill. A few others volunteered the items of their repast. ‘So you see,’ said the voice, ‘we have not done so badly. And now we are going to have crackers, and afterwards’ (the voice hesitated and seemed to dissociate itself from the words) ‘Children’s Games.’ There was an impressive pause, broken by the muttered exhortation of a little girl. ‘Don’t cry, Philip, it won’t hurt you.’ Fugitive sparks and snaps of sound followed; more like a fire being kindled, thought Rumbold, than crackers. A murmur of voices pierced the fusillade. ‘What have you got, Alec, what have you got?’
‘I’ve got a cannon.’ ‘Give it to me.’ ‘No.’ ‘Well, lend it to me.’ ‘What do you want it for?’ ‘I want to shoot Jimmy.’

  Mr. Rumbold started. Something had disturbed him. Was it imagination, or did he hear, above the confused medley of sound, a tiny click? The voice was speaking again. ‘And now we’re going to begin the Games.’ As though to make amends for past lukewarmness a faint flush of anticipation gave colour to the decorous voice. ‘We will commence with that old favourite, Ring-a-Ring of Roses.’

  The children were clearly shy, and left each other to do the singing. Their courage lasted for a line or two and then gave out. But fortified by the speaker’s baritone, powerful though subdued, they took heart, and soon were singing without assistance or direction. Their light wavering voices had a charming effect. Tears stood in Mr. Rumbold’s eyes. ‘Oranges and Lemons’ came next. A more difficult game, it yielded several unrehearsed effects before it finally got under way. One could almost see the children being marshalled into their places, as though for a figure in the Lancers. Some of them no doubt had wanted to play another game; children are contrary; and the dramatic side of ‘Oranges and Lemons,’ though it appeals to many, always affrights a few. The disinclination of these last would account for the pauses and hesitations which irritated Mr. Rumbold, who, as a child, had always had a strong fancy for this particular game. When, to the tramping and stamping of many small feet, the droning chant began, he leaned back and closed his eyes in ecstasy. He listened intently for the final accelerando which leads up to the catastrophe. Still the prologue maundered on, as though the children were anxious to extend the period of security, the joyous carefree promenade which the great Bell of Bow, by his inconsiderate profession of ignorance, was so rudely to curtail. The Bells of Old Bailey pressed their usurer’s question; the Bells of Shoreditch answered with becoming flippancy; the Bells of Stepney posed their ironical query, when suddenly, before the great Bell of Bow had time to get his word in, Mr. Rumbold’s feelings underwent a strange revolution. Why couldn’t the game continue, all sweetness and sunshine? Why drag in the fatal issue? Let payment be deferred; let the bells go on chiming and never strike the hour. But heedless of Mr. Rumbold’s squeamishness, the game went its way.