Page 9 of Alamut


  “You’ve hit on it perfectly!” Yusuf exclaimed.

  “An elegant explanation,” ibn Tahir consented.

  “Obeida is as cunning as a lynx,” Suleiman laughed.

  “We need to ask dai Ibrahim if it really is the right answer,” Naim worried.

  “You wouldn’t be very welcome with a question like that, my little bundle of joy,” Suleiman countered.

  “Why not?” Naim asked irritably.

  “Because, in case you haven’t noticed, the reverend dai Ibrahim requires us to answer only what we’ve been asked. If you, my little snotpicker, tried to outshine him, you’d be making a fatal miscalculation.”

  The novices all laughed, while Naim flushed red with rage. But Yusuf, for whom convoluted and learned discussions were a huge pleasure, glared at Suleiman angrily, while he said to his companions, “Come on, keep going, fellows.”

  But then the horn summoned them to the fifth prayer.

  After supper ibn Tahir was overcome with fatigue and chose not to go for an evening walk with the others. He withdrew to the bedroom and lay down on his bed.

  For a long time he was unable to close his eyes. Images of everything he had been experiencing at Alamut passed before his eyes. Perhaps the affable dai Abu Soraka and strict Captain Manuchehr reminded him most of his former life outside the castle. But the half-absurd, half-enigmatic al-Hakim, and then dai Abdul Malik, endowed with his monstrous powers, and most of all the mysterious and grim dai Ibrahim, had introduced him to a completely new world. And he had already begun to recognize that this new world had its own hard and fast rules, that it was organized and governed from within, from the inside out, and that its structure was consistent, logical, and complete. He hadn’t entered it gradually. He had been yanked into it. And now, here he was at its very heart. Just yesterday he had been on the outside, over there. Today he was Alamut’s completely.

  He felt overcome with sorrow at taking leave from that former world. He felt as though the way back was now blocked forever. But he could already sense in himself an intense anticipation of the future, a passionate curiosity about the mysteries that he sensed all around him, and a firm determination not to lag behind his peers in anything.

  “All right, then. I’m in Alamut now,” he said, almost out loud. “Why should I need to look back?”

  But then, one more time, he summoned his home, his father, his mother and sister before his mind’s eye, and he silently bade them farewell. The images began to fade, and in sweet anticipation of new things to come he fell fast asleep.

  CHAPTER THREE

  Soon Halima had fully adjusted to her new surroundings and new life. By some strange, inexplicable circumstances she always got whatever she wanted. Mainly this consisted of everyone liking her, both people and animals. Occasionally even Apama would twist her withered lips into an indulgent smile at some foolishness. Halima took full advantage of her position, becoming both stubborn and a tease, and taking it for granted that the world just naturally submitted to her wishes, which for the most part were tame enough.

  Sara succumbed to her first and most abjectly of all. Halima’s slightest nod was her command, and it made her happy if she could be compliant to her in every way. She was a born slave, loyally enduring Halima’s every annoyance and whim. Whenever Halima in any way showed a preference for one of her other companions, Sara would become dejected and miserable.

  That’s how things were by day.

  But at night, barely had the girls burrowed into their pillows and Zainab fallen asleep, than Sara would creep over to Halima’s bed, slide in under the blanket, and start kissing and caressing her. Halima resisted at first, to some degree. With time, however, she managed to grow used to it and learned to quietly tolerate it. She figured that she probably had to make some sacrifice for the countless services that Sara performed for her by day. But she was incapable of taking Sara’s constant jealousy. Halima enjoyed lavishing her favor in all directions. She liked throwing her affections at everyone, flattering first one person, then another, and she couldn’t stand to have anyone holding her back. Whenever she caught Sara watching her with eyes full of woeful jealousy, she would torment and provoke her on purpose. When they were alone later and Sara rained reproaches on her, she usually threatened never so much as to look at her again.

  Apparently Sara had some inherent need to serve someone out of love and subordinate herself to that person’s every wish, even at the price of endlessly excruciating jealousy. By contrast, Halima took pleasure in life, in her youth, in the sun, like a bird or a butterfly. It struck her as perfectly natural for her to become the center of interest and attention, and to have the world revolve around her.

  In her free time she would wander through the gardens, which were growing more and more lush with flowers, draw in the scent of the innumerable roses one after the other opening their sumptuous petals, pick flowers to decorate the rooms, and play tag with Ahriman and the gazelle, whose name was Susanna. She had walked through her domain in all directions, exploring all its hiding places, and she had seen with her own eyes that the gardens were in fact surrounded by water on all sides. And, on the opposite banks, she had seen more gardens and woods stretching as far as the eye could see. Truly, it was as though they were living in the midst of a real paradise.

  Soon she even ventured as far as the rocks where the lizards sunned themselves and Peri the yellow snake lived. She kept at a respectful distance, although silently she tried to persuade herself that Miriam was right, and she recited out loud, “How pretty the lizards are, really!” She even tried to whistle like Miriam to summon Peri the yellow snake from its hole. But even before the little creature poked its pointed head out, she went flying in the opposite direction and didn’t dare look back until she was among people again.

  It was in that very spot that Adi and Mustafa found her once. They wanted to give her a little scare and tried to sneak up on her. But Halima was like a mouse on its guard. She heard a noise and looked back, and when she saw the two Moors creeping up on her, she ran.

  Adi, who lagged behind, called to Mustafa, “Catch her! Catch her!”

  And indeed, within a few strides Mustafa caught up with her. He picked her up in his powerful arms and carried her back to Adi. Halima flailed, thrashed, and bit all around her and screamed for them to let her go, while the eunuchs enjoyed themselves and laughed.

  “Let’s give her to the lizards,” Mustafa said.

  Halima wailed so much they actually got frightened.

  “No, let’s play ball with her instead,” Adi suggested. He stepped back several paces, held his arms out, and said to Mustafa, “Throw her to me.”

  “Clasp your hands around your shins,” Mustafa instructed her. “There you go! Hold onto your wrist tight!”

  Halima was beginning to enjoy this adventure. She did as Mustafa told her, and in the next instant she went zipping through the air like a ball into Adi’s arms. She screamed as though she were being flayed alive, but now it was more out of the thrill of the game and a delight in the sound of her own voice.

  The screams lured Ahriman, who came to see what unusual things were going on. He stood next to Adi with his eyes and his entire head following the living ball as it flew through the air from one set of arms to the other. Apparently the game amused him, because he started to purr in contentment.

  “Have you noticed how soft and round she’s gotten?” Mustafa asked.

  Adi laughed heartily and continued, “My dear little kitten’s paw, my sweet little pastry, hope of my learning and faithful client of my yearning for wisdom. Look how you’ve grown, how you’ve filled out, half-stone.”

  When she had completed several of these airborne circuits, they suddenly heard a furious shriek coming from the opposite shore.

  “Apama!” Mustafa shuddered, quickly setting Halima back down on her feet. She instantly bounded down the path and vanished into the undergrowth.

  “Oh, those abominations! Those debauched animal
s!” Apama howled from the opposite shore. “I’m going to denounce you to Sayyiduna and he’ll order you both castrated again. You’ve trampled my most beautiful flower, my delicate rosebud.”

  The eunuchs exploded with laughter.

  “What are you howling about, you loathsome mutt, you aged slut?” Adi mocked her. “Just wait, we’ll grind you with stones and shatter your bones, you vicious witch, you cross-eyed bitch.”

  “You stinking wether,” Apama rasped. “So you’ve gotten a yen for young flesh, you castrated goat. Praise be to Allah that they clipped off your manhood while they still could, you broken-horned, black demon! Oh, how satisfying to know you couldn’t, even if you wanted.”

  Adi replied amid a renewed barrage of laughter.

  “Don’t you see how we scoff at you, you old baboon, absurd old loon! We could have all seven prophets at once, while you’d be falling all over yourself if some lone old dog so much as looked at you.”

  Filled with impotent rage, Apama nearly lost control. She went flying to the water’s edge as though she meant to jump in and wade through it. Adi drew out one of the oars that he kept hidden behind a bush, leapt to the water, and skillfully slapped at its surface, sending a large spurt that drenched Apama.

  The old woman wailed, while the eunuchs doubled over with laughter. Adi tossed the oar back into the bushes, then took off running with Mustafa. Apama waved her fists at them, swearing vengeance.

  For the moment she took all her revenge on Halima. That same day she berated her in front of all her companions for being sneaky and rotten, and she called every punishment of this world and the next down on her head. Halima felt guilty for giving in to Sara, and she really did see herself as rotten, especially now that she dared to look Miriam so innocently in the eyes right after making love with Sara. It was because of this that Apama’s accusations struck her to the quick. She lowered her eyes and blushed deeply.

  But when Apama had gone, Miriam reassured her that she shouldn’t take the old woman’s reproaches too much to heart, since everyone knew she was mean and hated the eunuchs; and, moreover, that none of the girls for a minute doubted the perfect innocence of their game. This profession of trust struck Halima as so undeserved and shook her so much that she had to withdraw to a corner where she could vent her tears of self-pity. She swore then to reform and stop giving in to Sara. But giving up old habits is hard, and everything continued as it was.

  The days lengthened and the evenings were full of mysterious life. Crickets chirruped in the gardens, and frogs responded from the canals. Bats swooped past the lighted windows, silently catching winged insects. On evenings like these the girls’ most delicious pleasure was to listen to the stories and fairy tales that Fatima told.

  Fatima was a remarkable woman in every respect. She knew a thousand wonderful things and never seemed to be at a loss. She knew a hundred riddles, and once she had revealed the answers to all of them, she came up with new ones day after day. She knew all of the songs that were sung from the far south of Arabia to Egypt and Syria and all the way to the north of Turkestan. But she also had other talents. In the midst of a grove the eunuchs had set up for her a longish building made of glass, inside of which, on branches broken off of the mulberry trees that grew at the river’s edge like willows, she raised silkworms. She liked to say that their cocoons would provide enough silk to clothe every girl in the gardens.

  The girls most enjoyed hearing her tell stories from the Thousand and One Nights and from Firdausi’s Book of Kings. She was no less inventive than Scheherazade at telling these stories. Whatever the tooth of time had chipped away from her memory she compensated for out of her own imagination. Many stories were her own creation from start to finish.

  Of all the stories, the one about the sculptor Farhad and Queen Shirin seemed to affect the girls most. It made them think of Miriam, and they had Fatima tell it to them over and over. It moved them deeply, and each time Halima would dissolve in tears. Like Miriam, Shirin was also a Christian. Her beauty was so great that even flowers would hang their heads in shame and envy whenever she walked through the lawns and gardens. She became the wife of the most powerful king of Iran, Khosrow Parviz. The whole nation rebelled when they learned that their new queen was an infidel. But the king loved her so much that he subdued all his opponents. Yet Khosrow Parviz was not only a strong ruler, he was a wise man too. He knew how fleeting earthly beauty is. And so, in order to preserve the beloved face and exquisite body of his wife forever, he summoned the most renowned sculptor of his time, Farhad, to sculpt her in marble. As the young artist gazed at the queen’s heavenly form day after day, he came to love her with an undying love. Wherever he was, whatever he did, by day and asleep, everywhere, her heavenly face was with him.

  Finally he was no longer able to conceal his passion. The statue and the queen grew more and more alike. His work, the look in his eye and the sound of his voice all betrayed the storm in his heart. One day even the king noticed. In a rage of jealousy he drew his sword, but Shirin stepped in front of the sculptor and shielded him with her body. In gratitude for his creation, Khosrow Parviz spared his life, but he banished him to the barren mountains of Bizutum forever. There, Farhad went mad with longing and unrequited love. In his pain and passion he seized his hammer and chisel and began to sculpt an enormous image of Shirin out of the mountain’s rocky ridge. To this day you can see it, a godlike queen emerging from her bath. In front of her is the king’s horse Shebdis, young and muscular.

  The king then sent a messenger to the mountains of Bizutum with false news that the queen had died. Farhad had no interest in outliving her. In his unbearable agony he threw himself on an axe, splitting his chest in two. As he fell, the blade stuck in the ground, and behold, drenched in the blood of the sculptor’s heart, the axe handle turned green, blossomed, and produced fruit. That fruit is the pomegranate, which in memory of Farhad’s death is cleft like his breast was, and which bleeds when you wound and open it. And that is why to this day it is called Farhad’s apple.

  The girls listened to this story dewy-eyed. Only Miriam stared at the ceiling, apparently indifferent. Her eyes were curiously dry and seemed to be staring into some remote distance. Later that night both Safiya and Jada, who slept in the same bedroom as Miriam, heard Miriam tossing and turning in her bed.

  They also liked hearing stories about the ancient Iranian hero Rustam, who in a duel unwittingly killed his own son Suhrab; then the tales of Ali Baba and the forty thieves, and of Aladdin’s lamp, and the ones from the Koran, which Fatima tailored in her own unique way. If she told how Potiphar’s wife, Zuleika, fell in love with Joseph, they all automatically turned to look at their companion Zuleika and smiled at her. In Fatima’s telling the Egyptian wasn’t a wanton sinner, just a tender lover before whom the young Joseph didn’t dare to lift his eyes. Gradually, in Fatima’s stories each of the girls got her counterpart, with whom she privately compared herself or was compared by the others.

  Every now and then the girls would organize a banquet, where the food and drink would be exquisite. On those days Apama would be particularly mean-spirited, while Miriam quietly beamed. Among the girls it was rumored that Miriam had obtained Sayyiduna’s permission for these holidays as a solace to her companions. Apama was bitter that she had to do the cooking for these feasts.

  On such occasions the eunuchs would bring in a catch of fish, and Moad and Mustafa made a point of leaving first thing in the morning with their bows and falcons to hunt for fowl. They would row off in their boat down a long canal until they reached a stretch of shore where the wild vegetation extended all the way to the sheer cliff faces at the foot of the Elburz. That particular spot was a hunter’s paradise.

  On one such occasion Halima asked Miriam if she could join the hunters in the bush, but Miriam thought the journey too dangerous for a girl. She told her to join Adi, instead, who was planning to go to the livestock island for poultry and eggs.

  Adi seated Halima in the boat and s
et off rowing down the canal in the hunters’ wake. Somewhere at the canal’s midpoint he veered off into a tributary and with steady oar strokes began to approach the island where they kept the domesticated and farm animals.

  It was a spectacular morning. The sun had not yet reached the valley, but its rays were already gilding the mountain slopes and snow-covered peaks. Hundreds of birds chirped and sang. Others splashed themselves in the water, took flight, and dived for fish. Tall reeds grew up against the shore, as did irises and water lilies. A silver heron stood in water up to its belly and poked its long beak at the bottom. When it saw the boat peacefully gliding over the water’s surface, it straightened up proudly. Bristling its crest, it magisterially lifted its legs out of the water and headed toward the shore.

  Halima gazed after it in sheer delight.

  “It’s not afraid,” she said, “just angry that we’ve interrupted its breakfast.”

  “Yes, all of the animals we keep in the gardens are as good as tame,” Adi agreed. “No one does them any harm.”

  They came alongside the heron, but the bird ignored them as it calmly groomed itself with its beak.

  Here and there a fish glinted as it snapped at a fly. Dragonflies stirred and darted over the water’s surface. Despite all this animation, the entire scene had something solemn about it.

  “How beautiful all this is!” Halima exclaimed.

  “Yes, it’s pretty,” Adi said dully. “But freedom is far more beautiful.”

  Halima was puzzled.

  “Freedom, you said? Aren’t we living in freedom here?”

  “You don’t understand because you’re a woman. I’m telling you, a jackal starving in the desert is happier than a well-fed lion in a cage.”

  Halima shook her head, not understanding.

 
Vladimir Bartol's Novels