In the night his dreams were obscene and he woke several times trying to shake off his venereal pall or torpor. Things were no better in the light of morning. Obscenity—gross obscenity—seemed to be the only factor in life that possessed color and cheer. After breakfast he climbed up to his study and sat at his desk. The welcoming universe, the rain wind that sounded through the world of apples had vanished. Filth was his destiny, his best self, and he began with relish a long ballad called The Fart That Saved Athens. He finished the ballad that morning and burned it in the stove that had been given to him by the Oslo P.E.N. The ballad was, or had been until he burned it, an exhaustive and revolting exercise in scatology, and going down the stairs to his terrace he felt genuinely remorseful. He spent the afternoon writing a disgusting confession called The Favorite of Tiberio. Two admirers—a young married couple—came at five to praise him. They had met on a train, each of them carrying a copy of his Apples. They had fallen in love along the lines of the pure and ardent love he described. Thinking of his day’s work, Bascomb hung his head.

  On the next day he wrote The Confessions of a Public School Headmaster. He burned the manuscript at noon. As he came sadly down the stairs onto his terrace he found there fourteen students from the University of Rome who, as soon as he appeared, began to chant “The Orchards of Heaven”—the opening sonnet in The World of Apples. He shivered. His eyes filled with tears. He asked Maria to bring them some wine while he autographed their copies. They then lined up to shake his impure hand and returned to a bus in the field that had brought them out from Rome. He glanced at the mountains that had no cheering power—looked up at the meaningless blue sky. Where was the strength of decency? Had it any reality at all? Was the gross bestiality that obsessed him a sovereign truth? The most harrowing aspect of obscenity, he was to discover before the end of the week, was its boorishness. While he tackled his indecent projects with ardor he finished them with boredom and shame. The pornographer’s course seems inflexible and he found himself repeating that tedious body of work that is circulated by the immature and the obsessed. He wrote The Confessions of a Lady’s Maid, The Baseball Player’s Honeymoon, and A Night in the Park. At the end of ten days he was at the bottom of the pornographer’s barrel; he was writing dirty limericks. He wrote sixty of these and burned them. The next morning he took a bus to Rome.

  He checked in at the Minerva, where he always stayed, and telephoned a long list of friends, but he knew that to arrive unannounced in a large city is to be friendless, and no one was home. He wandered around the streets and, stepping into a public toilet, found himself face to face with a male whore, displaying his wares. He stared at the man with the naďveté or the retard of someone very old. The man’s face was idiotic—doped, drugged, and ugly—and yet, standing in his unsavory orisons, he seemed to old Bascomb angelic, armed with a flaming sword that might conquer banality and smash the glass of custom. He hurried away. It was getting dark and that hellish eruption of traffic noise that rings off the walls of Rome at dusk was rising to its climax. He wandered into an art gallery on the Via Sistina where the painter or photographer—he was both—seemed to be suffering from the same infection as Bascomb, only in a more acute form. Back in the streets he wondered if there was a universality to this venereal dusk that had settled over his spirit. Had the world, as well as he, lost its way? He passed a concert hall where a program of songs was advertised and thinking that music might cleanse the thoughts of his heart he bought a ticket and went in. The concert was poorly attended. When the accompanist appeared, only a third of the seats were taken. Then the soprano came on, a splendid ash blonde in a crimson dress, and while she sang Die Liebhaber der Brücken old Bascomb began the disgusting and unfortunate habit of imagining that he was disrobing her. Hooks and eyes? he wondered. A zipper? While she sang Die Feldspar and went on to Le Temps des lilas et le temps des roses ne reviendra plus he settled for a zipper and imagined unfastening her dress at the back and lifting it gently off her shoulders. He got her slip over her head while she sang L’Amore Nascondere and undid the hooks and eyes of her brassiere during Les Raves de Pierrot. His reverie was suspended when she stepped into the wings to gargle but as soon as she returned to the piano he got to work on her garter belt and all that it contained. When she took her bow at the intermission he applauded uproariously but not for her knowledge of music or the gifts of her voice. Then shame, limpid and pitiless as any passion, seemed to encompass him and he left the concert hall for the Minerva but his seizure was not over. He sat at his desk in the hotel and wrote a sonnet to the legendary Pope Joan. Technically it was an improvement over the limericks he had been writing but there was no moral improvement. In the morning he took the bus back to Monte Carboné and received some grateful admirers on his terrace. The next day he climbed to his study, wrote a few limericks, and then took some Petronius and Juvenal from the shelves to see what had been accomplished before him in this field of endeavor.

  Here were candid and innocent accounts of sexual merriment. There was nowhere that sense of wickedness he experienced when he burned his work in the stove each afternoon. Was it simply that his world was that much older, its social responsibilities that much more grueling, and that lewdness was the only answer to an increase of anxiety? What was it that he had lost? It seemed then to be a sense of pride, an aureole of lightness and valor, a kind of crown. He seemed to hold the crown up to scrutiny and what did he find? Was it merely some ancient fear of Daddy’s razor strap and Mummy’s scowl, some childish subservience to the bullying world? He well knew his instincts to be rowdy, abundant, and indiscreet and had he allowed the world and all its tongues to impose upon him some structure of transparent values for the convenience of a conservative economy, an established church, and a bellicose army and navy? He seemed to hold the crown, hold it up into the light, it seemed made of light and what it seemed to mean was the genuine and tonic taste of exaltation and grief. The limericks he had just completed were innocent, factual, and merry. They were also obscene, but when had the facts of life become obscene and what were the realities of this virtue he so painfully stripped from himself each morning? They seemed to be the realities of anxiety and love: Amelia standing in the diagonal beam of light, the stormy night his son was born, the day his daughter married. One could disparage them as homely but they were the best he knew of life—anxiety and love—and worlds away from the limerick on his desk that began: “There was a young consul named Caesar / Who had an enormous fissure.” He burned his limerick in the stove and went down the stairs.

  The next day was the worst. He simply wrote F—k again and again covering six or seven sheets of paper. He put this into the stove at noon. At lunch Maria burned her finger, swore lengthily, and then said: “I should visit the sacred angel of Monte Giordano.”

  “What is the sacred angel?” he asked. “The angel can cleanse the thoughts of a man’s heart,” said Maria. “He is in the old church at Monte Giordano. He is made of olivewood from the Mount of Olives, and was carved by one of the saints himself. If you make a pilgrimage he will cleanse your thoughts.” All Bascomb knew of pilgrimages was that you walked and for some reason carried a seashell. When Maria went up to take a siesta he looked among Amelia’s relics and found a seashell. The angel would expect a present, he guessed, and from the box in his study he chose the gold medal the Soviet government had given him on Lermontov’s Jubilee. He did not wake Maria or leave her a note. This seemed to be a conspicuous piece of senility. He had never before been, as the old often are, mischievously elusive, and he should have told Maria where he was going but he didn’t. He started down through the vineyards to the main road at the bottom of the valley.

  As he approached the river a little Fiat drew off the main road and parked among some trees. A man, his wife, and three carefully dressed daughters got out of the car and Bascomb stopped to watch them when he saw that the man carried a shotgun. What was he going to do? Commit murder? Suicide? Was Bascomb about to see some human sacrifice? He sat
down, concealed by the deep grass, and watched. The mother and the three girls were very excited. The father seemed to be enjoying complete sovereignty. They spoke a dialect and Bascomb understood almost nothing they said. The man took the shotgun from its case and put a single shell in the chamber. Then he arranged his wife and three daughters in a line and put their hands over their ears. They were squealing. When this was all arranged he stood with his back to them, aimed his gun at the sky, and fired. The three children applauded and exclaimed over the loudness of the noise and the bravery of their dear father. The father returned the gun to its case, they all got back into the Fiat and drove, Bascomb supposed, back to their apartment in Rome.

  Bascomb stretched out in the grass and fell asleep. He dreamed that he was back in his own country. What he saw was an old Ford truck with four flat tires, standing in a field of buttercups. A child wearing a paper crown and a bath towel for a mantle hurried around the corner of a white house. An old man took a bone from a paper bag and handed it to a stray dog. Autumn leaves smoldered in a bathtub with lion’s feet. Thunder woke him, distant, shaped, he thought, like a gourd. He got down to the main road, where he was joined by a dog. The dog was trembling and he wondered if it was sick, rabid, dangerous, and then he saw that the dog was afraid of thunder. Each peal put the beast into a paroxysm of trembling and Bascomb stroked his head. He had never known an animal to be afraid of nature. Then the wind picked up the branches of the trees and he lifted his old nose to smell the rain, minutes before it fell. It was the smell of damp country churches, the spare rooms of old houses, earth closets, bathing suits put out to dry—so keen an odor of joy that he sniffed noisily. He did not, in spite of these transports, lose sight of his practical need for shelter. Beside the road was a little hut for bus travelers and he and the frightened dog stepped into this. The walls were covered with that sort of uncleanliness from which he hoped to flee and he stepped out again. Up the road was a farmhouse—one of those schizophrenic improvisations one sees so often in Italy. It seemed to have been bombed, spatch-cocked, and put together, not at random but as a deliberate assault on logic. On one side there was a wooden lean-to where an old man sat. Bascomb asked him for the kindness of his shelter and the old man invited him in.

  The old man seemed to be about Bascomb’s age but he seemed to Bascomb enviably untroubled. His smile was gentle and his face was clear. He had obviously never been harried by the wish to write a dirty limerick. He would never be forced to make a pilgrimage with a seashell in his pocket. He held a book in his lap—a stamp album—and the lean-to was filled with potted plants. He did not ask his soul to clap hands and sing, and yet he seemed to have reached an organic peace of mind that Bascomb coveted. Should Bascomb have collected stamps and potted plants? Anyhow it was too late. Then the rain came, thunder shook the earth, the dog whined and trembled, and Bascomb caressed him. The storm passed in a few minutes and Bascomb thanked his host and started up the road.

  He had a nice stride for someone so old and he walked, like all the rest of us, in some memory of prowess—love or football, Amelia, or a good dropkick—but after a mile or two he realized that he would not reach Monte Giordano until long after dark and when a car stopped and offered him a ride to the village he accepted it, hoping that this would not put a crimp in his cure It was still light when he reached Monte Giordano. The village was about the same size as his own, with the same tufta walls and bitter lichen. The old church stood in the center of the square but the door was locked. He asked for the priest and found him in a vineyard, burning prunings. He explained that he wanted to make an offering to the sainted angel and showed the priest his golden medal. The priest wanted to know if it was true gold and Bascomb then regretted his choice. Why hadn’t he chosen the medal given him by the French government or the medal from Oxford? The Russians had not hallmarked the gold and he had no way of proving its worth. Then the priest noticed that the citation was written in the Russian alphabet. Not only was it false gold; it was Communist gold and not a fitting present for the sacred angel. At that moment the clouds parted and a single ray of light came into the vineyard, lighting the medal. It was a sign. The priest drew a cross in the air and they started back to the church.

  It was an old, small, poor country church. The angel was in a chapel on the left, which the priest lighted. The image, buried in jewelry, stood in an iron cage with a padlocked door. The priest opened this and Bascomb placed his Lermontov medal at the angel’s feet. Then he got to his knees and said loudly: “God bless Walt Whitman. God Bless Hart Crane. God bless Dylan Thomas. God bless William Faulkner, Scott Fitzgerald, and especially Ernest Hemingway.” The priest locked up the sacred relic and they left the church together. There was a café on the square where he got some supper and rented a bed. This was a strange engine of brass with brass angels at the four corners, but they seemed to possess some brassy blessedness since he dreamed of peace and woke in the middle of the night finding in himself that radiance he had known when he was younger. Something seemed to shine in his mind and limbs and lights and vitals and he fell asleep again and slept until morning.

  On the next day, walking down from Monte Giordano to the main road, he heard the trumpeting of a waterfall. He went into the woods to find this. It was a natural fall, a shelf of rock and a curtain of green water, and it reminded him of a fall at the edge of the farm in Vermont where he had been raised. He had gone there one Sunday afternoon when he was a boy and sat on a hill above the pool. While he was there he saw an old man, with hair as thick and white as his was now, come through the woods. He had watched the old man unlace his shoes and undress himself with the haste of a lover. First he had wet his hands and arms and shoulders and then he had stepped into the torrent, bellowing with joy. He had then dried himself with his underpants, dressed, and gone back into the woods and it was not until he disappeared that Bascomb had realized that the old man was his father.

  Now he did what his father had done—unlaced his shoes, tore at the buttons of his shirt, and knowing that a mossy stone or the force of the water could be the end of him he stepped naked into the torrent, bellowing like his father. He could stand the cold for only a minute but when he stepped away from the water he seemed at last to be himself. He went on down to the main road, where he was picked up by some mounted police, since Maria had sounded the alarm and the whole province was looking for the maestro. His return to Monte Carbone was triumphant and in the morning he began a long poem on the inalienable dignity of light and air that, while it would not get him the Nobel Prize, would grace the last months of his life. ANOTHER STORY

  Paint me a wall in Verona, then, a fresco above a door. There is a flowery field in the foreground, some yellow houses or palaces, and in the distance the towers of the city. A messenger in a crimson mantle is running down some stairs on the right. Through an open door one sees an old woman lying in bed. The bed is surrounded by court attendants. Higher up the stairs two men are dueling. In the center of the field, a princess is crowning a saint or a hero with flowers. A circle of hunting dogs and other animals, including a lion, is watching the ceremony with reverence. On the far left there is a stretch of green water on which a fleet of sailing ships—five—is heading for port. High against the sky two men in court dress hang from a gibbet. My friend was a prince and Verona his home, but commuting trains, white houses planted with yews, the streets and offices of New York were his landscape, and he wore a green plush hat and a shabby, tightly belted raincoat with a cigarette burn on the sleeve.