Page 103 of Voyager


“The priest,” Fergus elaborated. He took the mug Ian pushed in his direction and drained it, lean throat glugging until the cup was empty. He lowered it, exhaled heavily, and sat blinking, looking noticeably happier. He sighed and wiped his mouth.

“He wants ten shillings to bury the man in the churchyard,” he said. “An Anglican church, of course; there are no Catholic churches here. Wretched usurer! He knows we have no choice about it. The body will scarcely keep till sunset, as it is.” He ran a finger inside his stock, pulling the sweat-wilted cotton away from his neck, then banged his fist several times on the table to attract the attention of the servingmaid, who was being run off her feet by the press of patrons.

“I told the super-fatted son of a pig that you would decide whether to pay or not. We could just bury him in the wood, after all. Though we should have to purchase a shovel,” he added, frowning. “These grasping townsfolk know we are strangers; they’ll take our last coin if they can.”

Last coin was perilously close to the truth. I had enough to pay for a decent meal here and to buy food for the journey north; perhaps enough to pay for a couple of nights’ lodging. That was all. I saw Jamie’s eyes flick round the room, assessing the possibilities of picking up a little money at hazard or loo.

Soldiers and sailors were the best prospects for gambling, but there were few of either in the taproom—likely most of the garrison was still searching the town for the fugitive. In one corner, a small group of men was being loudly convivial over several pitchers of brandywine; two of them were singing, or trying to, their attempts causing great hilarity among their comrades. Jamie gave an almost imperceptible nod at sight of them, and turned back to Fergus.

“What have ye done with Gavin for the time being?” Jamie asked. Fergus hunched one shoulder.

“Put him in the wagon. I traded the clothes he was wearing to a ragwoman for a shroud, and she agreed to wash the body as part of the bargain.” He gave Jamie a faint smile. “Don’t worry, milord; he’s seemly. For now,” he added, lifting the fresh mug of ale to his lips.

“Poor Gavin.” Duncan Innes lifted his own mug in a half salute to his fallen comrade.

"Slàinte,” Jamie replied, and lifted his own mug in reply. He set it down and sighed.

“He wouldna like being buried in the wood,” he said.

“Why not?” I asked, curious. “I shouldn’t think it would matter to him one way or the other.”

“Oh, no, we couldna do that, Mrs. Claire.” Duncan was shaking his head emphatically. Duncan was normally a most reserved man, and I was surprised at so much apparent feeling.

“He was afraid of the dark,” Jamie said softly. I turned to stare at him, and he gave me a lopsided smile. “I lived wi’ Gavin Hayes nearly as long as I’ve lived with you, Sassenach—and in much closer quarters. I kent him well.”

“Aye, he was afraid of being alone in the dark,” Duncan chimed in. “He was most mortally scairt of tannagach—of spirits, aye?”

His long, mournful face bore an inward look, and I knew he was seeing in memory the prison cell that he and Jamie had shared with Gavin Hayes—and with forty other men—for three long years. “D’ye recall, Mac Dubh, how he told us one night of the tannasq he met?”

“I do, Duncan, and could wish I did not.” Jamie shuddered despite the heat. “I kept awake myself half the night after he told us that one.”

“What was it, Uncle?” Ian was leaning over his cup of ale, round-eyed. His cheeks were flushed and streaming, and his stock crumpled with sweat.

Jamie rubbed a hand across his mouth, thinking.

“Ah. Well, it was a time in the late, cold autumn in the Highlands, just when the season turns, and the feel of the air tells ye the ground will be shivered wi’ frost come dawn,” he said. He settled himself in his seat and sat back, alecup in hand. He smiled wryly, plucking at his own throat. “Not like now, aye?

“Well, Gavin’s son brought back the kine that night, but there was one beast missing—the lad had hunted up the hills and down the corries, but couldna find it anywhere. So Gavin set the lad to milk the two others, and set out himself to look for the lost cow.”

He rolled the pewter cup slowly between his hands, staring down into the dark ale as though seeing in it the bulk of the night-black Scottish peaks and the mist that floats in the autumn glens.

“He went some distance, and the cot behind him disappeared. When he looked back, he couldna see the light from the window anymore, and there was no sound but the keening of the wind. It was cold, but he went on, tramping through the mud and the heather, hearing the crackle of ice under his boots.

“He saw a small grove through the mist, and thinking the cow might have taken shelter beneath the trees, he went toward it. He said the trees were birches, standing there all leafless, but with their branches grown together so he must bend his head to squeeze beneath the boughs.

“He came into the grove and saw it was not a grove at all, but a circle of trees. There were great tall trees, spaced verra evenly, all around him, and smaller ones, saplings, grown up between to make a wall of branches. And in the center of the circle stood a cairn.”

Hot as it was in the tavern, I felt as though a sliver of ice had slid melting down my spine. I had seen ancient cairns in the Highlands myself, and found them eerie enough in the broad light of day.

Jamie took a sip of ale, and wiped away a trickle of sweat that ran down his temple.

“He felt quite queer, did Gavin. For he kent the place—everyone did, and kept well away from it. It was a strange place. And it seemed even worse in the dark and the cold, from what it did in the light of day. It was an auld cairn, the kind laid wi’ slabs of rock, all heaped round with stones, and he could see before him the black opening of the tomb.

“He knew it was a place no man should come, and he without a powerful charm. Gavin had naught but a wooden cross about his neck. So he crossed himself with it and turned to go.”

Jamie paused to sip his ale.

“But as Gavin went from the grove,” he said softly, “he heard footsteps behind him.”

I saw the Adam’s apple bob in Ian’s throat as he swallowed. He reached mechanically for his own cup, eyes fixed on his uncle.

“He didna turn to see,” Jamie went on, “but kept walking. And the steps kept pace wi’ him, step by step, always following. And he came through the peat where the water seeps up, and it was crusted with ice, the weather bein’ so cold. He could hear the peat crackle under his feet, and behind him the crack! crack! of breaking ice.

“He walked and he walked, through the cold, dark night, watching ahead for the light of his own window, where his wife had set the candle. But the light never showed, and he began to fear he had lost his way among the heather and the dark hills. And all the time, the steps kept pace with him, loud in his ears.

“At last he could bear it no more, and seizing hold of the crucifix he wore round his neck, he swung about wi’ a great cry to face whatever followed.”

“What did he see?” Ian’s pupils were dilated, dark with drink and wonder. Jamie glanced at the boy, and then at Duncan, nodding at him to take up the story.

“He said it was a figure like a man, but with no body,” Duncan said quietly. “All white, like as it might have been made of the mist. But wi’ great holes where its eyes should be, and empty black, fit to draw the soul from his body with dread.”

“But Gavin held up his cross before his face, and he prayed aloud to the Blessed Virgin.” Jamie took up the story, leaning forward intently, the dim firelight outlining his profile in gold. “And the thing came no nearer, but stayed there, watching him.

“And so he began to walk backward, not daring to face round again. He walked backward, stumbling and slipping, fearing every moment as he might tumble into a burn or down a cliff and break his neck, but fearing worse to turn his back on the cold thing.

“He couldna tell how long he’d walked, only that his legs were trembling wi’ weariness, when at last he caught a glimpse of light through the mist, and there was his own cottage, wi’ the candle in the window. He cried out in joy, and turned to his door, but the cold thing was quick, and slippit past him, to stand betwixt him and the door.

“His wife had been watching out for him, and when she heard him cry out, she came at once to the door. Gavin shouted to her not to come out, but for God’s sake to fetch a charm to drive away the tannasq. Quick as thought, she snatched the pot from beneath her bed, and a twig of myrtle bound wi’ red thread and black, that she’d made to bless the cows. She dashed the water against the doorposts, and the cold thing leapt upward, astride the lintel. Gavin rushed in beneath and barred the door, and stayed inside in his wife’s arms until the dawn. They let the candle burn all the night, and Gavin Hayes never again left his house past sunset—until he went to fight for Prince Tearlach.”

Even Duncan, who knew the tale, sighed as Jamie finished speaking. Ian crossed himself, then looked about self-consciously, but no one seemed to have noticed.

“So, now Gavin has gone into the dark,” Jamie said softly. “But we willna let him lie in unconsecrated ground.”

“Did they find the cow?” Fergus asked, with his usual practicality. Jamie quirked one eyebrow at Duncan, who answered.

“Oh, aye, they did. The next morning they found the poor beast, wi’ her hooves all clogged wi’ mud and stones, staring mad and lathered about the muzzle, and her sides heavin’ fit to burst.” He glanced from me to Ian and back to Fergus. “Gavin did say,” he said precisely, “that she looked as though she’d been ridden to Hell and back.”

“Jesus.” Ian took a deep gulp of his ale, and I did the same. In the corner, the drinking society was making attempts on a round of “Captain Thunder,” breaking down each time in helpless laughter.

Ian put down his cup on the table.

“What happened to them?” he asked, his face troubled. “To Gavin’s wife, and his son?”

Jamie’s eyes met mine, and his hand touched my thigh. I knew, without being told, what had happened to the Hayes family. Without Jamie’s own courage and intransigence, the same thing would likely have happened to me and to our daughter Brianna.

“Gavin never knew,” Jamie said quietly. “He never heard aught of his wife—she will have been starved, maybe, or driven out to die of the cold. His son took the field beside him at Culloden. Whenever a man who had fought there came into our cell, Gavin would ask—‘Have ye maybe seen a bold lad named Archie Hayes, about so tall?’ He measured automatically, five feet from the floor, capturing Hayes’ gesture. “‘A lad about fourteen,’ he’d say, ‘wi’ a green plaidie and a small gilt brooch.’ But no one ever came who had seen him for sure—either seen him fall or seen him run away safe.”

Jamie took a sip of the ale, his eyes fixed on a pair of British officers who had come in and settled in the corner. It had grown dark outside, and they were plainly off duty. Their leather stocks were unfastened on account of the heat, and they wore only sidearms, glinting under their coats; nearly black in the dim light save where the firelight touched them with red.

“Sometimes he hoped the lad might have been captured and transported,” he said. “Like his brother.”

“Surely that would be somewhere in the records?” I said. “Did they—do they—keep lists?”

“They did,” Jamie said, still watching the soldiers. A small, bitter smile touched the corner of his mouth. “It was such a list that saved me, after Culloden, when they asked my name before shooting me, so as to add it to their roll. But a man like Gavin would have no way to see the English dead-lists. And if he could have found out, I think he would not.” He glanced at me. “Would you choose to know for sure, and it was your child?”

I shook my head, and he gave me a faint smile and squeezed my hand. Our child was safe, after all. He picked up his cup and drained it, then beckoned to the serving maid.

The girl brought the food, skirting the table widely in order to avoid Rollo. The beast lay motionless under the table, his head protruding into the room and his great hairy tail lying heavily across my feet, but his yellow eyes were wide open, watching everything. They followed the girl intently, and she backed nervously away, keeping an eye on him until she was safely out of biting distance.

Seeing this, Jamie cast a dubious look at the so-called dog.

“Is he hungry? Must I ask for a fish for him?”

“Oh, no, Uncle,” Ian reassured him. “Rollo catches his own fish.”

Jamie’s eyebrows shot up, but he only nodded, and with a wary glance at Rollo, took a platter of roasted oysters from the tray.

“Ah, the pity of it.” Duncan Innes was quite drunk by now. He sat slumped against the wall, his armless shoulder riding higher than the other, giving him a strange, hunchbacked appearance. “That a dear man like Gavin should come to such an end!” He shook his head lugubriously, swinging it back and forth over his alecup like the clapper of a funeral bell.

“No family left to mourn him, cast alone into a savage land—hanged as a felon, and to be buried in an unconsecrated grave. Not even a proper lament to be sung for him!” He picked up the cup, and with some difficulty, found his mouth with it. He drank deep and set it down with a muffled clang.

“Well, he shall have a caithris!” He glared belligerently from Jamie to Fergus to Ian. “Why not?”

Jamie wasn’t drunk, but he wasn’t completely sober either. He grinned at Duncan and lifted his own cup in salute.

“Why not, indeed?” he said. “Only it will have to be you singin’ it, Duncan. None of the rest knew Gavin, and I’m no singer. I’ll shout along wi’ ye, though.”

Duncan nodded magisterially, bloodshot eyes surveying us. Without warning, he flung back his head and emitted a terrible howl. I jumped in my seat, spilling half a cup of ale into my lap. Ian and Fergus, who had evidently heard Gaelic laments before, didn’t turn a hair.

All over the room, benches were shoved back, as men leapt to their feet in alarm, reaching for their pistols. The barmaid leaned out of the serving hatch, eyes big. Rollo came awake with an explosive "Woof!” and glared round wildly, teeth bared.

"Tha sinn cruinn a chaoidh ar caraid, Gabhainn Hayes," Duncan thundered, in a ragged baritone. I had just about enough Gaelic to translate this as “We are met to weep and cry out to heaven for the loss of our friend, Gavin Hayes!”

“Eisd ris!” Jamie chimed in.

“Rugadh e do Sheumas Immanuel Hayes agus Louisa N’ic a Liallainn an am baile Chill-Mhartainn, ann an sgire Dhun Domhnuill, anns a bhliadhnaseachd ceud deug agus a haon!” He was born of Seaumais Emmanuel Hayes and of Louisa Maclellan, in the village of Kilmartin in the parish of Dodanil, in the year of our Lord seventeen hundred and one!

“Eisd ris!” This time Fergus and Ian joined in on the chorus, which I translated roughly as “Hear him!”

Rollo appeared not to care for either verse or refrain; his ears lay flat against his skull, and his yellow eyes narrowed to slits. Ian scratched his head in reassurance, and he lay down again, muttering wolf curses under his breath.

The audience, having caught on to it that no actual violence threatened, and no doubt bored with the inferior vocal efforts of the drinking society in the corner, settled down to enjoy the show. By the time Duncan had worked his way into an accounting of the names of the sheep Gavin Hayes had owned before leaving his croft to follow his laird to Culloden, many of those at the surrounding tables were joining enthusiastically in the chorus, shouting “Eisd ris!” and banging their mugs on the tables, in perfect ignorance of what was being said, and a good thing too.

Duncan, drunker than ever, fixed the soldiers at the next table with a baleful glare, sweat pouring down his face.

“A Shasunnaich na galladh, ’s olc a thig e dhuibh fanaid air bàs gasgaich. Gun toireadh an diabhul fhein leis anns a bhàs sibh, direach do Fhirinn!!” Wicked Sassenach dogs, eaters of dead flesh! Ill does it become you to laugh and rejoice at the death of a gallant man! May the devil himself seize upon you in the hour of your death and take you straight to hell!

Ian blanched slightly at this, and Jamie cast Duncan a narrow look, but they stoutly shouted “Eisd ris!” along with the rest of the crowd.

Fergus, seized by inspiration, got up and passed his hat among the crowd, who, carried away by ale and excitement, happily flung coppers into it for the privilege of joining in their own denunciation.

I had as good a head for drink as most men, but a much smaller bladder. Head spinning from the noise and fumes as much as from alcohol, I got up and edged my way out from behind the table, through the mob, and into the fresh air of the early evening.

It was still hot and sultry, though the sun was long since down. Still, there was a lot more air out here, and a lot fewer people sharing it.

Having relieved the internal pressure, I sat down on the tavern’s chopping block with my pewter mug, breathing deeply. The night was clear, with a bright half-moon peeping silver over the harbor’s edge. Our wagon stood nearby, no more than its outline visible in the light from the tavern windows. Presumably, Gavin Hayes’ decently shrouded body lay within. I trusted he had enjoyed his caithris.

Inside, Duncan’s chanting had come to an end. A clear tenor voice, wobbly with drink, but sweet nonetheless, was singing a familiar tune, audible over the babble of talk.

“To Anacreon in heav’n, where he sat in full glee, A few sons of harmony sent a petition, That he their inspirer and patron would be! When this answer arrived from the jolly old Grecian: ‘Voice, fiddle, and flute,

No longer be mute!

I’ll lend you my name and inspire you to boot.’ “



The singer’s voice cracked painfully on “voice, fiddle, and flute,” but he sang stoutly on, despite the laughter from his audience. I smiled wryly to myself as he hit the final couplet,

“‘And, besides, I’ll instruct you like me to entwine,

The Myrtle of Venus with Bacchus’s vine!’”



I lifted my cup in salute to the wheeled coffin, softly echoing the melody of the singer’s last lines.

“Oh, say, does that star-spangled banner yet wave

O’er the land of the free and the home of the brave?”



I drained my cup and sat still, waiting for the men to come out.





VOYAGER

A Delta Book

PUBLISHING HISTORY

Delacorte Press hardcover edition published 1994

Delta trade paperback edition/August 2001

Published by

Bantam Dell

A Division of Random House, Inc.

New York, New York

All rights reserved

Copyright © 1994 by Diana Gabaldon

Excerpt from Drums of Autumn copyright © 1996 by Diana Gabaldon

Library of Congress Catalog Card Number: 93-021907

No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without the written permission of the publisher, except where permitted by law.

Delta is a registered trademark of Random House, Inc., and the colophon is a trademark of Random House, Inc.

Please visit our website at www.bantamdell.com

eISBN: 978-0-440-33515-3

v3.0_r1