Klesmer, having risen to Gwendolen as she approached, and being included by her in the opening conversation with Mirah, continued near them a little while, looking down with a smile, which was rather in his eyes than on his lips, at the piquant contrast of the two charming young creatures seated on the red divan. The solicitude seemed to be all on the side of the splendid one.
“You must let me say how much I am obliged to you,” said Gwendolen. “I had heard from Mr. Deronda that I should have a great treat in your singing, but I was too ignorant to imagine how great.”
“You are very good to say so,” answered Mirah, her mind chiefly occupied in contemplating Gwendolen. It was like a new kind of stage-experience to her to be close to genuine grand ladies with genuine brilliants and complexions, and they impressed her vaguely as coming out of some unknown drama, in which their parts perhaps got more tragic as they went on.
“We shall all want to learn of you—I, at least,” said Gwendolen. “I sing very badly, as Herr Klesmer will tell you,”—here she glanced upward to that higher power rather archly, and continued—”but I have been rebuked for not liking to middling, since I can be nothing more. I think that is a different doctrine from yours?” She was still looking at Klesmer, who said quickly—
“Not if it means that it would be worth while for you to study further, and for Miss Lapidoth to have the pleasure of helping you.” With that he moved away, and Mirah taking everything with naive seriousness, said—
“If you think I could teach you, I shall be very glad. I am anxious to teach, but I have only just begun. If I do it well, it must be by remembering how my master taught me.”
Gwendolen was in reality too uncertain about herself to be prepared for this simple promptitude of Mirah’s, and in her wish to change the subject, said, with some lapse from the good taste of her first address—
“You have not been long in London, I think?—but you were perhaps introduced to Mr. Deronda abroad?”
“No,” said Mirah; “I never saw him before I came to England in the summer.”
“But he has seen you often and heard you sing a great deal, has he not?” said Gwendolen, led on partly by the wish to hear anything about Deronda, and partly by the awkwardness which besets the readiest person, in carrying on a dialogue when empty of matter. “He spoke of you to me with the highest praise. He seemed to know you quite well.”
“Oh, I was poor and needed help,” said Mirah, in a new tone of feeling, “and Mr. Deronda has given me the best friends in the world. That is the only way he came to know anything about me—because he was sorry for me. I had no friends when I came. I was in distress. I owe everything to him.”
Poor Gwendolen, who had wanted to be a struggling artist herself, could nevertheless not escape the impression that a mode of inquiry which would have been rather rude toward herself was an amiable condescension to this Jewess who was ready to give her lessons. The only effect on Mirah, as always on any mention of Deronda, was to stir reverential gratitude and anxiety that she should be understood to have the deepest obligation to him.
But both he and Hans, who were noticing the pair from a distance, would have felt rather indignant if they had known that the conversation had led up to Mirah’s representation of herself in this light of neediness. In the movement that prompted her, however, there was an exquisite delicacy, which perhaps she could not have stated explicitly—the feeling that she ought not to allow any one to assume in Deronda a relation of more equality or less generous interest toward her than actually existed. Her answer was delightful to Gwendolen: she thought of nothing but the ready compassion which in another form she had trusted in and found herself; and on the signals that Klesmer was about to play she moved away in much content, entirely without presentiment that this Jewish protege would ever make a more important difference in her life than the possible improvement of her singing—if the leisure and spirits of a Mrs. Grandcourt would allow of other lessons than such as the world was giving her at rather a high charge.
With her wonted alternation from resolute care of appearances to some rash indulgence of an impulse, she chose, under the pretext of getting farther from the instrument, not to go again to her former seat, but placed herself on a settee where she could only have one neighbor. She was nearer to Deronda than before: was it surprising that he came up in time to shake hands before the music began—then, that after he had stood a little while by the elbow of the settee at the empty end, the torrent-like confluences of bass and treble seemed, like a convulsion of nature, to cast the conduct of petty mortals into insignificance, and to warrant his sitting down?
But when at the end of Klesmer’s playing there came the outburst of talk under which Gwendolen had hoped to speak as she would to Deronda, she observed that Mr. Lush was within hearing, leaning against the wall close by them. She could not help her flush of anger, but she tried to have only an air of polite indifference in saying—
“Miss Lapidoth is everything you described her to be.”
“You have been very quick in discovering that,” said Deronda, ironically.
“I have not found out all the excellencies you spoke of—I don’t mean that,” said Gwendolen; “but I think her singing is charming, and herself, too. Her face is lovely—not in the least common; and she is such a complete little person. I should think she will be a great success.”
This speech was grating on Deronda, and he would not answer it, but looked gravely before him. She knew that he was displeased with her, and she was getting so impatient under the neighborhood of Mr. Lush, which prevented her from saying any word she wanted to say, that she meditated some desperate step to get rid of it, and remained silent, too. That constraint seemed to last a long while, neither Gwendolen nor Deronda looking at the other, till Lush slowly relieved the wall of his weight, and joined some one at a distance.
Gwendolen immediately said, “You despise me for talking artificially.”
“No,” said Deronda, looking at her coolly; “I think that is quite excusable sometimes. But I did not think what you were last saying was altogether artificial.”
“There was something in it that displeased you,” said Gwendolen. “What was it?”
“It is impossible to explain such things,” said Deronda. “One can never communicate niceties of feeling about words and manner.”
“You think I am shut out from understanding them,” said Gwendolen, with a slight tremor in her voice, which she was trying to conquer. “Have I shown myself so very dense to everything you have said?” There was an indescribable look of suppressed tears in her eyes, which were turned on him.
“Not at all,” said Deronda, with some softening of voice. “But experience differs for different people. We don’t all wince at the same things. I have had plenty of proof that you are not dense.” He smiled at her.
“But one may feel things and are not able to do anything better for all that,” said Gwendolen, not smiling in return—the distance to which Deronda’s words seemed to throw her chilling her too much. “I begin to think we can only get better by having people about us who raise good feelings. You must not be surprised at anything in me. I think it is too late for me to alter. I don’t know how to set about being wise, as you told me to be.”
“I seldom find I do any good by my preaching. I might as well have kept from meddling,” said Deronda, thinking rather sadly that his interference about that unfortunate necklace might end in nothing but an added pain to him in seeing her after all hardened to another sort of gambling than roulette.
“Don’t say that,” said Gwendolen, hurriedly, feeling that this might be her only chance of getting the words uttered, and dreading the increase of her own agitation. “If you despair of me, I shall despair. Your saying that I should not go on being selfish and ignorant has been some strength to me. If you say you wish you had not meddled—that means you despair of me and forsake me. And then you will decide for me that I shall not be good. It is you who will decide; because y
ou might have made me different by keeping as near to me as you could, and believing in me.”
She had not been looking at him as she spoke, but at the handle of the fan which she held closed. With the last words she rose and left him, returning to her former place, which had been left vacant; while every one was settling into quietude in expectation of Mirah’s voice, which presently, with that wonderful, searching quality of subdued song in which the melody seems simply an effect of the emotion, gave forth, Per pieta non dirmi addio.
In Deronda’s ear the strain was for the moment a continuance of Gwendolen’s pleading—a painful urging of something vague and difficult, irreconcilable with pressing conditions, and yet cruel to resist. However strange the mixture in her of a resolute pride and a precocious air of knowing the world, with a precipitate, guileless indiscretion, he was quite sure now that the mixture existed. Sir Hugo’s hints had made him alive to dangers that his own disposition might have neglected; but that Gwendolen’s reliance on him was unvisited by any dream of his being a man who could misinterpret her was as manifest as morning, and made an appeal which wrestled with his sense of present dangers, and with his foreboding of a growing incompatible claim on him in her mind. There was a foreshadowing of some painful collision: on the one side the grasp of Mordecai’s dying hand on him, with all the ideals and prospects it aroused; on the other the fair creature in silk and gems, with her hidden wound and her self-dread, making a trustful effort to lean and find herself sustained. It was as if he had a vision of himself besought with outstretched arms and cries, while he was caught by the waves and compelled to mount the vessel bound for a far-off coast. That was the strain of excited feeling in him that went along with the notes of Mirah’s song; but when it ceased he moved from his seat with the reflection that he had been falling into an exaggeration of his own importance, and a ridiculous readiness to accept Gwendolen’s view of himself, as if he could really have any decisive power over her.
“What an enviable fellow you are,” said Hans to him, “sitting on a sofa with that young duchess, and having an interesting quarrel with her!”
“Quarrel with her?” repeated Deronda, rather uncomfortably.
“Oh, about theology, of course; nothing personal. But she told you what you ought to think, and then left you with a grand air which was admirable. Is she an Antinomian—if so, tell her I am an Antinomian painter, and introduce me. I should like to paint her and her husband. He has the sort of handsome physique that the Duke ought to have in Lucrezia Borgia—if it could go with a fine baritone, which it can’t.”
Deronda devoutly hoped that Hans’s account of the impression his dialogue with Gwendolen had made on a distant beholder was no more than a bit of fantastic representation, such as was common with him.
And Gwendolen was not without her afterthoughts that her husband’s eyes might have been on her, extracting something to reprove—some offence against her dignity as his wife; her consciousness telling her that she had not kept up the perfect air of equability in public which was her own ideal. But Grandcourt made no observation on her behavior. All he said as they were driving home was—
“Lush will dine with us among the other people tomorrow. You will treat him civilly.”
Gwendolen’s heart began to beat violently. The words that she wanted to utter, as one wants to return a blow, were. “You are breaking your promise to me—the first promise you made me.” But she dared not utter them. She was as frightened at a quarrel as if she had foreseen that it would end with throttling fingers on her neck. After a pause, she said in the tone rather of defeat than resentment—
“I thought you did not intend him to frequent the house again.”
“I want him just now. He is useful to me; and he must be treated civilly.”
Silence. There may come a moment when even an excellent husband who has dropped smoking under more or less of a pledge during courtship, for the first time will introduce his cigar-smoke between himself and his wife, with the tacit understanding that she will have to put up with it. Mr. Lush was, so to speak, a very large cigar.
If these are the sort of lovers’ vows at which Jove laughs, he must have a merry time of it.
CHAPTER XLVI.
“If any one should importune me to give a reason why I loved him, I feel it could no otherwise be expressed than by making answer, ‘Because it was he, because it was I.’ There is, beyond what I am able to say, I know not what inexplicable power that brought on this union.”—MONTAIGNE: On Friendship.
The time had come to prepare Mordecai for the revelation of the restored sister and for the change of abode which was desirable before Mirah’s meeting with her brother. Mrs. Meyrick, to whom Deronda had confided everything except Mordecai’s peculiar relation to himself, had been active in helping him to find a suitable lodging in Brompton, not many minutes’ walk from her own house, so that the brother and sister would be within reach of her motherly care. Her happy mixture of Scottish fervor and Gallic liveliness had enabled her to keep the secret close from the girls as well as from Hans, any betrayal to them being likely to reach Mirah in some way that would raise an agitating suspicion, and spoil the important opening of that work which was to secure her independence, as we rather arbitrarily call one of the more arduous and dignified forms of our dependence. And both Mrs. Meyrick and Deronda had more reasons than they could have expressed for desiring that Mirah should be able to maintain herself. Perhaps “the little mother” was rather helped in her secrecy by some dubiousness in her sentiment about the remarkable brother described to her; and certainly if she felt any joy and anticipatory admiration, it was due to her faith in Deronda’s judgment. The consumption was a sorrowful fact that appealed to her tenderness; but how was she to be very glad of an enthusiasm which, to tell the truth, she could only contemplate as Jewish pertinacity, and as rather an undesirable introduction among them all of a man whose conversation would not be more modern and encouraging than that of Scott’s Covenanters? Her mind was anything but prosaic, and had her soberer share of Mab’s delight in the romance of Mirah’s story and of her abode with them; but the romantic or unusual in real life requires some adaptation. We sit up at night to read about Sakya-Mouni, St. Francis, or Oliver Cromwell; but whether we should be glad for any one at all like them to call on us the next morning, still more, to reveal himself as a new relation, is quite another affair. Besides, Mrs. Meyrick had hoped, as her children did, that the intensity of Mirah’s feeling about Judaism would slowly subside, and be merged in the gradually deepening current of loving interchange with her new friends. In fact, her secret favorite continuation of the romance had been no discovery of Jewish relations, but something much more favorable to the hopes she discerned in Hans. And now—here was a brother who would dip Mirah’s mind over again in the deepest dye of Jewish sentiment. She could not help saying to Deronda—
“I am as glad as you are that the pawnbroker is not her brother: there are Ezras and Ezras in the world; and really it is a comfort to think that all Jews are not like those shopkeepers who will not let you get out of their shops: and besides, what he said to you about his mother and sister makes me bless him. I am sure he’s good. But I never did like anything fanatical. I suppose I heard a little too much preaching in my youth and lost my palate for it.”
“I don’t think you will find that Mordecai obtrudes any preaching,” said Deronda. “He is not what I should call fanatical. I call a man fanatical when his enthusiasm is narrow and hoodwinked, so that he has no sense of proportions, and becomes unjust and unsympathetic to men who are out of his own track. Mordecai is an enthusiast; I should like to keep that word for the highest order of minds—those who care supremely for grand and general benefits to mankind. He is not a strictly orthodox Jew, and is full of allowances for others; his conformity in many things is an allowance for the condition of other Jews. The people he lives with are as fond of him as possible, and they can’t in the least understand his ideas.”
“Oh,
well, I can live up to the level of the pawnbroker’s mother, and like him for what I see to be good in him; and for what I don’t see the merits of I will take your word. According to your definition, I suppose one might be fanatical in worshipping common-sense; for my poor husband used to say the world would be a poor place if there were nothing but common-sense in it. However, Mirah’s brother will have good bedding—that I have taken care of; and I shall have this extra window pasted up with paper to prevent draughts.” (The conversation was taking place in the destined lodging.) “It is a comfort to think that the people of the house are no strangers to me—no hypocritical harpies. And when the children know, we shall be able to make the rooms much prettier.”
“The next stage of the affair is to tell all to Mordecai, and get him to move—which may be a more difficult business,” said Deronda.
“And will you tell Mirah before I say anything to the children?” said Mrs. Meyrick. But Deronda hesitated, and she went on in a tone of persuasive deliberation—”No, I think not. Let me tell Hans and the girls the evening before, and they will be away the next morning?”
“Yes, that will be best. But do justice to my account of Mordecai—or Ezra, as I suppose Mirah will wish to call him: don’t assist their imagination by referring to Habakkuk Mucklewrath,” said Deronda, smiling—Mrs. Meyrick herself having used the comparison of the Covenanters.
“Trust me, trust me,” said the little mother. “I shall have to persuade them so hard to be glad, that I shall convert myself. When I am frightened I find it a good thing to have somebody to be angry with for not being brave: it warms the blood.”
Deronda might have been more argumentative or persuasive about the view to be taken of Mirah’s brother, if he had been less anxiously preoccupied with the more important task immediately before him, which he desired to acquit himself of without wounding the Cohens. Mordecai, by a memorable answer, had made it evident that he would be keenly alive to any inadvertance in relation to their feelings. In the interval, he had been meeting Mordecai at the Hand and Banner, but now after due reflection he wrote to him saying that he had particular reasons for wishing to see him in his own home the next evening, and would beg to sit with him in his workroom for an hour, if the Cohens would not regard it as an intrusion. He would call with the understanding that if there were any objection, Mordecai would accompany him elsewhere. Deronda hoped in this way to create a little expectation that would have a preparatory effect.