Page 27 of Orientalism


  We have a large orchestra, a rich palette, a variety of resources. We know many more tricks and dodges, probably, than were ever known before. No, what we lack is the intrinsic principle, the soul of the thing, the very idea of the subject. We take notes, we make journeys: emptiness! emptiness! We become scholars, archaeologists, historians, doctors, cobblers, people of taste. What is the good of all that? Where is the heart, the verve, the sap? Where to start from? Where to go? We’re good at sucking, we play a lot of tongue-games, we pet for hours: but the real thing! To ejaculate, beget the child!111

  Woven through all of Flaubert’s Oriental experiences, exciting or disappointing, is an almost uniform association between the Orient and sex. In making this association Flaubert was neither the first nor the most exaggerated instance of a remarkably persistent motif in Western attitudes to the Orient. And indeed, the motif itself is singularly unvaried, although Flaubert’s genius may have done more than anyone else’s could have to give it artistic dignity. Why the Orient seems still to suggest not only fecundity but sexual promise (and threat), untiring sensuality, unlimited desire, deep generative energies, is something on which one could speculate: it is not the province of my analysis here, alas, despite its frequently noted appearance. Nevertheless one must acknowledge its importance as something eliciting complex responses, sometimes even a frightening self-discovery, in the Orientalists, and Flaubert was an interesting case in point.

  The Orient threw him back on his own human and technical resources. It did not respond, just as Kuchuk did not, to his presence. Standing before its ongoing life Flaubert, like Lane before him, felt his detached powerlessness, perhaps also his self-induced unwillingness, to enter and become part of what he saw. This of course was Flaubert’s perennial problem; it had existed before he went East, and it remained after the visit. Flaubert admitted the difficulty, the antidote to which was in his work (especially in an Oriental work like La Tentation de Saint Antoine) to stress the form of encyclopedic presentation of material at the expense of human engagement in life. Indeed, Saint Anthony is nothing if not a man for whom reality is a series of books, spectacles, and pageants unrolling temptingly and at a distance before his eyes. All of Flaubert’s immense learning is structured—as Michel Foucault has tellingly noted—like a theatrical, fantastic library, parading before the anchorite’s gaze;112 residually, the parade carries in its form Flaubert’s memories of Kasr el’Aini (the syphilitics’ army drill) and Kuchuk’s dance. More to the point, however, is that Saint Anthony is a celibate to whom temptations are primarily sexual. After putting up with every sort of dangerous charm, he is finally given a glimpse into the biological processes of life; he is delirious at being able to see life being born, a scene for which Flaubert felt himself to be incompetent during his Oriental sojourn. Yet because Anthony is delirious, we are meant to read the scene ironically. What is granted to him at the end, the desire to become matter, to become life, is at best a desire—whether realizable and fulfillable or not, we cannot know.

  Despite the energy of his intelligence and his enormous power of intellectual absorption, Flaubert felt in the Orient, first, that “the more you concentrate on it [in detail] the less you grasp the whole,” and then, second, that “the pieces fall into place of themselves.”113 At best, this produces a spectacular form, but it remains barred to the Westerner’s full participation in it. On one level this was a personal predicament for Flaubert, and he devised means, some of which we have discussed, for dealing with it. On a more general level, this was an epistemological difficulty for which, of course, the discipline of Orientalism existed. At one moment during his Oriental tour he considered what the epistemological challenge could give rise to. Without what he called spirit and style, the mind could “get lost in archaeology”: he was referring to a sort of regimented antiquarianism by which the exotic and the strange would get formulated into lexicons, codes, and finally clichés of the kind he was to ridicule in the Dictionnaire des idées reçues. Under the influence of such an attitude the world would be “regulated like a college. Teachers will be the law. Everyone will be in uniform.”114 As against such an imposed discipline, he no doubt felt that his own treatments of exotic material, notably the Oriental material he had both experienced and read about for years, were infinitely preferable. In those at least there was room for a sense of immediacy, imagination, and flair, whereas in the ranks of archaeological tomes everything but “learning” had been squeezed out. And more than most novelists Flaubert was acquainted with organized learning, its products, and its results: these products are clearly evident in the misfortunes of Bouvard and Pécuchet, but they would have been as comically apparent in fields like Orientalism, whose textual attitudes belonged to the world of idées reçues. Therefore one could either construct the world with verve and style, or one could copy it tirelessly according to impersonal academic rules of procedure. In both cases, with regard to the Orient, there was a frank acknowledgment that it was a world elsewhere, apart from the ordinary attachments, sentiments, and values of our world in the West.

  In all of his novels Flaubert associates the Orient with the escapism of sexual fantasy. Emma Bovary and Frédéric Moreau pine for what in their drab (or harried) bourgeois lives they do not have, and what they realize they want comes easily to their daydreams packed inside Oriental clichés: harems, princesses, princes, slaves, veils, dancing girls and boys, sherbets, ointments, and so on. The repertoire is familiar, not so much because it reminds us of Flaubert’s own voyages in and obsession with the Orient, but because, once again, the association is clearly made between the Orient and the freedom of licentious sex. We may as well recognize that for nineteenth-century Europe, with its increasing embourgeoisement, sex had been institutionalized to a very considerable degree. On the one hand, there was no such thing as “free” sex, and on the other, sex in society entailed a web of legal, moral, even political and economic obligations of a detailed and certainly encumbering sort. Just as the various colonial possessions—quite apart from their economic benefit to metropolitan Europe—were useful as places to send wayward sons, superfluous populations of delinquents, poor people, and other undesirables, so the Orient was a place where one could look for sexual experience unobtainable in Europe. Virtually no European writer who wrote on or traveled to the Orient in the period after 1800 exempted himself or herself from this quest: Flaubert, Nerval, “Dirty Dick” Burton, and Lane are only the most notable. In the twentieth century one thinks of Gide, Conrad, Maugham, and dozens of others. What they looked for often—correctly, I think—was a different type of sexuality, perhaps more libertine and less guilt-ridden; but even that quest, if repeated by enough people, could (and did) become as regulated and uniform as learning itself. In time “Oriental sex” was as standard a commodity as any other available in the mass culture, with the result that readers and writers could have it if they wished without necessarily going to the Orient.

  It was certainly true that by the middle of the nineteenth century France, no less than England and the rest of Europe, had a flourishing knowledge industry of the sort that Flaubert feared. Great numbers of texts were being produced, and more important, the agencies and institutions for their dissemination and propagation were everywhere to be found. As historians of science and knowledge have observed, the organization of scientific and learned fields that took place during the nineteenth century was both rigorous and all-encompassing. Research became a regular activity; there was a regulated exchange of information, and agreement on what the problems were as well as consensus on the appropriate paradigms for research and its results.115 The apparatus serving Oriental studies was part of the scene, and this was one thing that Flaubert surely had in mind when he proclaimed that “everyone will be in uniform.” An Orientalist was no longer a gifted amateur enthusiast, or if he was, he would have trouble being taken seriously as a scholar. To be an Orientalist meant university training in Oriental studies (by 1850 every major European university had a full
y developed curriculum in one or another of the Orientalist disciplines), it meant subvention for one’s travel (perhaps by one of the Asiatic societies or a geographical exploration fund or a government grant), it meant publication in accredited form (perhaps under the imprint of a learned society or an Oriental translation fund). And both within the guild of Orientalist scholars and to the public at large, such uniform accreditation as clothed the work of Orientalist scholarship, not personal testimony nor subjective impressionism, meant Science.

  Added to the oppressive regulation of Oriental matters was the accelerated attention paid by the Powers (as the European empires were called) to the Orient, and to the Levant in particular. Ever since the Treaty of Chanak of 1806 between the Ottoman Empire and Great Britain, the Eastern Question had hovered ever more prominently on Europe’s Mediterranean horizons. Britain’s interests were more substantial in the East than France’s, but we must not forget Russia’s movements into the Orient (Samarkand and Bokhara were taken in 1868; the Transcaspian Railroad was being extended systematically), nor Germany’s and Austria-Hungary’s. France’s North African interventions, however, were not the only components of its Islamic policy. In 1860, during the clashes between Maronites and Druzes in Lebanon (already predicted by Lamartine and Nerval), France supported the Christians, England the Druzes. For standing near the center of all European politics in the East was the question of minorities, whose “interests” the Powers, each in its own way, claimed to protect and represent. Jews, Greek and Russian Orthodox, Druzes, Circassians, Armenians, Kurds, the various small Christian sects: all these were studied, planned for, designed upon by European Powers improvising as well as constructing their Oriental policy.

  I mention such matters simply as a way of keeping vivid the sense of layer upon layer of interests, official learning, institutional pressure, that covered the Orient as a subject matter and as a territory during the latter half of the nineteenth century. Even the most innocuous travel book—and there were literally hundreds written after mid-century116—contributed to the density of public awareness of the Orient; a heavily marked dividing line separated the delights, miscellaneous exploits, and testimonial portentousness of individual pilgrims in the East (which included some American voyagers, among them Mark Twain and Herman Melville117) from the authoritative reports of scholarly travelers, missionaries, governmental functionaries, and other expert witnesses. This dividing line existed clearly in Flaubert’s mind, as it must have for any individual consciousness that did not have an innocent perspective on the Orient as a terrain for literary exploitation.

  English writers on the whole had a more pronounced and harder sense of what Oriental pilgrimages might entail than the French. India was a valuably real constant in this sense, and therefore all the territory between the Mediterranean and India acquired a correspondingly weighty importance. Romantic writers like Byron and Scott consequently had a political vision of the Near Orient and a very combative awareness of how relations between the Orient and Europe would have to be conducted. Scott’s historical sense in The Talisman and Count Robert of Paris allowed him to set these novels in Crusader Palestine and eleventh-century Byzantium, respectively, without at the same time detracting from his canny political appreciation of the way powers act abroad. The failure of Disraeli’s Tancred can easily be ascribed to its author’s perhaps over-developed knowledge of Oriental politics and the British Establishment’s network of interests; Tancred’s ingenuous desire to go to Jerusalem very soon mires Disraeli in ludicrously complex descriptions of how a Lebanese tribal chieftain tries to manage Druzes, Muslims, Jews, and Europeans to his political advantage. By the end of the novel Tancred’s Eastern quest has more or less disappeared because there is nothing in Disraeli’s material vision of Oriental realities to nourish the pilgrim’s somewhat capricious impulses. Even George Eliot, who never visited the Orient herself, could not sustain the Jewish equivalent of an Oriental pilgrimage in Daniel Deronda (1876) without straying into the complexities of British realities as they decisively affected the Eastern project.

  Thus whenever the Oriental motif for the English writer was not principally a stylistic matter (as in FitzGerald’s Rubáiyát or in Morier’s Adventures of Hajji Baba of Ispahan), it forced him to confront a set of imposing resistances to his individual fantasy. There are no English equivalents to the Oriental works by Chateaubriand, Lamartine, Nerval, and Flaubert, just as Lane’s early Orientalist counterparts—Sacy and Renan—were considerably more aware than he was of how much they were creating what they wrote about. The form of such works as Kinglake’s Eothen (1844) and Burton’s Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah and Meccah (1855–1856) is rigidly chronological and dutifully linear, as if what the authors were describing was a shopping trip to an Oriental bazaar rather than an adventure. Kinglake’s undeservedly famous and popular work is a pathetic catalogue of pompous ethnocentrisms and tiringly nondescript accounts of the Englishman’s East. His ostensible purpose in the book is to prove that travel in the Orient is important to “moulding of your character—that is, your very identity,” but in fact this turns out to be little more than solidifying “your” anti-Semitism, xenophobia, and general all-purpose race prejudice. We are told, for instance, that the Arabian Nights is too lively and inventive a work to have been created by a “mere Oriental, who, for creative purposes, is a thing dead and dry—a mental mummy.” Although Kinglake blithely confesses to no knowledge of any Oriental language, he is not constrained by ignorance from making sweeping generalizations about the Orient, its culture, mentality, and society. Many of the attitudes he repeats are canonical, of course, but it is interesting how little the experience of actually seeing the Orient affected his opinions. Like many other travelers he is more interested in remaking himself and the Orient (dead and dry—a mental mummy) than he is in seeing what there is to be seen. Every being he encounters merely corroborates his belief that Easterners are best dealt with when intimidated, and what better instrument of intimidation than a sovereign Western ego? En route to Suez across the desert, alone, he glories in his self-sufficiency and power: “I was here in this African desert, and I myself, and no other, had charge of my life.”118 It is for the comparatively useless purpose of letting Kinglake take hold of himself that the Orient serves him.

  Like Lamartine before him, Kinglake comfortably identified his superior consciousness with his nation’s, the difference being that in the Englishman’s case his government was closer to settling in the rest of the Orient than France was—for the time being. Flaubert saw this with perfect accuracy:

  It seems to me almost impossible that within a short time England won’t become mistress of Egypt. She already keeps Aden full of her troops, the crossing of Suez will make it very easy for the redcoats to arrive in Cairo one fine morning—the news will reach France two weeks later and everyone will be very surprised! Remember my prediction: at the first sign of trouble in Europe, England will take Egypt, Russia will take Constantinople, and we, in retaliation, will get ourselves massacred in the mountains of Syria.119

  For all their vaunted individuality Kinglake’s views express a public and national will over the Orient; his ego is the instrument of this will’s expression, not by any means its master. There is no evidence in his writing that he struggled to create a novel opinion of the Orient; neither his knowledge nor his personality was adequate for that, and this is the great difference between him and Richard Burton. As a traveler, Burton was a real adventurer; as a scholar, he could hold his own with any academic Orientalist in Europe; as a character, he was fully aware of the necessity of combat between himself and the uniformed teachers who ran Europe and European knowledge with such precise anonymity and scientific firmness. Everything Burton wrote testifies to this combativeness, rarely with more candid contempt for his opponents than in the preface to his translation of the Arabian Nights. He seems to have taken a special sort of infantile pleasure in demonstrating that he knew more than any profession
al scholar, that he had acquired many more details than they had, that he could handle the material with more wit and tact and freshness than they.

  As I said earlier, Burton’s work based on his personal experience occupies a median position between Orientalist genres represented on the one hand by Lane and on the other by the French writers I have discussed. His Oriental narratives are structured as pilgrimages and, in the case of The Land of Midian Revisited, pilgrimages for a second time to sites of sometimes religious, sometimes political and economic significance. He is present as the principal character of these works, as much the center of fantastic adventure and even fantasy (like the French writers) as the authoritative commentator and detached Westerner on Oriental society and customs (like Lane). He has been rightly considered the first in a series of fiercely individualistic Victorian travelers in the East (the others being Blunt and Doughty) by Thomas Assad, who bases his work on the distance in tone and intelligence between his writers’ work and such works as Austen Layard’s Discoveries in the Ruins of Nineveh and Babylon (1851), Eliot Warburton’s celebrated The Crescent and the Cross (1844), Robert Curzon’s Visit to the Monasteries of the Levant (1849), and (a work he does not mention) Thackeray’s moderately amusing Notes of a Journey from Cornhill to Grand Cairo (1845).120 Yet Burton’s legacy is more complex than individualism precisely because in his writing we can find exemplified the struggle between individualism and a strong feeling of national identification with Europe (specifically England) as an imperial power in the East. Assad sensitively points out that Burton was an imperialist, for all his sympathetic self-association with the Arabs; but what is more relevant is that Burton thought of himself both as a rebel against authority (hence his identification with the East as a place of freedom from Victorian moral authority) and as a potential agent of authority in the East. It is the manner of that coexistence, between two antagonistic roles for himself, that is of interest.