Blindly her will gave battle. My grandfather had been a vigorous booster of exercise as the key to longevity. Obeying, perhaps, an echo of her husband’s voice, my grandmother would ask to be lifted by her hands into a sitting position, and then lowered, and lifted again, until the person doing it for her lost patience and in exasperation quit. She liked company, though almost all power of speech had forsaken her. “Up. Up,” that fierce and plaintive request, was all I could understand. We knew that the disease touched only her tongue; that in that wordless, glaring head the same alert and appetitive mind lived. But a mind shorn of agency ceases to exist in our world, and we would speak together in her room as if it were empty. Certain now that this was my last time with her—my wife and I were going to England for a year—I spent some summer afternoons in my grandmother’s room. I knew she could hear, but we had never spoken much to each other, so I would read or write in silence. I remember sitting in the rocking chair at the foot of the bed, near the spot where my grandfather’s body had lain that night in warm lamplight, and writing, while the sun streamed in through the geraniums on the windowsill, a piece of light verse about what I imagined the sea voyage I was soon to take would be like.
That line is the horizon line.
The blue above it is divine.
The blue below it is marine.
Sometimes the blue below is green.
Reading this stanza now, I see, as if over the edge of the paper, my grandmother’s nostrils. Her head was sunk foreshortened in the pillow. Decrepitude pressed unevenly on her body, twisted it out of symmetry; one nostril was squeezed into teardrop-shape, and the other was a round black hole through which she seized the air. The whole delicate frame of her existence seemed suspended from this final hungry aperture, the size of a dime, through which her life was sustained.
In England I hesitated to tear open each letter from home, for fear it would contain the news of her death. But, as if preserved in the unreality of those days that passed without weight on an island whose afternoon was our morning and whose morning was our night, she survived, and was there when we returned. We had had a baby girl. We put the child, too young to creep, on my grandmother’s bed beside the hump of her legs, so that for an interval four generations were gathered in one room, and without moving her head my grandmother could see her entire progeny: my mother, myself, and my daughter. Later, at the old woman’s funeral, my child, by then alert to things around her, smiled and from my arms stretched her hand toward the drained and painted body in the casket, perhaps in some faint way familiar.
My grandmother had died, finally, when I was far away, in Boston. I was at a party; it was a Saturday night. I went to the phone with a cigarette in my hand and Cointreau on my breath; my mother, her voice miniature with distance, began the conversation with the two words, “Grammy went.” They had found her dead in the morning and had not been able to reach me until now. It was, of course, a blessing; my mother’s health had been nearly broken by nursing her own mother. Now we were all released. I returned to the party and told my news, which was received respectfully; it was a small party, of old friends. But the party spirit cannot be suppressed a whole evening, and when it revived I suppose I joined it. I vowed, groping for some fitness, for the commensurate gesture, to go to a Lutheran church the next morning. But when Sunday morning came, I slept late, and the vow seemed a troublesome whim. I did not go.
I did not go. This refusal seems to be a face at that party and I am about to quarrel with it, but other memories come and touch my elbow and lead me away.
When we were all still alive, the five of us in that kerosene-lit house, on Friday and Saturday nights, at an hour when in the spring and summer there was still abundant light in the air, I would set out in my father’s car for town, where my friends lived. I had, by moving ten miles away, at last acquired friends: an illustration of that strange law whereby, like Orpheus leading Eurydice, we achieve our desire by turning our back on it. I had even gained a girl, so that the vibrations were as sexual as social that made me jangle with anticipation as I clowned in front of the mirror in our kitchen, shaving from a basin of stove-heated water, combing my hair with a dripping comb, adjusting my reflection in the mirror until I had achieved just that electric angle from which my face seemed beautiful and everlastingly, by the very volumes of air and sky and grass that lay mutely banked about our home, beloved. My grandmother would hover near me, watching fearfully, as she had when I was a child, afraid that I would fall from a tree. Delirious, humming, I would swoop and lift her, lift her like a child, crooking one arm under her knees and cupping the other behind her back. Exultant in my height, my strength, I would lift that frail brittle body weighing perhaps a hundred pounds and twirl with it in my arms while the rest of the family watched with startled smiles of alarm. Had I stumbled, or dropped her, I might have broken her back, but my joy always proved a secure cradle. And whatever irony was in the impulse, whatever implicit contrast between this ancient husk, scarcely female, and the pliant, warm girl I would embrace before the evening was done, direct delight flooded away: I was carrying her who had carried me, I was giving my past a dance, I had lifted the anxious caretaker of my childhood from the floor, I was bringing her with my boldness to the edge of danger, from which she had always sought to guard me.
There is a photograph of my grandmother and me at the side of the first house. There is snow on the ground. The brick walk has been cleared. I am in a snowsuit, and its bulk makes my walking doubly clumsy. We are both of us dark against the snow and the white brick wall of the house. I am unsteady; my grandmother’s black shape bends over me with a predatory solicitude, holding one of my hands in a hand that has already become, under the metamorphosis of her disease, a little clawlike. She was worried that I would fall, that I would not eat enough, that the bigger boys of the neighborhood would harm me, that a cold would strangle me; and her fears were not foolish. There was danger in that kind house. Tigers of temper lurked beneath the furniture, and shadows of despair followed my father to the door and flattened themselves against the windows as he walked down the shaded street alone.
I remember watching my mother iron in the dining room. Suddenly her hand jumps to her jaw; her face goes white; shock unfocuses her eyes. Her teeth had given her a twinge that started tears flowing down her cheeks as she resumed ironing. I must have cried out, for she smiled at my face. I told her she must go to the dentist, and returned to my coloring book. The comforting aroma of heated cloth folded over the glimpsed spark of pain. Now around that cold spark, isolated in memory, the air of that house crystallizes: our neglected teeth, our poor and starchy diet, our worn floors, our musty and haunted halls. I sit on the carpet—which under the dining table had retained its fresh nap and seemed to me jungle-grass—and my mother stands at the ironing board, and around us, like hieroglyphs haloing the rigid figures of a tomb mural, are the simple shapes of the other three: my grandfather a pyramid sitting rereading the newspaper in the dwindling light of the front parlor, my father a forked stick striding somewhere in the town, my grandmother, above us in her room or behind us in the kitchen, a crescent bent into some chore. As long as her body permitted, she worked.
The night we moved, my mother and I came through the wet black grass around the edge of the sandstone farmhouse and saw, framed in the doorway, close to us yet far away, like a woman in a Vermeer, my grandmother reaching up with a trembling match to touch the wick of a lamp on the high kitchen mantel. My mother’s voice, in recalling that moment to me years later, broke as she added, “She was always doing things like that.” Like lighting a lamp. Always lighting a lamp.
And through that “always” I fall into the volume of time that preceded my birth, where my grandmother is a figure of history made deceptively tangible by her persistence into my days. She was the youngest of a dozen children, all of whom, remarkably in that mortal era, lived to maturity. She was the baby, her father’s favorite and her brothers’ darling. Toward the end of her life
, when hallucinations began to walk through the walls of her room and stand silently in the corners, her brothers, all of whom she had long outlived, became again vivid to her. I became one of them; she would ask for me with Pete’s name. He was her youngest brother, her own favorite. His brown photograph, mounted on stiff cardboard stamped with gold scrolls, had been set up on the table beside her bed. He displayed a hook nose and the dandified hauteur of a rural buck braced to have his picture taken. Like the eyes of an icon, his snapping black eyes—alone in the photograph unfaded—overlooked her deathbed.
I believe her first language was Pennsylvania German. As some parents speak secrets in French in front of the children, my grandparents used this dialect on my mother. Only two words have descended to me—ferhuttled and dopich, respectively meaning “confused” and “lethargic.” They were frequent words with my grandmother; it is the way other people must have looked to her. Shaped like a sickle, her life whipped through grasses of confusion and lethargy that in a summer month grew up again as tall as before.
As with the blessed man of Boston, I should here provide a catalogue of her existence: her marriage to a man ten years older, the torment of her one childbirth, the eddies of fortune that contained her constant labor. The fields, the hired men, the horses, the stones of the barn and the fireplace, the three-mile inns on the road to market. The birth of my mother: the lamplight, the simmering water, the buggy clattering for the tipsy doctor, fear like a transparent paste on the ceiling, the hours of pain piled higher and higher—my grandmother was a little woman, and the baby was large. Her size at the outset my mother felt as an insult ineradicably delivered to the woman who bore her, the first of a thousand painful failures to do the normal thing. But to me, from my remote perspective, in which fable, memory, and blood blend, the point of the story is the survival. Both survived the ordeal. And in the end all my impressions of my grandmother’s life turn on the point of her survival.
When we returned to the farm where my mother had been born, my grandmother insisted on fetching the water from the spring. In spite of all our warnings, she would sneak off with the bucket and on her unsteady legs tote it back up the slope of grass, brimful, strangely little of it spilled. One summer day my mother and I were standing at the side of the house. The air was vibrating with the noises of nature, the pressing tremolo of insects and birds. Suddenly my mother’s face, as if from a twinge of her teeth, went rapt and white: “Listen!” Before I could listen she ran down the lawn toward the spring, I following, and there we found my grandmother doubled up over the water, hanging, by the pressure of one shoulder, to the sandstone wall that cupped the spring on three sides. The weight of the bucket had pulled her forward; she had thrown herself sideways and, unable to move, had held herself from drowning by sheer adhesion of will until her faint, birdlike whimper for help flew to the attuned ears of her child. Death had to take her while she slept.
She never to my knowledge went outside the boundaries of Pennsylvania. She never saw a movie; I never saw her read. She lived in our nation as a fish lives in the deep sea. One night, when she thought—wrongly—that she was dying, I heard her ask, “Will I be a little debil?” I had never before heard her curiosity range so far. When presented with disagreeable information, she would look stunned, then with a glimmer of a smile say slowly, “Ach, I guess not,” wishing the obstacle away as easily as a child.
Of course, I came upon her late, with a child’s unknowing way of seeing. No doubt the innocence of my vision of her is my own innocence, her ignorance mine. I am told that in her day she was sophisticated and formidable. She liked fine clothes, good food, nice things. She was one of the first women in the region to drive a car. This automobile, an Overland, spinning down the orange dirt roads of rural valleys now filled with ranch houses and Philadelphia commuters, recedes into a landscape and a woman whom I must imagine, a woman who is not my grandmother at all.
The initials were K.Z.K. Picking up that thimble, with its crown of stipples like a miniature honeycomb, and its decorative rim of five-petalled flowers tapped into the silver, I felt at my back that night a steep wave about to break over the world and bury us and all our trinkets of survival fathoms down. For I feel that the world is ending, that the mounting mass of people will soon make a blackness in which the glint of this silver will be obliterated; it is this imminent catastrophe that makes it imperative for me to cry now, in the last second when the cry will have meaning, that once there was a woman whom one of the continents in one of its terrains caused to exist. That the land which cast her up was harsher, more sparsely exploited, more fertile than it is now. That she was unique; that she came toward the end of the time when uniqueness was possible. Already identical faces throng the street. She was projected onto my own days by her willed survival; I lived with her and she loved me and I did not understand her, I did not care to. She is gone now because we deserted her; the thimble seems a keepsake pressed into my hand by a forsaken woman as in the company of others I launched out from an island into a wilderness.
Such simplicities bring me to the third of my unwritten stories. It is a simple story, a story of life stripped of the progenitive illusion, perfected out of history: the slam of a door in an empty house. “Let us imagine,” Pascal invites us, “a number of men in chains, and all condemned to death.…”
Fanning Island is an isolated Pacific island near the equator. It now supports a relay station for the transoceanic telegraph. When Captain Fanning discovered it, it was uninhabited, but bore signs of habitation: a rectangular foundation of coral blocks, a basalt adze, some bone fishhooks, a few raised graves containing drilled porpoise teeth and human bones. All these things were old.
Understand that the Polynesian islands were populated accidentally, as seed in nature is sown. On the wide waste of ocean many canoes and praus were blown astray; short planned voyages were hazardous and extended navigation was impossible. Some drifted to other populated islands, and thorns there swallowed them. Some starved on the barren expanse of the Pacific; some fell southward into Antarctic ice. Some washed up on atolls with only the rats in the canoes still alive. A few—a very few; Nature with her mountain of time plays a spendthrift game—survived to reach an uninhabited but inhabitable island. When the company of survivors included fertile women, population took place. The souls shed by one nation became the seeds of another. No return was possible. The stars are a far weaker guide than armchair theorists believe. Accident, here as elsewhere, is the generating agency beneath the seemingly achieved surface of things.
What must have happened is this. A company of men in a large canoe, sailing among the Marquesas, were blown away. Eventually they were cast up on Fanning Island. They built a house, fished, and lived. No women were among them, so their numbers could only diminish. The youngest among them may have lived for fifty years. The bones of this man whom no one remained to bury moldered away and vanished. No sign of disaster is found to explain the disappearance of the men. None is needed.
Qu’on s’imagine un nombre d’hommes dans les chaînes, et tous condamnés à la mort, dont les uns étant chaque jour égorgés à la vue des autres, ceux qui restent voient leur propre condition dans celle de leurs semblables, et, se regardant les uns et les autres avec douleur et sans espérance, attendent à leur tour. C’est l’image de la condition des hommes.
—We came from Hiva Oa, and carried pigs and messages for Nuku Hiva, below the horizon. My father was chief. The taboo was strong, and we carried no women in the prau. The wind dropped, and returned from another quarter. The sea grew too smooth, and lustrous like the inside of a coconut; the southern sky merged with the sea. In the storm there were lost many pigs and an old man who had seen Nuku Hiva as a boy. When the sky cleared, it was night, and the stars were scrambled. At dawn the horizon all around us was unbroken; we strained to see when the great waves lifted us high. We sang to the sun, and slept in the shade of the bodies of the wakeful. The storm had torn away the hut. The cowards infected us. B
ut the singing gave me comfort, and my father’s presence sheltered me. He was the tallest and bravest, yet was among those first to yield up life. We devoured his body; his strength passed into me, though I was young. I long felt the island approaching. It gave the men hope and gaiety to touch me. The island first seemed a cloud; but Marheyo saw birds. Our sails were gone, and we paddled with hands that had lost shape. Our skin shredded in the water. Our throats had become stuck; we were silent. Two days and a night it took us to reach the island; at the second dawn its arms were reaching for us. We saw green bush and coconut palms above the rock. Before our strengths were fully revived, Karnoonoo and I fought. Though he had been a man feared in the village, I won, and killed him, grieving. We took thought to shelter. We built a house of stone, carving the soft rock, like ash, with our axes. We harvested fruit and fish, and learned to make tapa from the strange bark. We buried our dead. We carved a god from a log of the prau. We made women of one other. I was the youngest; I gave myself to those men whom I desired, the best-natured. It was not always the old who died. Demons of apathy seized Mehivi, the clown, and Kory-Kory, who had tended the god. The horizon seemed always about to speak to us; for what had we been brought here? We lived, and though we saw the others turn cold, and the jaws sink, and the body turn stiff and light like a child’s canoe, those who remained were not sure that they would die. We buried them with the amulets we brought from the village. Now I am the last. I buried Marheyo, the three-fingered, a season ago, and at night he speaks to me.
This is the outline; but it would be the days, the evocation of the days … the green days. The tasks, the grass, the weather, the shades of sea and air. Just as a piece of turf torn from a meadow becomes a gloria when drawn by Dürer. Details. Details are the giant’s fingers. He seizes the stick and strips the bark and shows, burning beneath, the moist white wood of joy. For I thought that this story, fully told, would become without my willing it a happy story, a story full of joy; had my powers been greater, we would know. As it is, you, like me, must take it on faith.