Nohow On
WORKS BY SAMUEL BECKETT PUBLISHED BY GROVE PRESS
Cascando
Collected Poems
in English and French
The Collected Shorter Plays
of Samuel Beckett
Company
Disjecta
Endgame
Ends and Odds
First Love and Other Stories
Happy Days
How It Is
I Can’t Go On, I’ll Go On
Krapp’s Last Tape
The Lost Ones
Malone Dies
Mercier and Camier
Molloy
More Pricks Than Kicks
Murphy
Nohow On: (Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho)
Ohio Impromptu
Proust
Rockaby
Stories and Texts for Nothing
Three Novels
Waiting for Godot
Watt
Worstward Ho
ALSO PUBLISHED BY GROVE PRESS
Happy Days: Samuel Beckett’s Production Notebooks, edited by James Knowlson
Samuel Beckett: The Complete Short Prose, 1929–1989, edited and with an introduction and notes by S. E. Gontarski
The Theatrical Notebooks of Samuel Beckett: Endgame, edited by S. E. Gontarski
The Theatrical Notebooks of Samuel Beckett: Krapp’s Last Tape, edited by James Knowlson
The Theatrical Notebooks of Samuel Beckett: Waiting for Godot, edited by Dougald McMillan and James Knowlson
Nohow On
Company,
Ill Seen Ill Said,
Worstward Ho
Three Novels by Samuel Beckett
With an Introduction by S. E. Gontarski
Grove Press, New York
Company copyright © 1980 by Samuel Beckett
Ill Seen Ill Said copyright © 1981 by Les Editions de Minuit; translation copyright © 1981 by Samuel Beckett
Worstward Ho copyright © 1983 by Samuel Beckett
Introduction copyright © 1996 by S. E. Gontarski
Jacket photograph © Miroslav Zajíc/CORBIS
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review. Scanning, uploading, and electronic distribution of this book or the facilitation of such without the permission of the publisher is prohibited. Please purchase only authorized electronic editions, and do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted materials. Your support of the author’s rights is appreciated. Any member of educational institutions wishing to photocopy part or all of the work for classroom use, or anthology, should send inquiries to Grove/Atlantic, Inc., 154 West 14th Street, New York, NY 10011 or
[email protected] Ill Seen Ill Said was first published in French as Mal vu mal dit
by Les Editions de Minuit, Paris, France, 1981
Published simultaneously in Canada
Printed in the United States of America
ISBN: 0-8021-3426-2
eBook ISBN: 978-0-8021-9834-1
Grove Press
an imprint of Grove/Atlantic, Inc.
154 West 14th Street
New York, NY 10011
Distributed by Publishers Group West
www.groveatlantic.com
Contents
Introduction
Company
Ill Seen Ill Said
Worstward Ho
Introduction
The Conjuring of Something out of Nothing:
Samuel Beckett’s “Closed Space” Novels
. . . this seemed rather to belong to some story heard long before, an instant in the life of another, ill told, ill heard, and more than half forgotten. Watt
In the mid-1960s, Samuel Beckett’s fiction took a dramatic turn, away from stories featuring the compulsion to (and so solace in) motion, toward stories featuring stillness or some barely perceptible movement, at times just the breathing of a body or the trembling of a hand. These “closed space” stories often entailed little more than the perception of a figure in various postures, like an exercise in human origami. The journey theme had been a mainstay of Beckett’s fiction from Murphy and Watt, and it culminated in the body of French fiction: the four French Stories of 1946; the three collected novels, Molloy, Malone Dies, and The Unnamable; the fictive fragments written to move beyond the impasse of The Unnamable, collected as Texts for Nothing; and the great post–Unnamable novel, How It Is. Motion offered a degree of solace to Beckett’s “omnidolent” creatures: “As long as I kept walking I didn’t hear [the cries] because of the footsteps,” the narrator of First Love reminds us. But it was the fact of movement rather than any particular destination that consoled, as the narrator of From an Abandoned Work makes clear: “I have never in my life been on my way anywhere, but simply on my way.” The shift from journeys, a movement from and return to some shelter or haven—often “home”—to the “closed space” tales was announced in the fragments and faux départs that eventually developed into All Strange Away (1963–64) and its sibling, Imagination Dead Imagine (1965): “Out the door and down the road in the old hat and coat like after the war, no not that again.” The more imaginative alternative was now: “A closed space five foot square by six high, try for him there.” The change necessitated a new character as well, the nameless “him” who became Beckett’s second major fictional innovation. The first was “voice,” that progressive disintegration of literary character that dominated the journey fictions from Watt through From an Abandoned Work and included most of Beckett’s major novels—and made occasional appearances in “closed space” tales like Company and Ill Seen Ill Said, for instance. The second was “him,” or on occasion “her,” “one,” or “it,” object of narrator’s creation, the narrator himself often a creation, “devised,” a “him” to someone else’s imaginings.
These “closed space” tales not infrequently resulted in intractable creative difficulties, literary culs-de-sac into which Beckett had written himself, and so were abandoned.1 As often they were unabandoned, resuscitated, revived and revised as Beckett periodically returned to his “trunk manuscripts,” and that stuttering creative process of experiment and impasse, breakthrough and breakdown, was folded into the narratives themselves. These are tales designed to fail, which were continued until they did fail, and then continued a bit more. As these stories were begun, abandoned, recommenced, and ended yet again, they often existed in multiple versions, most of which were, at one time or another, published, like the abandoned faux départ called at one point Fancy Dying, which developed into two published versions in the mid-1960s, All Strange Away and Imagination Dead Imagine—and similarly, the triplet of mid-seventies “Still” stories: “Still,” “Sounds,” and “Still 3.” These stories featured a narrative consciousness straining to see and hear images that may come from within or without, and sometimes both simultaneously, resulting in what the narrator of Ill Seen Ill Said calls the confusion of “That old tandem”: “the confusion now between real and—how say its contrary? No matter. That old tandem. Such now the confusion between them once so twain” (72).
One of the abandoned (but unpublished) tales from the 1970s is called “Long Observation of the Ray” (1976), written apparently on the way to Ill Seen Ill Said, of which critic Steven Connor has said, “It forms a link between two important preoccupations
in Beckett’s [late] work, the preoccupation with cylinders and enclosed spaces to be found in The Lost Ones, “Ping,” All Strange Away and Closed Space [sic., i.e., the Fizzle “Closed Place”], and the preoccupation with the dynamics of looking which runs from Play and Film through to Ill Seen Ill Said”2 and, one might add, Worstward Ho. These “closed space” tales feature a narrator as seeing/creating eye (and so perhaps “I”), saying the seeing. The difficulties of perception and conception, memory and imagination, and the representation of both in language become the focus of much of this late fiction, as a devouring eye, “the eye of prey” as it is called at the end of Imagination Dead Imagine, witnesses and consumes.
The masterwork of this period of narratological experiment, the seeing in a closed space where the homophones “seen” and “scene” are coeval, is the sequence of novels written in the early 1980s and collected here under Beckett’s title, Nohow On: Company (1980), Mal vu mal dit (Ill Seen Ill Said) (1981), and the work Beckett deemed “untranslatable,” Worstward Ho, (1983).3
Although they were written in sequence and bear a close kinship to one another, Beckett himself resisted using the word trilogy to describe them, as he had with his first collection of novels.4 Although “trilogy” has since become their sobriquet, Beckett consistently rejected it. When British publisher John Calder, for instance, asked him on 29 December 1957, “May we use a general title ‘Trilogy’ on the jacket with the three books listed underneath?” Beckett replied on 6 January, “Not ‘Trilogy’, I beseech you, just the three titles and nothing else.” By the end of the year, Calder still lacked a comprehensive title, and he queried Beckett again, proposing to substitute the word trinity for trilogy. “I can think of no general title,” Beckett replied on 19 December 1958: “TRINITY would not do. It seems to me the three separate titles should be enough.”
With his American publisher, Barney Rosset of Grove Press, Beckett took the identical position, writing on 5 May 1959: “Delighted to hear you are doing the 3 in 1 soon. Simply can’t think, as I told Calder, of a general title and can’t bear the thought of [the] word trilogy appearing anywhere. . . . If it’s possible to present the thing without either I’d be grateful. If not I’ll cudgel my fused synopses [sic] for a word or two to cover it all.”
Both American and British editions finally appeared as Three Novels followed by the titles of the individual works as Beckett requested, but critics have triumphed where publishers failed. The Three Novels are consistently referred to as “The Trilogy,” a phrase occasionally italicized as if it were the actual title of the work. Although pleased with the collection, Beckett himself consistently referred to the anthology as the “so-called trilogy.”
For subsequent collections Beckett was more forthcoming, offering No’s Knife for Calder’s expanded edition of what at Grove was simply Stories and Texts for Nothing, Residua for the early “closed space” tales, and for his second collection of novels—his second “3 in 1”—Beckett “cudgeled his fused [synapses]” yet again to supply a title. As Calder notes on the jacket to the British edition, “the overall title, Nohow On, the last words of Worstward Ho, have [sic] been given to the trilogy by the author.” Calder’s use of the word “trilogy” is surprising given the correspondence above, and at least one critic, the novelist and book review editor of the Irish Times, John Banville, has taken him to task for such cavalier usage.5 In fact, Banville objects to the collection in general because it fails to achieve—to his eye at least—the integration (or disintegration) of the first “trilogy,” in which “each successive volume in the series consumes its predecessor, swallowing and negating it, in a way entirely consistent with Beckett’s stated artistic aims. No such unity is apparent in Nohow On” (20). Admittedly, the aporia, disintegration, and lacerating comedy (the “mirthless laugh” of Watt, say, played over three volumes) of the first “so-called trilogy” are missing from the second, but certainly Beckett’s aims, stated or otherwise, had decidedly changed in the intervening thirty-five years, and to measure the themes and form of the earlier against those of the latter is to ignore that fact.
Trilogy or not, the three novels of Nohow On form a cohesion of their own, unified, as is much of the “late” fiction, by an extended exploration of the imaginative consciousness, narratives that seem to have more in common with the spatiality of painting than the chronicity of traditional storytelling, the themes of “decreation” of the earlier trilogy replaced by “re-creation,” the virtual tableaux of the latter forming, dissolving, and re-forming. But such imaginative play is not just play, not, that is, frivolous or gratuitous. As critic Frank Kermode recognized, “The imagination . . . is a form-giving power; an esemplastic power, it may require . . . to be preceded by a ‘decreative’ act, but it is certainly a maker of orders and concords.”6 For critic Nicholas Zurbrugg, “Beckett seems to have abandoned his early images of partially resigned, partially grotesque, and partially impassioned anguish for carefully crafted images of affection, grace and harmony.”7 In Kermode’s terms, the Nohow On “trilogy” is a fiction of order and concord.
While the title Beckett chose for his second “3 in 1” may suggest the inevitable impasse in the ineluctable aesthetic march “ill-ward” or “worstward,” the final accent of the title falls on continuation, even if regressive, as the novels offer at least the possibility of respite and even occasional pleasure in the play of mind—admittedly cunning, duplicitous, inconsistent, and dissembling, but also company. The title forms finally the classically shaped Beckettian paradox, the aporia of “how” framed by “no” and its mirror image “on.” As John Banville put it, “to have said nohow on is already to have found a way forward” (18). It is a theme that echoes Edgar in King Lear, “the worst is not / So long as we can say ‘This is the worst’” (IV.1, 29–30). “Nohow on,” then, is less a statement of impasse than a soupçon to a discourse on method, the accent of the final “on” producing “Beckett’s antithetical power to becalm and console” (Zurbrugg, 45). “From where she lies she sees Venus rise,” the narrator of Ill Seen Ill Said tells us at the opening of that narrative, and immediately thereafter offers the brief sentence that becomes the novel’s refrain, “On,” a word that in Worstward Ho is folded into the pun “so on.”
The three novels of Beckett’s second “3 in 1” appeared hard upon one another in a creative burst reminiscent of Beckett’s “siege in the room” of 1945–1950. On 20 November 1958, Beckett wrote nostalgically about that period to Barney Rosset while lamenting the growing professional demands on his time, particularly from the theater:
When I get back from London [where he was “overseeing” the world premiere of Krapp’s Last Tape and helping with the revival of Endgame at the Royal Court Theatre] if I can’t get on with any new work I’ll start on the translation of Textes pour rien. I made a balls of the new act in French I was telling you about. I’ll try it again but I’m not even sure it’s viable in the present setup. I feel I’m getting more and more entangled in professionalism and self-exploitation and that it would be really better to stop altogether [i.e., theater] than to go on with that. What I need is to get back into the state of mind in 1945 when it was write or perish. But I suppose no chance of that.
By the late 1970s, Beckett would hardly have perished had he stopped writing, but he seemed to return to his creative sources to produce the novels of Nohow On in rapid succession, three longer works that stood almost in defiance of the contemporary critical cant that saw his work lapsing (or collapsing) into inevitable and imminent silence. Some early critics had confused Beckett’s pursuit of a “literature of the unword” (a phrase he used in a 1937 letter to acquaintance Axel Kaun) with the cessation of creation, an active “unwording of the world,” as critic Carla Locatelli phrases it,8 with a passive silence, a retreat into quiescence. In the “closed space” tales, however, Beckett seemed to take some consolation and even pleasure in “unwording the world,” even as the enterprise
was doomed to failure given the imagination’s persistence even in the face of the death of imagination. Rather than rejecting language, he seems to have continued to explore its tenacious power to represent even as it was being reduced, denuded, stripped bare. The images of the “closed space” novels (and stories) disappear, vanish, or are discarded from the virtual space of consciousness only to reappear through the imagination’s ineluctable visualization and the tenacity of language to represent. Even when the imagination is dead, a perverse consciousness struggles to imagine its death, which paradox seems to have launched Beckett on the enterprise of the late, “closed space” fiction. Beckett’s sudden creative expansiveness then with the Nohow On novels confounded those critical predictions of a lapse into silence. With the turn of a new decade Beckett seems to have disentangled his complicated life as a leading man of letters and returned to his creative sources, the wellhead he celebrated in the radio play Words and Music, returned to the conditions of the late 1940s and the “siege in the room” that produced the first “3 in 1.”
These three late novels, then, form something of a family triptych (or trilogy, or trinity, if we must) with Company featuring a man/son in old age, Ill Seen Ill Said, a ghostly woman/mother in old age, and finally Worstward Ho, a nearly mystical union (anticipated in Company and even earlier in From an Abandoned Work) of father and son moving motionlessly. Company, the first in the series, is dominated by scenes long associated with Beckett’s early life and which not only appeared periodically in his work but may have assailed him psychologically as well until the very end. The story of learning to swim at the Victorian seawater baths in Dun Loaghaire called “The Forty Foot”9 is rendered as childhood terror in Company: “You stand at the tip of the high board. High above the sea” (12). The scene appeared in Watt as well, where the image troubled a weary Watt’s dreams: “. . . into an uneasy sleep, lacerated by dreams, by dives from dreadful heights into rocky waters, before a numerous public” (222). The image or memory haunted Beckett’s poem of 1930 that featured this incident, “For Future Reference”: “And then the bright waters / beneath the broad board / the trembling blade of the streamlined divers / and down to our waiting / to my enforced buoyancy.”10 And according to Herbert Blau, Beckett was wrestling with just this image in the nursing home shortly before his death when he asked Blau directly, “What do you think of recurring dreams? I have one, I still have it, always had it, anyway a long time. I am up on a high board, over a water full of large rocks. . . . I have to dive through a hole in the rocks.”11