The moon, pushing us into the earth

  like a baby’s thumb

  pushing a strawberry into the mud.

  Wounded in the Black Forest

  Over there, by the X, is the place I was hit.

  I was cut down in the dusk by an absence of face

  in the midst of this forest of Hansel and Hitler,

  this forest of make and believe.

  I think you’ve guessed by now

  that my human strategy was saddened by truth,

  my forehead used as a plow.

  My company found me minutes later, clothes

  emptied, entered by rain.

  They found me and took me straight to a grotto,

  where landed snow made it seem like the end of the century.

  There they left me to turn into a priest.

  And that’s how I ended up here at this midnight

  surgery being stepped on by swans.

  Returning Home on Sick Leave

  I, who emigrate, walk

  in on the rampage of the library.

  The windows have been emptied.

  In any one corner there’s very little room.

  Books torment.

  Above desire, a globe burns with rhyme.

  Is anybody home, there on the stairs

  where the dogs . . . ?

  The estate is missing, taken

  on the road where it bleeds.

  Home, where spouses, abundant, surge,

  and where kiss gathers in its sheets and tatters.

  Home, where the breast and its shepherd,

  a hand, fly like rice before the coming bride.

  Is anybody home?

  I doubt it, with a whip in the thorax,

  while the bones breathe.

  “Hello?” hangs there in birds.

  Eventually, I look into

  my own face again, and touch

  on the fat of “place.”

  The Meaning of War

  I was at a party when someone asked “What is the meaning of war?” I was about to answer when someone else said “Hey, what the hell do you know about war? Were you ever a soldier?”

  Well, let me say this: I’ve traveled with a skull and I’ve drunk its water. After a long and brutal firefight I’ve stumbled out of my barracks, well a-fter dark, and dropped to the ground, sick from the earth’s rotation, and there held onto the grass as if holding someone’s hair. And let me ask you this: Isn’t one a soldier who has slept with soldiers and woken up like that, eyes raw with smoke, but not the smoke from wood or leaves?

  I’ve participated in the wars of the church and in the militarisms of fame and shallow hope. Just by taking a look at my fist you’d know that I know how a soldier feels after fighting with luxury.

  (If you had the time I could explain what it feels like to go to war pregnant and then come back a spirit. The only thing rendering you visible? Survivor’s guilt smeared on the lips.)

  My information would indicate to you what if feels like to darken after years and how to stumble beneath a pile of graves under water.

  I can’t tell you the meaning of war because it’s an impression left on our flesh like fire impressed on a guitar in the form of dried wax. The meaning of war can’t be said but can be eaten like dust from the basement of a church; and it can’t be told but only heard, like past-sounds traveling through us at the speed of regret; and it can’t be confessed but must be held, like a tattoo of a heart blazoned onto a heart; and it smells like that most violent of all human emotions—fresh air.

  But of course that doesn’t explain the meaning of war, which is why, after the party, I go home, then into my son’s room and take him, crying, out of his crib, and put his bare flesh against mine because he’s strong and we’re both upset. Then I sing, not a song, because my singing is awful, but a death chant; I do this because although it’s morning it’s only 3:00 in the morning and he’s hungry and would like nothing better than to sleep, and my death chant can help him enter the land of visions it will be hard to remember upon waking, and that, more than anything, is the meaning of war.

  Rande Mack

  rat

  in the old days when the music mattered more

  than the mold on his cheese or the vintage of his

  swill this man danced circles around his appetite

  he was conceived on a oak pew in a choir loft

  he was abandoned the day the plague arrived

  his mother’s reasons were too raw to consider

  he swept her final kiss under a rug in his heart

  his dreams turned into tunnels silent and twisted

  he circled the moon stamped on a miner’s map

  he staked his claim on flood ravaged hearts

  he glued mirrors to the toes of his boots and

  waded through laundromats looking for love

  the people he calls friends are like old shirts

  stolen from lines in backyards without fences

  he finds the more they fade the better they fit

  he enjoys irrigating his neighbors’ contempt

  he leaves tracks across pieces of their minds

  this man’s shadow might pick his own pocket

  rabbit

  this man wishes the music wasn’t so jagged

  in his dreams the music is always dripping

  drops of acoustic candy that nourish his delight

  he dips his thumb in the wine and twirls his ‘stash

  he pulls on his big ear as he surveys the salad bar

  he fingers the sudden hole in his empty pocket

  his impeccable shadow ambushes his swagger

  he samples a crouton before turning away

  over his shoulder the silence grows louder

  all the wrong strangers inspect his surprise

  he feels like god might be squeezing his aorta

  he feels like rubbing noses with the waitress

  he is a son of a tenth generation heartbreaker

  he has an alphabet’s worth of brothers and sisters

  his mother’s carrot cake still makes men tremble

  this man slips out the door into the arms of a new moon

  he wakes up in a bed of roses but ends up yet again

  in a mirror tending the scratches carved by thorns

  wolverine

  this man is a master at making time

  every sundown he matches wits with regret

  too long in one place plays hell with his shadow

  his foot prints are craters filling with snow

  his heart is a canyon with caves on the walls

  sooner or later he’ll climb through them all

  this man likes his elbow room frigid and vast

  he likes his music empty of all but the beat

  he unbuckles his belt when he sits down to eat

  curiosity is an avalanche that overwhelms him

  he gargles gin and broken glass to sharpen his smile

  his big jaws chew on the words before he speaks

  before he woos a woman with bones in her belly

  and silence in her eyes and white painted teeth

  another jazz angel on another moonlit street

  in his dreams his lovers become mirrors where

  he finds his children with names he can’t remember

  a turbulent murmur shudders his sleep

  snake

  this man’s heart is smaller than a chokecherry

  mercy never rattles the locks on his thoughts

  he grins as he dreams another man’s dreams

  he goes days without eating teasing desire

  imagining the flavors of his favorite soufflé

  he is a connoisseur with dirt under his nails

  this man peddles fruit from the family tree

  his mother sits nearby in rusty moonlight mirror in

  hand plucking silver hairs sticking out her tongue

  this man’s past is wrapped around a rhythm


  he loves to bob his head and shake his tail

  and bend every ear up and down church street

  he whispers as he stretches the truth

  listen closely to the parable of his want

  hear the silence he carves when he moves

  this man heats his shanty with shadows

  he beats his rugs and sheds his skin before

  the dew on his lawn turns to blood and freezes

  J. K. Kitchen

  Anger Kills Himself

  I wanted to nap one afternoon.

  Another row next door, I thought,

  though the sound was so regular

  when you woke me to listen.

  We heard one long scream

  followed by one long pause,

  then another scream, same pitch,

  and another pause, same length.

  By the time I got up,

  you had already crossed the alley

  to find the cry and your neighbor,

  cord circling his neck,

  hanging on a branch of Dutch Elm,

  the most beautiful tree for blocks.

  His wife was still keeping the time

  of stare, scream and head in hands

  when the ambulance came.

  That was ages ago.

  But last night I heard them again,

  only he was the one screaming,

  and it was constant until all air left him.

  Out of the sudden quiet her whisper told me

  she should have combed her hair;

  then he wouldn’t have gotten so mad.

  Late in the morning

  the lady from the dry-cleaners returned my call,

  said my shirt’s pattern of crimson flowers

  was already faded when I dropped it off.

  I hung up and walked the seven blocks

  to call her a liar. Enveloped in my yelling,

  her thin cheeks had the clear sheen

  of a crimped garment bag

  when she lost her breath.

  Then I myself could hardly breathe.

  Our end will come in a picture-perfect, strutting blast of rage.

  A postcard you sent from France years ago

  still hangs on the fridge.

  Most days I hardly notice it:

  a burly man carved on a capital

  in the choir of Notre-Dame-du-Port.

  Crouching demons drape his shoulders,

  their scaly arms choke his swelling biceps.

  His whole body is smooth.

  With thick long legs and a wide muscular torso,

  only his soul would be light enough

  to hurl into hell. His deep mouth gulps air.

  His eyes are stretched. Above them,

  two full waves of hair move in a stone flow

  past his blown cheeks. His long sword,

  its hilt gripped with both hands,

  rises straight from the waist,

  edges between hard breasts,

  then points to his throat—

  all power about to be spent.

  To me he looks about as Romanesque

  as a dimpled lifeguard:

  athletic, handsome, mythical;

  a kind of Saint George who could

  slay Satan’s minions, or die trying.

  Such chiseled vice might pass for virtue.

  Perhaps the medieval sculptor gave

  this Anger too flattering a personification.

  I imagine someone must have noticed

  the Sin’s lovely allure in proud relief—

  a cleric once robbed of church plate

  or a respected widow raped in youth;

  someone who had suffered a knight’s rage

  or a husband’s fist, who would have known

  that such crafted beauty, so hard to resist,

  demanded a deadly caption to warn us of stabbing fury,

  how ruin follows the one unleashing it.

  So at the top there is this: Ira se occidit.

  Daydreams of California and a Phone Call

       1

  When February’s snow thickens and clumps,

  the Berkeley Marina

  is where tugging nostalgia

  takes me to see kites,

  some the size of giant centipedes,

  others the shape of pre-historic birds;

  their faces are totems and their flyers

  take the name, sometimes even appearance,

  of each floating animal, “the flag of a clan.”

  In fact

  the little round clouds here

  remind me of Durkheim’s baldness,

  the way it balloons over the blue border

  on the cover of Elementary Forms.

  I imagine him, with his glasses

  pointed gently downward,

  as a French rabbi

  on an armchair that hangs in the sky.

  A cloud among clouds

  he observes and at last shares in

  the rest of a nebulous Sabbath.

  To the lighthearted sociologist

  kites might resemble

  impaired churingas

  in slow and fluttered motion.

  And in those parts of the air

  where faces of reptiles

  hover neck and neck

  the wind makes quiet sounds

  of slurred and whistled breaths.

  The kited Marina,

  imagined from the distance of a far-away winter,

  is the measure of my dreams.

       2

  And my brother is always there

  at the hollowed-out bottom

  of a hill, his deck shoes

  planted before the tide’s sandy arc.

  His line stretches the highest.

  It is attached to the sun.

  The light he tethers

  gives each saurian form

  its airy iridescence.

  Strands of his thick fire-and-ash hair

  rise and fall with the gusts.

  He needs me to take hold of the orange reel,

  to free his fingers from the strain of the twine.

  And I want to. And I do.

  He feels for changes

  in the breeze

  as he walks and smokes.

  I tug at the gentle glare.

  Glancing back I see

  his body blending into the bay,

  his shirt filling with a squall,

  his steps going

  closer to the docks,

  away from the knoll.

  Gaunt and miniature

  in the distance he waves to me.

  His cupped and damaged hand,

  afloat in the cigarette’s fog,

  points to a striped spinnaker

  about to fly off the bow of a puffed yawl.

  When we get home

  we’ll ask Mom

  for cookies and cognac.

       3

  Beneath the kitchen lamp, eyes closed again,

  I see that beautiful black roundness of a seal’s head.

  It glistens and bobs, as the weaving streams

  of the kites’ blissful tails twist beside the water.

  My eyes open. Back in white Edmonton

  I am still handling garlic, mayonnaise and oil

  mixed in a mustard jar, with the lie of a shaky simile

  riveting me to the wintery place I’m desperate to leave:

  no matter what, scattered walnuts won’t ever

  settle on top of lettuce like boats anchored in seaweed.

  Conflated memories make better dreams.

  My garlic, the milky package reads, comes from Gilroy,

  that spot I visited once as a boy craving to smell what was raw.

  Again to the shore of home I drift. The webbed feet

  of a white albatross grip the top of a bulb-shaped buoy.

  My eyes stay shut until the buzz of a phone.

       4

  M
other is calling to say I have jury duty

  in Martinez: yet another oil town,

  wet and windy and oceanless.

  On the edge of a strait that looks

  as hard as a shellacked box,

  this county seat of Contra Costa

  toils under the hot glint of refinery tanks.

  The moiling waterway of Martinez

  is as much a coffin to me

  as the grim river that halves the city of Edmonton,

  where the air dries out once the flow freezes.

       5

  The Californian official who sent home the letter

  of my summons refuses to accept

  her argument that my living in Canada

  exempts me from judging those of my native land.

  I tried to explain to the man . . . .

  This praying mother’s protests rarely matter

  by the time the special intentions of her lost ones

  have inched their way along her rosary’s shivering beads.

  Sorrowful mysteries, they can no longer plead for themselves.

  Sleepless unto death, they are sentenced to the hard time

  of eyes and testimony they can hardly close.

       6

  Changing the subject, she asked me

  if I remembered (hell-bent-on-discipline)

  Sister Monserat, my fifth-grade teacher.

  She left her order years ago, distraught,

  I was told, and then moved to a neighborhood

  where hanging flowerpots line the streets,

  somewhere—Mom forgot exactly—on the Marin side of the bridge.

  Apparently, she had a pretty place.

  From her view she could see sailboats

  in their berths and windsurfers near the cove

  where Donny, my brother, went to sleep

  on water. Like a kite let go of,

  he floated away on the same fogless morning

  her usual fast-paced walk across the Gate

  was cut short.

  For all we know the former nun

  closed her eyes before the parting splash,

  rose numb to the surface of a green swell,

  blew out from her belly his pieces of swallowed ash

  then rolled her wailing body back into the sea.