Page 3 of Olympos


  Dionysos was unprepossessing for a god—short of stature, a mere six feet tall, pale, pudgy even by mortal standards, with a mass of gold-brown curls and a boy’s first attempt at a sketchy beard.

  The cart stopped. Hector unlocked the cage and reached through the semipermeable forcefield to drag Dionysos up onto the first step of the pyre’s staircase. Achilles also laid his hand on the small god’s neck.

  “Deicide,” whispered Cassandra. “God murder. Madness and deicide.”

  Helen and Priam and Andromache and the others on the reviewing balcony ignored her. All eyes were on the pale god and the two taller, bronzed mortals on either side of him.

  Unlike Seer Helenus’ wispy voice, which had been lost to the cold wind and crowd murmur, Hector’s booming shout rolled out over the crowded city center and echoed back from the tall towers and high walls of Ilium; it might have been clearly audible atop Mount Ida leagues to the east.

  “Paris, beloved brother—we are here to say farewell to you and to say it so that you shall hear us even there where you now reside, deep in the House of Death.

  “We send you sweet honey, rare oil, your favorite steeds, and your most loyal dogs—and now I offer to you this god from Olympos, Zeus’s son, whose fat shall feed the hungry flames and speed your soul to Hades.”

  Hector drew his sword. The forcefield flickered and died, but Dionysos remained shackled in leg irons and wrist irons. “May I speak?” said the pale little god. His voice did not carry as far as Hector’s had.

  Hector hesitated.

  “Let the god speak!” called down the seer Helenus from his place by Priam on the balcony of Zeus’s temple.

  “Let the god speak!” cried the Achaean seer Calchas from his place near Menelaus.

  Hector frowned but nodded. “Say your last words, bastard son of Zeus. But even if they are a plea to your father, they will not save you today. Nothing will save you today. Today you are firstling for my brother’s corpse fire.”

  Dionysos smiled, but it was a tremulous smile—tremulous for a mortal man, much less for a god.

  “Trojans and Achaeans,” called the flabby little god with the straggly bit of beard. “You can’t kill one of the immortal gods. I was born from the womb of death, you fools. As a boy-god, Zeus’s child, my toys were those prophesied as the toys of the new ruler of the world—dice, ball, top, golden apples, bullroarer, and wool.

  “But the Titans, whom my Father had beaten and thrown down into Tartarus, the hell beneath hell, the nightmare kingdom below the kingdom of the dead where your brother Paris now floats like a forgotten fart, whitened their faces with chalk and came like the spirits of the dead and attacked me with their bare, white hands and tore me into seven pieces, and threw me into a cauldron standing over a tripod that stood above a fire much hotter than this puny pyre you build here today.”

  “Are you finished?” asked Hector, raising his sword.

  “Almost,” said Dionysos, his voice happier and stronger now, its power echoing back from the far walls that had sent Hector’s voice bouncing back earlier.

  “They boiled me and then roasted me over the fire on seven spits, and the smell of my cooking was so delicious that it drew my father, Zeus himself, down to the Titans’ feast, hoping to be invited to the meal. But when he saw my boy’s skull on the spit and my boy’s hands in the broth, Father smote the Titans with lightning and hurled them back in Tartarus, where they reside in terror and misery unto this very day.”

  “Is that all?” said Hector.

  “Almost,” said Dionysos. He raised his face to King Priam and the royals on the balcony of Zeus’s temple. The small god’s voice was a bull-roar now.

  “But others say that my boiled limbs were thrown into the earth where Demeter gathered them together—and thus came to man the first vines to give you wine. Only one boyish limb of mine survived the fire and the earth—and Pallas Athena brought that limb to Zeus, who entrusted my kradiaios Dionysos to Hipta, the Asian name for the Great Mother Rheaso, that she might carry it on her head. Father used that term, kradiaios Dionysos as a sort of pun, you seen, since kradia in the old tongue means ‘heart’ and krada means ‘fig tree’, so…”

  “Enough,” cried Hector. “Endless prattling will not prolong your dog’s life. End this in ten words or fewer or I’ll end it for you.”

  “Eat me,” said Dionysos.

  Hector swung his great sword with both hands, decapitating the god with one blow.

  The crowd of Trojans and Greeks gasped. The massed ranks all took a step backward. Dionysos’ headless body stood there on the lowest platform for several seconds, tottering but still upright, until it suddenly toppled like a marionette with its strings cut. Hector grabbed the fallen head, its mouth still open, lifted it by its thin beard, and threw it high up on the funeral pyre so that it landed between the corpses of the horses and the dogs.

  Using his sword overhand like an axe now, Hector hacked away—cutting off Dionysos’ arms, then legs, then genitals—throwing every bit onto a different section of the pyre. He took care not to throw them too near Paris’s bier, however, since he and the others would have to sort the ashes later to separate Paris’s revered bones from the unworthy bone-garbage of the dogs, horses, and god. Finally, Hector cut the torso into dozens of small, fleshy bits, throwing most onto the pyre, but lobbing others down to the pack of Paris’s surviving dogs, who had been released into the square by the men who had been handling them since the funeral procession.

  As the last bits of bone and gristle were hacked to bits, a black cloud seemed to rise from the pitiful remnants of Dionysos’ corpse—rising like a swirling mass of invisible black gnats, like a small cyclone of black smoke—so fierce for a few seconds that even Hector had to stop his grim work and step back. The crowds, including the Trojan infantry in ranks and the Achaean heroes, also took another step back. Women on the wall screamed and covered their faces with their veils and hands.

  Then the cloud was gone, Hector threw the last bits of pasty-white and pink flesh onto the pyre and kicked the rib cage and spine in among the faggots of heaped wood. Then Hector struggled out of his bloody bronze, allowing his attendants to carry away the soiled armor. One slave brought a basin of water and the tall man washed blood off his arms and hands and brow with it, accepting a clean towel from another slave.

  Clean now, clad only in tunic and sandals, Hector lifted the golden bowl filled with fresh-cut locks of hair for mourning, ascended the broad steps to the summit of the pyre where the bier resided on its resin-and-wood platform, and poured the hair of his brother’s loved ones and friends and comrades onto the shroud of Paris. A runner—the fastest runner in all the running games in Troy’s recent history—entered through the Scaean Gate carrying a tall torch, jogged through the crowd of infantry and onlookers—a crowd that parted for him—and ran up the wide platform steps to where Hector waited at the top of the pyre.

  The runner handed the flickering torch to Hector, bowed, and descended the stairs backward, still bowing.

  Menelaus looks up as a dark cloud moves in over the city.

  “Phoebus Apollo shrouds the day,” whispers Odysseus.

  A cold wind blows in from the west just as Hector drops the torch into the fat-and resin-soaked timber below the bier. The wood smokes but does not burn.

  Menelaus, who has always been more excitable in battle than his brother Agamemnon or many other of the coolest killers and greatest heroes among the Greeks, feels his heart begin to pound as the moment for action approaches. It does not bother him so much that he may only have moments more to live, as long as that bitch Helen goes screaming down to Hades before him. If Menelaus, son of Atreus, had his way, the woman would be thrown down into the deeper hell of Tartarus where the Titans whom the dead god Dionysos had just been prattling about still scream and blunder about in the gloom and pain and roar.

  Hector gestures, and Achilles carries two brimming goblets up to his former enemy and then goes back down the st
eps. Hector raises the goblets.

  “Winds of the West and North,” cries Hector, raising the goblets, “blustering Zephyr and cold-fingered Boreas, come with a strong blast and light the pyre where Paris lies in state, all the Trojans and even the honoring Argives mourning around him! Come Boreas, come Zephyr, help us light this pyre with your breath and I promise you splendid victims and generous, brimming cups of libation!”

  On the balcony above, Helen whispers to Andromache, “This is madness. Madness. Our beloved Hector invoking the aid of the gods, with whom we war, to burn the corpse of the god he just slaughtered.”

  Before Andromache can reply, Cassandra laughs aloud from the shadows, drawing stern glances from Priam and the old men around him.

  Cassandra ignores the reproachful stares and hisses at Helen and Andromache. “Madnesssss, yessss. I told you all was madness. It’s madness what Menelaussss is planning now, Helen, your slaughter, moments away, no less bloody than the death of Dionysos.”

  “What are you talking about, Cassandra?” Helen’s whisper is harsh, but she has gone very pale.

  Cassandra smiles. “I’m talking about your death, woman. And just minutes away, postponed only by the refusal of a corpse pyre to light.”

  “Menelaus?”

  “Your worthy husband,” laughs Cassandra. “Your previous worthy husband. The one who’s not rotting away now like charred compost on a woodpile. Can’t you hear Menelaus’ ragged breathing as he prepares to cut you down? Can’t you smell his sweat? Can’t you hear his foul heart pounding? I can.”

  Andromache turns away from the funeral and steps closer to Cassandra, ready to lead her off the balcony into the temple, out of sight and earshot.

  Cassandra laughs again and shows a short but very sharp dagger in her hand. “Touch me, bitch, and I’ll carve you up the way you cut up that slave baby you called your own child.”

  “Silence!” hisses Andromache. Her eyes are suddenly wide with fury.

  Priam and the other old men turn and scowl again. They obviously have not made out the words in their aged semi-deafness, but the tone of the angry whispers and hisses must be unmistakable to them.

  Helen’s hands are shaking. “Cassandra, you’ve told me yourself that all your predictions from all your years of casting doom were false. Troy still stands months after you predicted its destruction. Priam is alive, not cut down in this very temple of Zeus as you prophesied. Achilles and Hector are alive, when for years you said they would die before the city fell. None of us women have been dragged into slavery as you predicted, neither you to Agamemnon’s house—where you told us Clytemnestra would slaughter that great king along with you and your infants—nor Andromache to…”

  Cassandra throws back her head in a silent howl. Below them, Hector is still offering the wind gods sacrifices and honeyed wine if only they will light his brother’s pyre. If theater had been created at this time, the attendees here today would think that this drama had slipped into farce.

  “All that is gone,” whispers Cassandra, slicing across her own forearm with the razor-sharp edge of her dagger. Blood trickles across her pale flesh and drips on marble, but she never looks down at it. Her gaze stays on Andromache and Helen. “The old future is no more, sisters. The Fates have abandoned us. Our world and its future have ceased to be, and some other one—some strange other kosmos—has come into being. But Apollo’s curse of second sight has not abandoned me, sisters. Menelaus is seconds away from rushing up here and sticking his sword through your lovely tit, Helen of Troy.” The last three words are spat out with total sarcasm.

  Helen grabs Cassandra by the shoulders. Andromache wrestles away the knife. Together, the two shove the younger woman back between the pillars and into the cool shadows of the interior mezzanine of Zeus’s temple. The clairvoyant young woman is pressed back against the marble railing, the two older women hovering over her like Furies.

  Andromache lifts the blade to Cassandra’s pale throat. “We’ve been friends for years, Cassandra,” hisses Hector’s wife, “but one more word out of you, you crazy cunt, and I’ll cut your throat like a hog being hung up to bleed.”

  Cassandra smiles.

  Helen puts one hand on Andromache’s wrist—although whether to restrain her or be an accomplice to murder, it is hard to tell. Her other hand remains on Cassandra’s shoulder.

  “Is Menelaus coming to kill me?” she whispers into the tormented seer’s ear.

  “Twice he will come for you today, and each time he will be thwarted,” replied Cassandra in monotone. Her eyes are not focused on either woman. Her smile is a rictus.

  “When will he come?” asks Helen. “And who will thwart him?”

  “First when Paris’s pyre is lighted,” says Cassandra, her tone as flat and disinterested as if she is reciting from an old children’s tale. “And secondly when Paris’s pyre burns out.”

  “And who shall thwart him?” repeats Helen.

  “First shall Menelaus be stopped by Paris’s wife,” says Cassandra. Her eyes have rotated up in her head so that only the whites show. “Then by Agamemnon and the would-be Achilles-killer, Penthesilea.”

  “The amazon Penthesilea?” says Andromache, her surprised voice loud enough to echo in the Temple of Zeus. “She’s a thousand leagues from here, as is Agamemnon. How can they be here by the time that Paris’s funeral pyre burns out?”

  “Hush,” hisses Helen. To Cassandra, whose eyelids are fluttering, she says, “You say Paris’s wife stops Menelaus from murdering me when the funeral pyre is lighted. How do I do that? How?”

  Cassandra slumps to the floor in a swoon. Andromache slips the dagger into the folds of her gown and slaps the younger woman several times, hard. Cassandra does not awaken.

  Helen kicks the fallen form. “Gods damn her. How am I to stop Menelaus from murdering me? We may be just minutes away from…”

  From outside the temple a huge roar goes up from the Trojans and Achaeans in the square. Both women can hear the whoosh and roar.

  The winds have obediently roared in through the Scaean Gate. The tinder and timber have caught the spark. The pyre is lighted.

  4

  Menelaus watched as the winds blew in from the west and fanned the embers of Paris’s pyre first into a few flickering tongues of flame and then into a blazing bonfire. Hector barely had time to run down the steps and leap free before the entire pyre erupted in flames.

  Now, thought Menelaus.

  The ordered ranks of Achaeans had broken up as the crowd jostled back away from the heat of the pyre, and Menelaus used the confusion to hide his movements as he slid past his fellow Argives and through the ranks of Trojan infantry facing the flames. He edged his way around to the left, toward Zeus’s temple and the waiting staircase. Menelaus noticed that the heat and sparks from the fire—the wind was blowing toward the temple—had driven Priam, Helen, and the others back off the balcony and—more important—the intervening soldiers off the stairs, so his way was clear.

  It’s as if the gods are helping me.

  Perhaps they are, thought Menelaus. There were reports every day of contact between Argives and Trojans and their old gods. Just because mortals and gods were warring now didn’t mean that the bonds of blood and old habit had been completely broken. Menelaus knew dozens of his peers who secretly offered sacrifices to the gods at night, just as they always had, even while fighting the gods by day. Hadn’t Hector himself just called on the gods of the west and north winds—Zephyr and Boreas—to help him light his brother’s pyre? And hadn’t the gods complied, even though the bones and guts of Dionysos, Zeus’s own son, had been scattered on the same pyre like inadequate firstlings that one tosses to dogs?

  It’s a confusing time to be alive.

  Well, answered the other voice in Menelaus’ mind, the cynical one that had not been ready to kill Helen this day, you won’t be alive for long, boyo.

  Menelaus paused at the bottom of the steps and slipped his sword from its scabbard. No one noticed.
All eyes were on the funeral pyre blazing and crackling thirty feet away. Hundreds of soldiers raised their sword hands to shield their eyes and face from the heat of the flames.

  Menelaus stepped up onto the first step.

  A woman, one of the veiled virgins who had earlier carried the oil and honey to the pyre, emerged from the portico of Zeus’s temple not ten feet from Menelaus and walked straight toward the flames. All eyes turned in her direction and Menelaus had to freeze on the lowest step, lowering his sword, since he was standing almost directly behind her and did not want to draw attention to himself.

  The woman threw down her veil. The Trojan crowd opposite the pyre from Menelaus gasped.

  “Oenone,” cried a woman from the balcony above.

  Menelaus craned to look up. Priam, Helen, Andromache, and some of the others had stepped back out onto the balcony at the sound of the crowd’s gasps and shouts. It had not been Helen who spoke, but one of the attending female slaves.

  Oenone? The name was vaguely familiar to Menelaus, something from before the last ten years of war, but he couldn’t place it. His thoughts were on the next half minute. Helen was at the top of these fifteen steps with no men between him and her.

  “I am Oenone, Paris’s true wife!” shouted this woman called Oenone, her voice barely audible even at this proximity over the rage of wind and fierce crackling of the corpse fire.