combing and combing their long hair, as if it were

  simply another day in an otherwise unremarkable campaign.

  When Xerxes demanded to know what such display signified,

  he was told, When these men are about to leave their lives

  they first make their heads beautiful.

  She lays down her bone-handle comb and moves closer

  to the window and the mean afternoon light. Something, some

  creaking movement from below, has caught her

  attention. A look, and it lets her go.

  Two Worlds

  In air heavy

  with odor of crocuses,

  sensual smell of crocuses,

  I watch a lemon sun disappear,

  a sea change blue

  to olive black.

  I watch lightning leap from Asia as

  sleeping,

  my love stirs and breathes and

  sleeps again,

  part of this world and yet

  part that.

  Smoke and Deception

  When after supper Tatyana Ivanovna sat quietly down

  and took up her knitting, he kept his eyes fixed on her

  fingers and chatted away without ceasing.

  “Make all the haste you can to live, my friends …” he said.

  “God forbid you should sacrifice the present for the future!

  There is youth, health, fire in the present; the future is smoke

  and deception! As soon as you are twenty,

  begin to live.”

  Tatyana Ivanovna dropped a knitting-needle.

  — ANTON CHEKHOV

  “The Privy Councillor”

  In a Greek Orthodox Church near Daphne

  Christ broods over our heads

  as you comment on this, on that.

  Your voice

  is borne through those empty chambers still.

  Halt with desire, I follow

  outside where we wonderingly examine

  ruined walls. Wind

  rises to meet the evening.

  Wind, you’re much overdue.

  Wind, let me touch you.

  Evening, you’ve been expected all day.

  Evening, hold us and cover us.

  And evening sinks down at last.

  And wind runs to the four corners of the body.

  And walls are gone.

  And Christ broods over our heads.

  For the Record

  The papal nuncio, John Burchard, writes calmly

  that dozens of mares and stallions

  were driven into a courtyard of the Vatican

  so the Pope Alexander VI and his daughter,

  Lucretia Borgia, could watch from a balcony

  “with pleasure and much laughter”

  the equine coupling going on below.

  When this spectacle was over

  they refreshed themselves, then waited

  while Lucretia’s brother, Caesar,

  shot down ten unarmed criminals

  who were herded into the same courtyard.

  Remember this the next time you see

  the name Borgia, or the word Renaissance.

  I don’t know what I can make of this,

  this morning. I’ll leave it for now.

  Go for that walk I planned earlier, hope maybe

  to see those two herons sift down the cliffside

  as they did for us earlier in the season

  so we felt alone and freshly

  put here, not herded, not

  driven.

  Transformation

  Faithless, we have come here

  this morning on empty stomachs

  and hearts.

  I open my hands to quiet

  their stupid pleading, but

  they begin to drip

  onto the stones.

  A woman beside me slips

  on those same stones, striking

  her head in the Grotto.

  Behind me my love with the camera

  records it all on color film down

  to the finest detail.

  But see!

  The woman groans, rises slowly

  shaking her head: she blesses

  those very stones while we escape

  through a side door.

  Later we play the entire film again and

  again. I see the woman keep falling

  and getting up, falling and

  getting up, Arabs evil-eyeing

  the camera. I see myself striking

  one pose after the other.

  Lord, I tell you

  I am without purpose here

  in the Holy Land.

  My hands grieve in this

  bright sunlight.

  They walk back and forth along

  the Dead Sea shore

  with a thirty-year-old man.

  Come, Lord. Shrive me.

  Too late I hear the film running,

  taking it all down.

  I look into the camera.

  My grin turns to salt. Salt

  where I stand.

  Threat

  Today a woman signaled me in Hebrew.

  Then she pulled out her hair, swallowed it

  and disappeared. When I returned home,

  shaken, three carts stood by the door with

  fingernails showing through the sacks of grain.

  Conspirators

  No sleep. Somewhere near here in the woods, fear

  envelops the hands of the lookout.

  The white ceiling of our room

  has lowered alarmingly with dark.

  Spiders come out to plant themselves

  on every coffee mug.

  Afraid? I know if I put out my hand

  I will touch an old shoe three inches long

  with bared teeth.

  Sweetheart, it’s time.

  I know you’re concealed there behind

  that innocent handful of flowers.

  Come out.

  Don’t worry, I promise you.

  Listen…

  There is the rap on the door.

  But the man who was going to deliver this

  instead points a gun at your head.

  This Word Love

  I will not go when she calls

  even if she says I love you,

  especially that,

  even though she swears

  and promises nothing

  but love love.

  The light in this room

  covers every

  thing equally;

  even my arm throws no shadow,

  it too is consumed with light.

  But this word love —

  this word grows dark, grows

  heavy and shakes itself, begins

  to eat, to shudder and convulse

  its way through this paper

  until we too have dimmed in

  its transparent throat and still

  are riven, are glistening, hip and thigh, your

  loosened hair which knows

  no hesitation.

  Don’t Run

  Nadya, pink-cheeked, happy, her eyes shining with tears

  in expectation of something extraordinary, circled

  in the dance, her white dress billowing and showing glimpses

  of her slim, pretty legs in their flesh-tinted

  stockings. Varya, thoroughly contented, took Podgorin by the arm

  and said to him under her breath with significant expression:

  “Misha, don’t run away from your happiness. Take it

  while it offers itself to you freely, later you will be running

  after it, but you won’t overtake it.”

  — ANTON CHEKHOV

  “A Visit to Friends”

  Woman Bathing

  Naches River. Just below the falls.

  Twenty miles from any town. A day

  of dense sunlight

  heavy with odors of love.

  H
ow long have we?

  Already your body, sharpness of Picasso,

  is drying in this highland air.

  I towel down your back, your hips,

  with my undershirt.

  Time is a mountain lion.

  We laugh at nothing,

  and as I touch your breasts

  even the ground-

  squirrels

  are dazzled.

  II

  The Name

  I got sleepy while driving and pulled in under a tree at the side of the road. Rolled up in the back seat and went to sleep. How long? Hours. Darkness had come.

  All of a sudden I was awake, and didn’t know who I was. I’m fully conscious, but that doesn’t help. Where am I? WHO am I? I am something that has just woken up in a back seat, throwing itself around in panic like a cat in a gunnysack. Who am I?

  After a long while my life comes back to me. My name comes to me like an angel. Outside the castle walls there is a trumpet blast (as in the Leonora Overture) and the footsteps that will save me come quickly quickly down the long staircase. It’s me coming! It’s me!

  But it is impossible to forget the fifteen-second battle in the hell of nothingness, a few feet from a major highway where the cars slip past with their lights on.

  — TOMAS TRANSTRÖMER

  (translated by Robert Bly)

  Looking for Work [2]

  I have always wanted brook trout

  for breakfast.

  Suddenly, I find a new path

  to the waterfall.

  I begin to hurry.

  Wake up,

  my wife says,

  you’re dreaming.

  But when I try to rise,

  the house tilts.

  Who’s dreaming?

  It’s noon, she says.

  My new shoes wait by the door,

  gleaming.

  The World Book Salesman

  He holds conversation sacred

  though a dying art. Smiling,

  by turns he is part toady,

  part Oberführer. Knowing when

  is the secret.

  Out of the slim briefcase come

  maps of all the world;

  deserts, oceans,

  photographs, artwork —

  it is all there, all there

  for the asking

  as the doors swing open, crack

  or slam.

  In the empty

  rooms each evening, he eats

  alone, watches television, reads

  the newspaper with a lust

  that begins and ends in the fingertips.

  There is no God,

  and conversation is a dying art.

  The Toes

  This foot’s giving me nothing

  but trouble. The ball,

  the arch, the ankle—I’m saying

  it hurts to walk. But

  mainly it’s these toes

  I worry about. Those

  “terminal digits” as they’re

  otherwise called. How true!

  For them no more delight

  in going headfirst

  into a hot bath, or

  a cashmere sock. Cashmere socks,

  no socks, slippers, shoes, Ace

  bandage—it’s all one and the same

  to these dumb toes.

  They even looked zonked out

  and depressed, as if

  somebody’d pumped them full

  of Thorazine. They hunch there

  stunned and mute—drab, lifeless

  things. What in hell is going on?

  What kind of toes are these

  that nothing matters any longer?

  Are these really my

  toes? Have they forgotten

  the old days, what it was like

  being alive then? Always first

  on line, first onto the dance floor

  when the music started.

  First to kick up their heels.

  Look at them. No, don’t.

  You don’t want to see them,

  those slugs. It’s only with pain

  and difficulty they can recall

  the other times, the good times.

  Maybe what they really want

  is to sever all connection

  with the old life, start over,

  go underground, live alone

  in a retirement manor

  somewhere in the Yakima Valley.

  But there was a time

  they used to strain

  with anticipation

  simply

  curl with pleasure

  at the least provocation,

  the smallest thing.

  The feel of a silk dress

  against the fingers, say.

  A becoming voice, a touch

  behind the neck, even

  a passing glance. Any of it!

  The sound of hooks being

  unfastened, stays coming

  undone, garments letting go

  onto a cool, hardwood floor.

  The Moon, the Train

  The moon, the landscape, the train.

  We are moving steadily along the south shore

  of the lake, past the spas and sanitoriums.

  The conductor comes through the club car to tell us

  that if we look to the left—there, where those

  lights are shining—we will see a lighted tennis

  court, and it’s probable, even at this hour, we’ll

  find Franz Kafka on the court. He’s crazy about

  tennis and can’t get enough of it. In a minute, sure

  enough—there’s Kafka, dressed in whites,

  playing doubles against a young man and woman.

  An unidentified young woman is Kafka’s partner. Which

  pair is ahead? Who is keeping score? The ball goes back

  and forth, back and forth. Everyone seems to be playing perfectly,

  intently. None of the players even bothers to look up

  at the passing train. Suddenly the track curves

  and begins to go through a woods. I turn in the seat

  to look back, but either the lights on the court have been

  extinguished suddenly, or the train car is in such

  a position that everything behind us is darkness.

  It is at this moment that all the patrons left in the club car

  decide to order another drink, or something to snack on.

  Well, and why not? Kafka was a vegetarian and a teetotaler

  himself, but that shouldn’t crimp anyone’s style. Besides,

  no one in the train car seems to show the slightest

  interest in the game, or who was playing on the court under

  the lights. I was going forward to a new and different

  life, and I was really only half interested myself, my

  thoughts being somewhere else. Nevertheless, I thought it

  was something that was of some slight interest and should be

  pointed out; and I was glad the conductor had done so.

  “So that was Kafka,” someone behind me spoke up.

  “So,” somebody else replied. “So what? I’m Perlmutter.

  Pleased to meet you. Let’s have a drink.” And saying this, he

  took a deck of cards out of his shirt pocket and began to shuffle

  them back and forth on the table in front of him. His huge

  hands were red and chapped; they seemed to want to

  devour the cards whole. Once more the track curves

  and begins to go through a woods.

  Two Carriages

  Again the flying horses, the strange voice of drunken Nicanor, the wind and the persistent snow which got into one’s eyes, one’s mouth, and every fold of one’s fur coat.… The wind whistled, the coachmen shouted; and while this frantic uproar was going on, I recalled all the details of that strange wild day, unique in my life, and it seemed to me that I really had gone out of my mind or become a d
ifferent man. It was as though the man I had been till that day were already a stranger to me.… A quarter of an hour later his horses fell behind and the sound of his bells was lost in the roar of the snowstorm.

  — ANTON CHEKHOV

  “The Wife”

  Miracle

  They’re on a one-way flight, bound from LAX

  to SFO, both of them drunk and strung-out

  having just squirmed through the hearing,

  their second bankruptcy in seven years.

  And who knows what, if anything, was said

  on the plane, or who said it?

  It could have been accumulation

  of the day’s events, or years on years

  of failure and corruption that triggered violence.

  Earlier, turned inside out, crucified and left

  for dead, they’d been dropped like so much

  garbage in front of the terminal. But

  once inside they found their bearings,

  took refuge in an airport lounge where they tossed

  back doubles under a banner that read Go Dodgers!

  They were plastered, as usual, as they buckled

  into their seats and, as always, ready to assume

  it was the universal human condition, this battle

  waged continually with forces past all reckoning,

  forces beyond mere human understanding.

  But she’s cracking. She can’t take any more

  and soon, without a word, she turns

  in her seat and drills him. Punches him and

  punches him, and he takes it.

  Knowing deep down he deserves it ten times over —

  whatever she wants to dish out—he is being

  deservedly beaten for something, there are

  good reasons. All the while his head is pummeled,

  buffeted back and forth, her fists falling

  against his ear, his lips, his jaw, he protects

  his whiskey. Grips that plastic glass as if, yes,