Page 91 of Quicksilver


  “I am no Person of Quality, or of qualities—do not speak to me of that. It is proof only that my hatred of slavery makes me do irrational things—which is what you are asking me to do now.”

  Bob lost his grip on his cloak-wad and sat down unsteadily on a stack of books.

  Eliza continued, “She threw a harpoon at my brother—she’ll throw some money at me—is that how it goes?”

  Bob Shaftoe put his hands over his face and began to cry, so quietly that any sounds he made were drowned out by the whirring and ticking of the clocks.

  Eliza retreated into the kitchen, and went back to a cool corner where some sausage-casings had been rolled up on a stick. She unrolled six inches—on second thought, twelve—and cut it off. Then she tied a knot in one end. She fit the little sock of sheep-gut over the handle of a meat-axe that was projecting firmly into the air above a chopping-block, then, with her fingertips, coaxed the open end of it to begin rolling up the handle. Once it was started, with a quick movement of her hand she rolled the whole length up to make a translucent torus with the knotted end stretched across the middle like a drum-head. Gathering her skirts up one leg, she tucked the object into the hem of her stocking, which came up to about mid-thigh, and finally went back into the great room where Bob Shaftoe was weeping.

  There was not much point in subtlety, and so she forced her way in between his thighs and stuffed her bosom into his face.

  After a few moment’s hesitation he took his hands away from between his wet cheeks and her breasts. His face felt cold for a moment, but only a moment. Then she felt his hands locking together behind the small of her back, where her bodice was joined to her skirt.

  He held her for a moment, not weeping anymore, but thinking. Eliza found that a bit tedious and so she left off stroking his hair and began going to work on his ears in a way he would not tolerate for long. Then, finally, Bob knew what to do. She could see that for Bob, knowing what to do was always the hard part, and the doing was easy. All those years Vagabonding with Jack, Bob had been the older and wiser brother preaching sternly into Jack’s one ear while the Imp of the Perverse whispered into the other, and it had made him a stolid and deliberate sort. But having made up his mind, he was a launched cannonball. Eliza wondered what the two of them had been like, partnered together, and pitied the world for not allowing it.

  Bob cinched an arm around the narrowest part of her waist and hoisted her into the air with a thrust of rather good thigh-muscles. Her head grazed a dusty ceiling-beam and she ducked and hugged his head. He yanked a blanket from a couch; the books that had been scattered all over the blanket ended up differently scattered on the couch. Carrying Eliza and dragging the blanket, he trudged in a mighty floorboard-popping cadence to an elliptical dining-table scattered with the remains of a scholarly dinner: apple-peels and gouda-rinds. Making a slow orbit of this he flipped the corners of the tablecloth into the center. Gathering them together turned the tablecloth into a bag of scraps, which he let down gently onto the floor. Then he broadcast the blanket onto the table, slapped it once with his palm to stop it from skimming right off, and rolled Eliza’s body out into the middle of the woolly oval.

  Standing above her, he’d already begun fumbling with his breeches, which she deemed premature—so bringing a knee up smartly between his thighs and pulling down on a grabbed handful of his hair, she obliged him to get on top of her. They lay there for a while with thighs interlocked, like fingers of two hands clutching each other, and Eliza felt him get ready as she was getting ready. But long after that they ground away at each other, as if Bob could somehow force his way through all those layers of masculine and feminine clothing. They did this because it felt good, and they were together in a cold echoing house in the Hague and had no other demands on their time. Eliza learned that Bob was not a man who felt good very often and that it took him a long time to relax. His whole body was stiff at first, and it took a long time for that stiffness to drain out of his limbs and his neck, and concentrate in one particular Member, and for him to agree that this did not all have to happen in an instant. At the beginning his face was planted between her breasts, and his feet were square on the floor, but inch by inch she coaxed him upwards. At first he showed a fighting man’s reluctance to sever his connection with the ground, but in time she made it understood that additional delights were to be found toward the head of the table, and so he kicked his boots off and got his knees, and eventually his toes, up on the tabletop.

  For a long time then they were face-to-face, which Eliza thought was as pleasant as this was likely to get. But after a while she got Bob to raise his chin and entrust her with his throat. While she was exploring that terrain she was undoing the top few buttons of his shirt, pulling it down off his shoulders as she did so, pinning his arms to his sides and exposing his nipples.

  She locked her right knee behind his left, then shoved her tongue through a protective nest of hair, found his right nipple, and carefully nipped it. He twisted up and away from her. Pulling down hard on his trapped knee she drew her left leg up, planted her foot on the raised blade of his pelvis, and shoved. Bob rolled over onto his back. She came up from under him and wound up sitting on his thighs. A hard yank down on his breeches freed his erect penis while binding his thighs together. She pulled the knotted sheepgut from her stocking, stripped it down over him, straddled him, and sat down hard. He was distracted with pretending to be angry, and the sudden pleasure ambushed him. The sudden pain astonished her, for this was the first time a man had ever been inside Eliza. She let out an angry yell and tears spurted from her eyes; she shoved clenched fists into her eye-sockets and tried to control her leg-muscles, which were convulsively trying to climb up and off of him. She felt that he was rocking her up and down, which made her angry, but her knees were grinding steadily into the hard wood of the table, and so the sensation of movement must arise from light-headedness: a swoon that needed to be fought off.

  She did not want him looking up at her like this and so she fell forward and struck the table to either side of his head with the flats of both palms, then bowed her head so that her hair fell down in a curtain, hiding her face, and everything below his chest, from Bob’s view. Not that he was doing a lot of sightseeing; he had apparently decided that there were worse situations he could be in.

  She moved up and down on him for a while, very slowly, partly because she was in pain and partly because she did not know how close he might be to reaching his climax—all men were different, a particular man would be different according to the time of day, and the only way to judge it was by the rhythm of his breathing (which she could hear) and the slackness of his face (which she could monitor through a narrow embrasure between dangling locks of hair). By those measures, she was nowhere near finished, and a lengthy and painful grind awaited her. But finally he came complete, in a long ordeal of back-arching and head-thumping.

  He took the first breath, the one that meant he was finished, and opened his eyes. She was staring directly back at him.

  “I hurt like hell,” she announced. “I have inflicted this on myself as a demonstration.”

  “Of what?” he asked, bewildered, stuporous, but pleased with himself.

  “To show you what I think of honor, as you style it. Where was Abigail just now?”

  Bob Shaftoe now tried to become angry, without much success. An Englishman of higher class would have huffed “Now see here!” but Bob set his jaw and tried to sit up. He had more success in that—at first—because Eliza was not a large girl. But then from behind the dazzling hair curtain came a hand, and the hand was holding a small Turkish dagger—very nice, a wriggling blade of watered steel—which closed on his left eyeball and obliged him to lie flat again.

  “The demonstration is very important,” Eliza said—or growled, rather, for she really was very uncomfortable. “You come with high talk of honor and expect me to swoon and buy Abigail back for you. I have heard many men speak of honor while ladies are in the room, an
d then seen them abandon all thought of it when the lusts and terrors of the body overcame their noble pretensions. Like cavaliers throwing down their polished armor and bright battle-flags to flee a charging Vagabond-host. You are no worse—but no better. I will not help you because I am touched by your love for Abigail or stirred by your prating about honor. I will help you because I wish to be somewhat more than another wave spreading and spending itself on a godforsaken beach. Monsieur Mansart may build kingly châteaux to prove that he once existed, and you may marry your Abigail and raise up a clan of Shaftoes. But if I am to make a mark on this world, it will have something to do with slavery. I will help you only insofar as it serves that end. And buying the freedom of one maiden does not serve it. But Abigail may be of use to me in other ways…I shall have to think on it. While I think, she’ll be a slave to this Upnor. If she remembers you at all, it will be as a turncoat and a coward. You will be a miserable wretch. In the fullness of melancholy time, perhaps you’ll come to see the wisdom of my position.”

  Now the conversation—if it could be called that—was interrupted by a mighty throat-clearing from the opposite end of the room, gallons of air shifting dollops of phlegm out of the main channel. “Speaking of Positions,” said a husky Dutch voice, “would you and your gentleman friend please find a different one? For since you’ve made sleep quite impossible I should like to eat.”

  “With pleasure, meinheer, I would, but your lodger has a poniard at my eye,” said Bob.

  “You are much cooler in dealing with men than with women,” Eliza observed, sotto voce.

  “A woman such as you has never seen a man in a cool condition, unless you were spying on him through a knot-hole,” Bob returned.

  More throat-clearing from the owner: a hearty, grizzled man in his middle fifties, with all that that implied in the way of eyebrows. He had hoisted one of them like a furry banner and was peering out from under it at Eliza; typically for an astronomer who did his best seeing through a single eye. “The Doctor warned me to expect odd callers…but not business transactions.”

  “Some would call me a whore, and some shall,” Eliza admitted, giving Bob a sharp look, “but in this case you are assuming too much, Monsieur Huygens. The transaction we are discussing is not related to the act we have performed…”

  “Then why do both at the same time? Are you in such a hurry? Is this how it is done in Amsterdam?”

  “I am trying to clear this fellow’s mind so that he can think straighter,” said Eliza, straightening up herself as she said it, for her back was getting tired and her bodice was griping her stomach.

  Bob knocked her dagger-hand aside and sat up violently, throwing her into a backward somersault. She’d have landed on her head except that he caught her upper arms in his hands and spun her over—or something rather complicated and dangerous—all she knew was that, when it was over, she was dizzy, and her heart had skipped a few beats, her hair was in her face and her dagger-hand was empty. Bob was behind her, using her as a screen while he pulled his breeches up with one hand. His other hand had a grip on her laces, which he was exploiting as a sort of bridle. “You should never have straightened your arm,” he explained quietly, “It tells the opponent that you are unable to make a thrust.”

  Eliza thanked him for the fencing-lesson by pirouetting in a direction calculated to bend his fingers backwards. He cursed, let go of her laces, and yanked his breeches up finally.

  “Mr. Huygens, Bob Shaftoe of the King’s Own Black Torrent Guards. Bob, meet Christiaan Huygens, the world’s foremost Natural Philosopher.”

  “Hooke would bite you for saying so…Leibniz is brighter than I…Newton, though confused, is said to be talented. So let us say only that I am the foremost Natural Philosopher in thisroom,” Huygens said, taking a quick census of the occupants: himself, Bob, Eliza, and a skeleton hanging in the corner.

  Bob had not noticed the skeleton before, and its sudden inclusion in the conversation made him uneasy. “I beg your pardon, sir, ‘twas disgraceful—”

  “Oh, stop!” Eliza hissed, “he is a Philosopher, he cares not.”

  “Descartes used to come up here when I was a young man, and sit at that very table, and drink too much and discourse of the Mind-Body Problem,” Huygens mused.

  “Problem? What’s the problem? I don’t see any problem,” Bob muttered parenthetically, until Eliza crowded back against him and planted a heel on his instep.

  “So Eliza’s attempt to clarify your mental processes by purging you of imbalancing humours could not have been carried out in a more appropriate location,” Huygens continued.

  “Speaking of humours, what am I to do with this?” Bob muttered, dangling a narrow bulging sac from one finger.

  “Put it in a box and post it to Upnor as a down payment,” Eliza said.

  The sun had broken through as they spoke, and golden light suddenly shone into the room from off the Plein. It was a sight to gladden most any Dutch heart; but Huygens reacted to it strangely, as if he had been put in mind of some tiresome obligation. He conducted a poll of his clocks and watches. “I have a quarter of an hour in which to break my fast,” he remarked, “and then Eliza and I have work to do on the roof. You are welcome to stay, Sergeant Shaftoe, though—”

  “You have already been more than hospitable enough,” Bob said.

  HUYGENS’S WORK CONSISTED OF STANDING very still on his roof as the clock-towers of the Hague bonged noon all around him, and squinting into an Instrument. Eliza was told to stay out of his way, and jot down notes in a waste-book, and hand him small necessaries from time to time.

  “You wish to know where the sun is at noon—?” “You have it precisely backwards. Noon is when the sun is in a particular place. Noon has no meaning otherwise.” “So, you wish to know when noon is.”

  “It is now!” Huygens said, and glanced quickly at his watch. “Then all of the clocks in the Hague are wrong.” “Yes, including all of mine. Even a well-made clock drifts, and must be re-set from time to time. I do it here whenever the sun shines. Flamsteed will be doing it in a few minutes on top of a hill in Greenwich.”

  “It is unfortunate that a person may not be calibrated so easily,” Eliza said.

  Huygens looked at her, no less intensely than he had been peering at his instrument a moment earlier. “Obviously you have some specific person in mind,” he said. “Of persons I will say this: it is difficult to tell when they are running aright but easy to see when something has gone awry.”

  “Obviously you have someone in mind, Monsieur Huygens,” Eliza said, “and I fear it is I.”

  “You were referred to me by Leibniz,” Huygens said. “A shrewd judge of intellects. Perhaps a bit less shrewd about character, for he always wants to think the best of everyone. I made some inquiries around the Hague. I was assured by persons of the very best quality that you would not be a political liability. From this I presumed that you would know how to behave.”

  Suddenly feeling very high and exposed, she took a step back, and reached out with a hand to steady herself against a heavy telescope-tripod. “I am sorry,” she said. “It was stupid, what I did down there. I know it was, for I do know how to behave. Yet I was not always a courtier. I came to this place in my life by a roundabout path, which shaped me in ways that are not always comely. Perhaps I should be ashamed. But I am more inclined to be defiant.”

  “I understand you better than you suppose,” Huygens said. “I was raised and groomed to be a diplomat. But when I was thirteen years old, I built myself a lathe.”

  “Pardon me, a what?”

  “A lathe. Down below, in this very house. Imagine my parents’ consternation. They had taught me Latin, Greek, French, and other languages. They had taught me the lute, the viol, and the harpsichord. Of literature and history I had learned everything that was in their power to teach me. Mathematics and philosophy I learned from Descartes himself. But I built myself a lathe. Later I taught myself how to grind lenses. My parents feared that they
had spawned a tradesman.”

  “No one is more pleased than I that matters turned out so well for you,” Eliza said, “but I am too thick to understand how your story is applicable to my case.”

  “It is all right for a clock to run fast or slow at times, so long as it is calibrated against the sun, and set right. The sun may come out only once in a fortnight. It is enough. A few minutes’ light around noon is all that you need to discover the error, and re-set the clock—provided that you bother to go up and make the observation. My parents somehow knew this, and did not become overly concerned at my strange enthusiasms. For they had confidence that they had taught me how to know when I was running awry, and to calibrate my behavior.”

  “Now I think I understand,” Eliza said. “It remains only to apply this principle to me, I suppose.”

  “If I come down in the morning to find you copulating on my table with a foreign deserter, as if you were some sort of Vagabond,” Huygens said, “I am annoyed. I admit it. But that is not as important as what you do next. If you posture defiantly, it tells me that you have not learned the skill of recognizing when you are running awry, and correcting yourself. And you must leave my house in that case, for such people only go further and further astray until they find destruction. But if you take this opportunity to consider where you have gone wrong, and to adjust your course, it tells me that you shall do well enough in the end.”

  “It is good counsel and I thank you for it,” Eliza said. “In principle. But in practice I do not know what to make of this Bob.”

  “There is something that you must settle with him, or so it would appear to me,” Huygens said.

  “There is something that I must settle with the world.”

  “Then by all means apply yourself to it. Then you are welcome to stay. But from now on please go to your bedchamber if you want to roger someone.”