“Forgive me for disturbing you, vai domna.”
“No, come in, Ferrika. What can I do for you?”
“One of the maids has scalded her hand at the wash. I came to find some burn salve for her.”
“Here it is,” Callista said, reaching a jar from a shelf. “Can I do anything?”
“No, my lady, it is nothing serious,” the woman said, and went away. After a little while she returned, bringing back the jar.
“Is it a bad burn?”
Ferrika shook her head. “No, no, she carelessly put her hand into the wrong tub, that is all, but I think we should keep something for burns in the kitchen and washing rooms. If someone had been severely hurt it would have been bad to have to come up here for it.”
Callista nodded. “I think you are right. Put some into smaller jars, then, and keep it there,” she said. While Ferrika at the smaller table, began to do this, she frowned, opening drawer after drawer until Ferrika finally turned and asked, “My lady, can I help you to find something? If the Lord Damon, or I myself, have misplaced something for you…”
Callista frowned. She said, “Yes, there were kireseth flowers here…”
“Lord Damon used some of those, my lady, while you were ill.”
Callista nodded, remembering the crude tincture he had made. “I have allowed for that, but unless he wasted or spoiled a great deal, there was far more than he could have used, stored in a bag at the back of this cabinet.” She went on searching cabinets and drawers. “Have you used any of it, Ferrika?”
The woman shook her head. “I have not touched it.” She was smoothing salve into a jar with a small bone paddle. Watching her, Callista asked, “Do you know how to make kirian?”
“I know how it is done, my lady. When I trained in the Guild-house in Arilinn, each of us spent some time apprenticed to an apothecary to learn to make medicines and drugs. But I myself have never made it,” the woman said. “We had no use for it in the Guild-house, though we had to learn how to recognize it. You know that the… that some people sell the by-products of kirian distillation, illegally?”
“I had heard this, even in the Tower,” Callista said dryly. Kireseth was a plant whose leaves, flowers and stems contained various resins. In the Kilghard Hills, at some seasons, the pollen created a problem, having dangerous psychoactive qualities. Kirian, the telepathic drug which lowered the barriers of the mind, used the only safe fraction, and even that was used with great caution. The use of raw kireseth, or of the other resins, was forbidden by law in Thendara and Arilinn, and was regarded as criminal everywhere in the Domains. Even kirian was treated with great caution, and looked on with a kind of superstitious dread by outsiders.
As she counted and sorted filtering cloths, Callista thought, with a peculiar homesickness, of the faraway plains of Arilinn. It had been her home for so long. She supposed she would never see it again.
It could be her home again, Leonie had said… To dispel that thought, she asked, “How long did you live in Arilinn, Ferrika?”
“Three years, domna.”
“But you are one of our people from the estate, are you not? I remember that you and I and Dorian and Ellemir all played together when we were little girls, and had dancing lessons together.”
“Yes, my lady, but when Dorian went to be married, and you to the Tower, I decided I did not want to stay at home all my life, like a plant grown fast to the wall. My mother had been midwife here, you remember, and I had, I thought, talent for the work. There was a midwife on the estate at Syrtis who had been trained in the Arilinn Guild-house, where they train healers and midwives. And I saw that under her care, many lived whom my mother would have consigned to the mercy of Avarra—lived, and their babies thrived. Mother said these newfangled ways were folly, and probably impious as well, but I went to the Guild-house at Neskaya and took oath there. They sent me to Arilinn to be trained. And I asked leave of my oath-mother to come here and take employment, and she agreed.”
“I did not know there was anyone at Arilinn from my home villages.”
“Oh, I saw you now and again, my lady, riding with the other vai leroni,” Ferrika said. “And once the domna Lirielle came to the Guild-house to aid us. There was a woman there whose inward parts were being destroyed by some dreadful disease, and our Guild-mother said that nothing could save her except neutering.”
“I had thought that illegal,” Callista said with a shudder, and Ferrika answered, “Why, so it is, domna, except to save a life. More than illegal, it is very dangerous as it is done under a surgeon’s knife. Many never recover. But it can be done by matrix—” She broke off with a rueful smile, saying, “But who am I to say that to you, who were Lady of Arilinn and know all such arts?”
Callista said, shrinking, “I have never seen it.”
“I was privileged to watch the leronis,” said Ferrika, “and I felt it would be greatly helpful to the women of our world if this art was more widely known.”
With a shudder of revulsion, Callista said, “Neutering?”
“Not only that, domna, although, to save a life, that too. The woman lived. Though her womanhood was destroyed, the disease had also been burnt out and she was free of it. But there are so many other things which could be done. You did not see what Lord Damon did with the crippled men after the storm, but I saw how they recovered after—and I know how men recover when I have had to cut off their toes and fingers to save them from the black rot. And there are women for whom it is not safe to bear more children, and there is no safe way to make it impossible. I have long thought that partial neutering might be the answer, if it could be done without the risks of surgery. It is a pity, my lady, that the art of doing such things with a matrix is not known outside the Towers.”
Callista looked dismayed at the thought, and Ferrika knew she had gone too far. She replaced the cap on the jar of burn salve with strong fingers. “Have you found the kireseth that was missing, Lady Callista? You should ask Lord Damon if he put it somewhere else.” She put away the salve, glanced through the herbal teas Callista had divided into doses, and looked along the shelves. “We have no more blackfruit root when this is gone, my lady.”
Callista looked at the curled scraps of root in the bottom of the jar. “We must send to the markets at Neskaya when the roads are clear. It comes from the Dry Towns. But surely we do not use it often?”
“I have been giving it to your father, domna, to strengthen his heart. For a time I can give him red-rush, but for daily use this is better.”
“Send for it, then, you have the authority. But he has always been a strong, powerful man. Why do you think he needs stimulants for his heart, Ferrika?”
“It is often so with men who have been very active, domna, swordsmen, riders, athletes, mountain guides. If some injury keeps them long abed, their hearts weaken. It is as if their bodies developed a need for activity, and when it is too suddenly withdrawn, they fall ill, and sometimes they die. I do not know why it should be so, my lady, I only know that very often it is so.”
This was her fault too, Callista thought in sudden despair. It was in fighting with the catmen that he lost the use of his limbs. And, remembering how tender her father had been with her that morning, she was seized by grief. Suppose he should die, when she had just begun to know him! In the Tower she had been insulated from grief and joy alike. Now it seemed that the world outside was filled with so many sorrows she could not bear it. How could she ever have had the courage to leave?
Ferrika watched her with sympathy, but Callista was too inexperienced to realize it. She had been taught to rely so wholly upon herself that now she was unable to turn to anyone else for advice or for comfort. After a time, Ferrika, seeing that Callista was lost in her own thoughts, went quietly away, and Callista tried to resume her work, but what she had heard left her so shaken that her hands would not obey her. Finally she replaced her materials, cleaned her equipment and went out, closing the door.
The men and maids had finishe
d the washing, and in the rare bright sun, were out in the courtyards, pegging up sheets and towels, linens and garments, from lines strung everywhere. They were laughing gaily and calling jokes back and forth, tramping about in the mud and melting snow. The courtyard was full of wet flapping linens, blowing in the gusty wind. They looked merry and busy, but Callista knew from experience that if she joined them it would put a damper on their high spirits. They were used to Ellemir, but to the women of the estate—and even more to the men—she was still a stranger, exotic, to be feared and revered, a Comyn lady who had been a leronis at Arilinn. Only Ferrika, who had known her as a child, was capable of treating her as another young woman like herself. She was lonely, she realized as she watched the young girls and women running back and forth with armfuls of wet wash for the lines and dry sheets for the cupboards, making jokes and teasing one another.
She was lonely, belonging nowhere, she felt, not in the Tower, not among them.
After a time she went off to the greenhouses. Heaters were always kept inside the greenhouses, but she could see that some of the plants near the window had been frostbitten, and in one of the buildings the weight of snow had broken several panes. Although it had been hastily boarded up, some fruit bushes had died. She saw Andrew at the far end, showing the gardeners how to cut away damaged vines, looking for live wood.
She rarely looked at Andrew, being so accustomed to being aware of him in other ways. Now she wondered if Ellemir thought him handsome or ill-looking. The thought annoyed her disproportionately. She knew Andrew thought her beautiful. Not being a vain woman, and, because of the taboo which had surrounded her all her adult life, unaccustomed to masculine attention, this always surprised her a little. But now, she felt that since Ellemir was so lovely, and she was so thin and pale, he must certainly think Ellemir more beautiful.
Andrew looked up, smiled and beckoned to her. She came to his side, politely nodding to the gardener. “Are these bushes all dead?”
He shook his head. “I think not. Killed to the root, maybe, but they’ll grow again this spring.” He added to the man, “Mind you mark where you’ve cut them back, so you don’t plant anything else there and disturb the roots.”
Callista looked at the cut bushes. “These leaves should be picked and sorted, and those which aren’t frost-damaged must be dried, or we’ll have no seasoning for our roasts till spring!”
Andrew relayed the order. “A good thing you were here! I may be a good gardener, but I’m no cook, even on my world.”
She laughed. “I am no cook at all, on any world. I know something of herbs, that is all.”
The gardener bent to take away the cut branches, and behind his back Andrew bent to kiss her quickly on the forehead. She had to steel herself not to move out of reach, as long habit and deep reflexes prompted. He was aware of the abortive movement and looked at her in pained surprise, then, remembering, sighed and smiled.
“I am glad to see you looking so well, my love.”
She said, sighing, feeling nothing in his kiss, “I feel like that bush there, killed down to the roots. Let’s hope I’ll grow again in spring too.”
“Should you be out? Damon said you should rest again today.”
“Well, Damon has a bad habit of being right, but I feel like a mushroom in a dark cellar,” Callista said, “it’s so long since I’ve seen the sunlight!” She halted in a patch of sun, savoring the warmth on her face, while Andrew moved along, checking the rows of vegetables and pot-herbs. “I think everything here is still in good order, but I’m not familiar with these. What do you think, Callista?”
She came and knelt beside the low bushes, checking their roots. “I told Father years ago that he should not plant the melons so close to the wall. It’s true that there’s more sunlight here, but there isn’t really enough insulation in a bad storm. This one will die before the fruit is ripe, and if this one survives”—she pointed—“the cold has killed the fruit. The rind may do for pickle, but it will not ripen and must be taken away before it rots.” She called the gardener back to give orders.
“We will have to ask for some more seed from one of the lower lying farms. Perhaps Syrtis has been protected from the storm. They have good fruit trees and we can ask them for some melons, and some slips from their vines. And these should be taken to the kitchens. Some can be cooked before they spoil, others salted and put by.”
As the men went to carry out the orders, Andrew slipped his hand between her arm and her body. She tensed, went rigid, then quick color flooded her face.
“I am sorry. It is only a… a reflex, a habit…”
Back to square one. All the physical reflexes, so slowly and carefully obliterated in the months since their marriage, were returned in full strength. Andrew felt helpless and defeated. He knew that this had been necessary to save her life, but seeing it actually in action again was another shock, and a severe one.
“Don’t look like that,” Callista begged. “It’s only for a little while!”
He sighed. “I know. Leonie warned me of this.” His face tightened, and Callista said edgily, “You really hate her, don’t you?”
“Not her. But I hate what she did to you. I can’t forgive that, and I never will.”
Callista felt a curious inward trembling, a shaking she could never quite control. She kept her voice even with an effort. “Be fair, Andrew. Leonie put no compulsion on me to be Keeper. I chose of my free will. She simply made it possible for me to follow that most difficult of paths. And it was also of my free will that I chose to endure the… the pain of leaving. For you,” she added, looking straight at Andrew.
Andrew sensed that they were perilously close to a quarrel. With one part of himself he craved it, a thunderclap which would clear the air. The thought came unbidden that with Ellemir that would be the way: a short, sharp quarrel, and a reconciliation which would leave them closer than ever.
But he could never do that with Callista. She had learned, with what suffering he could never guess, to keep her emotions deeply guarded, hidden behind an impermeable barrier. He breached that wall at his peril. He might now and then persuade her briefly to lower it or draw it aside, but it would always be there and he could never risk destroying it without destroying Callista too. If she seemed hard and invulnerable on the surface, he sensed that behind this she was more vulnerable than he could ever know.
“I won’t blame her, sweetheart, but I wish she could have been more explicit with us, with both of us.”
That was fair enough, Callista thought, remembering—like a bad dream, like a nightmare!—how she had railed at Leonie in the overworld. Still she felt compelled to say, “Leonie didn’t know.”
Andrew wanted to shout, well, why in hell didn’t she? That’s her business, isn’t it? But he dared not criticize Leonie to her either. His voice was shaking. “What are we to do? Just go on like this, with you unwilling even to touch my hand?”
“Not unwilling,” she said, forcing the words past a lump in hre throat. “I cannot. I thought Damon had explained it to you.”
“And the best Damon could do only made it worse!”
“Not worse,” she said, her eyes blazing again. “He saved my life! Be fair, Andrew!”
Andrew muttered, his eyes lowered, “I’m tired of being fair.”
“I feel that you hate me when you talk like that!”
“Never, Callie,” he said, sobered. “I just feel so damnably helpless. What are we to do?”
She said, lowering her eyes and looking away from him, “I cannot think it is so hard for you. Ellemir—” But she stopped there, and Andrew, overcome with all the old tenderness, reached out for the deeper contact, wanting to reassure her, and himself, that it was still there, that it could endure through the separation. It occurred to him that because of their deep-rooted cultural differences, even telepathy was no guarantee against misunderstanding. But the closeness was there.
They must start from that. Understanding could come later.
> He said gently, “You look tired, Callie. You mustn’t overdo on your first day out of bed. Let me take you upstairs.” And when they were alone in their room, he asked gently, “Are you reproaching me for Ellemir, Callista? I thought it was what you wanted.”
“It was,” she said, stammering. “It was only… only… it should make it easier for you to wait. Do we have to talk about it, Andrew?”
He said soberly, “I think we do. That night—” And again she knew just what he meant. For all four of them, for a long time, “that night” would have only one meaning. “Damon said something to me that stuck. All four of us telepaths, he said, and not one of us with enough sense to sit down and make sure we understood each other. Ellemir and I managed to talk about it,” he said, adding with a faint smile, “even though she had to get me half drunk before I could manage to break down and talk honestly to her.”
She said, not looking at him, “It has made it easier for you. Hasn’t it?”
He said quietly, “In a way. But it’s not worth it if it’s made you ashamed to look at me, Callista.”
“Not ashamed.” She managed to raise her eyes. “Not ashamed, no, it is only… I was taught to turn my thoughts elsewhere, so that I would not be… vulnerable. If you want to talk about it”—Evanda and Avarra forbid she should be less honest with him than Ellemir—“I will try. But I am not… not used to such talk or such thoughts and I may not… may not find words easily. If you will… will bear with that… then I will try.”
He saw that she was biting her lip, struggling to force her words through the barrier of her inarticulateness, and felt a deep pity. He considered sparing her this, but he knew that a barrier of silence was the only barrier they might never be able to cross. At all costs—looking at her flushed cheeks and trembling mouth, he knew the cost would be heavy—they must manage to keep a line of communication open.
“Damon said you must never be allowed to feel yourself alone, or think yourself abandoned. I can only wonder, does this hurt you? Or make you feel… abandoned?”