Page 8 of The Purple Book


  Watching Benedictine swagger away (despite her torn clothes), he wonders what he could ever have seen in her. Life with her, even with a child, would have been gritty.

  In the hope-lined nest of the mouth

  Love flies once more, nestles down,

  Coos, flashes feathered glory, dazzles,

  And then flies away, crapping,

  As is the wont of hirds,

  To jet-assist the take off.

  —Omar Runic

  Chib returns to his home, but he still can’t get back into his room. He goes to the storeroom. The painting is seven-eighths finished but was not completed because he was dissatisfied with it. Now he takes it from the house and carries it to Runic’s house, which is in the same clutch as his. Runic is at the Center, but he always leaves his doors open when he’s gone. He has equipment which Chib uses to finish the painting, working with a sureness and intensity he lacked the first time he was creating it. He then leaves Runic’s house with the huge oval canvas held above his head.

  He strides past the pedestals and under their curving branches with the ovoids at their ends. He skirts several small grassy parks with trees, walks beneath more houses, and in ten minutes is nearing the heart of Beverly Hills. Here mercurial Chib sees

  ALL IN THE GOLDEN AFTERNOON, THREE LEADEN LADIES

  drifting in a canoe on Lake Issus. Maryam bint Yusuf, her mother, and aunt listlessly hold fishing poles and look towards the gay colors, music, and the chattering crowd before the Folk Center. By now the police have broken up the juvenile fight and are standing around to make sure nobody else makes trouble.

  The three women are dressed in the somber clothes, completely body-concealing, of the Mohammedan Wahhabi fundamentalist sect. They do not wear veils; not even the Wahhabi now insist on this. Their Egyptian brethren ashore are clad in modern garments, shameful and sinful. Despite which, the ladies stare at them.

  Their menfolk are at the edge of the crowd. Bearded and costumed like sheiks in a Foreign Legion fido show, they mutter gargling oaths and hiss at the iniquitous display of female flesh. But they stare.

  This small group has come from the zoological preserves of Abyssinia, where they were caught poaching. Their gummint gave them three choices. Imprisonment in a rehabilitation center, where they would be treated until they became good citizens if it took the rest of their lives. Emigration to the megalopolis of Haifa, Israel. Or emigration to Beverly Hills, LA.

  What, dwell among the accursed Jews of Israel? They spat and chose Beverly Hills. Alas, Allah had mocked them! They were now surrounded by Finkelsteins, Applebaums, Siegels, Weintraubs, and others of the infidel tribes of Isaac. Even worse, Beverly Hills had no mosque. They either traveled forty kilometers every day to the 16th level, where a mosque was available, or used a private home.

  Chib hastens to the edge of the plastic-edged lake and puts down his painting and bows low, whipping off his somewhat battered hat. Maryam smiles at him but loses the smile when the two chaperones reprimand her.

  “Ya kelb! Ya ibn kelb!” the two shout at him.

  Chib grins at them, waves his hat, and says, “Charmed, I’m sure, mesdames! Oh, you lovely ladies remind me of the Three Graces.”

  He then cries out, “I love you, Maryam! I love you! Thou art like the Rose of Sharon to me! Beautiful, doe-eyed, virginal! A fortress of innocence and strength, filled with a fierce motherhood and utter faithfulness to thy one true love! I love thee, thou art the only light in a black sky of dead stars! I cry to you across the void!”

  Maryam understands World English, but the wind carries his words away from her. She simpers, and Chib cannot help feeling a momentary repulsion, a flash of anger as if she has somehow betrayed him. Nevertheless, he rallies and shouts, “I invite you to come with me to the showing! You and your mother and aunt will be my guests. You can see my paintings, my soul, and know what kind of man is going to carry you off on his Pegasus, my dove!”

  There is nothing as ridiculous as the verbal outpourings of a young poet in love. Outrageously exaggerated. I laugh. But I am also touched. Old as I am, I remember my first loves, the fire, the torrents of words, lightning-sheathed, ache-winged. Dear lasses, most of you are dead; the rest, withered. I blow you a kiss.

  —Grandpa

  Maryam’s mother stands up in the canoe. For a second, her profile is to Chib, and he sees intimations of the hawk that Maryam will be when she is her mother’s age. Maryam now has a gently aquiline face—“the sweep of the sword of love”—Chib has called that nose. Bold but beautiful. However, her mother does look like a dirty old eagle. And her aunt—uneaglish but something of the camel in those features.

  Chib suppresses these unfavorable, even treacherous, comparisons. But he cannot suppress the three bearded, robed, and unwashed men who gather around him.

  Chib smiles but says, “I don’t remember inviting you.”

  They look blank since rapidly spoken LA English is a huftymagufty to them. Abu—generic name for any Egyptian in Beverly Hills—rasps an oath so ancient even the pre-Mohammed Meccans knew it. He forms a fist. Another Arab steps towards the painting and draws back a foot as if to kick it.

  At this moment, Maryam’s mother discovers that it is as dangerous to stand in a canoe as on a camel. It is worse, because the three women cannot swim.

  Neither can the middle-aged Arab who attacks Chib, only to find his victim sidestepping and then urging him on into the lake with a foot in the rear. One of the young men rushes Chib; the other starts to kick at the painting. Both halt on hearing the three women scream and on seeing them go over into the water.

  Then the two run to the edge of the lake, where they also go into the water, propelled by one of Chib’s hands in each of their backs. A bolgan hears the six of them screaming and thrashing around and runs over to Chib. Chib is becoming concerned because Maryam is having trouble staying above the water. Her terror is not faked.

  What Chib does not understand is why they are all carrying on so. Their feet must be on the bottom; the surface is below their chins. Despite which, Maryam looks as if she is going to drown. So do the others, but he is not interested in them. He should go in after Maryam. However, if he does, he will have to get a change of clothes before going to the showing.

  At this thought, he laughs loudly and then even more loudly as the bolgan goes in after the women. He picks up the painting and walks off laughing. Before he reaches the Center, he sobers.

  “Now, how come Grandpa was so right? How does he read me so well? Am I fickle, too shallow? No, I have been too deeply in love too many times. Can I help it if I love Beauty, and the beauties I love do not have enough Beauty? My eye is too demanding; it cancels the urgings of my heart.”

  THE MASSACRE OF THE INNER SENSE

  The entrance hall (one of twelve) which Chib enters was designed by Grandpa Winnegan. The visitor comes into a long curving tube lined with mirrors at various angles. He sees a triangular door at the end of the corridor. The door seems to be too tiny for anybody over nine years old to enter. The illusion makes the visitor feel as if he’s walking up the wall as he progresses towards the door. At the end of the tube, the visitor is convinced he’s standing on the ceiling.

  But the door gets larger as he approaches until it becomes huge. Commentators have guessed that this entrance is the architect’s symbolic representation of the gateway to the world of art. One should stand on his head before entering the wonderland of aesthetics.

  On going in, the visitor thinks at first that the tremendous room is inside out or reversed. He gets even dizzier. The far wall actually seems the near wall until the visitor gets reorientated. Some people can’t adjust and have to get out before they faint or vomit.

  On the right hand is a hatrack with a sign: HANG YOUR HEAD HERE. A double pun by Grandpa, who always carries a joke too far for most people. If Grandpa goes beyond the bounds of verbal good taste, his great-great-grandson has overshot the moon in his paintings. Thirty of his latest have been revea
led, including the last three of his Dog Series: Dog Star, Dog Would, and Dog Tiered. Ruskinson and his disciples are threatening to throw up. Luscus and his flock praise, but they’re restrained. Luscus has told them to wait until he talks to young Winnegan before they go all-out. The fido men are busy shooting and interviewing both and trying to provoke a quarrel.

  The main room of the building is a huge hemisphere with a bright ceiling which runs through the complete spectrum every nine minutes. The floor is a giant chessboard, and in the center of each square is a face, each of a great in the various arts. Michelangelo, Mozart, Balzac, Zeuxis, Beethoven, Li Po, Twain, Dostoyevsky, Farmisto, Mbuzi, Cupel, Krishnagurti, etc. Ten squares are left faceless so that future generations may add their own nominees for immortality.

  The lower part of the wall is painted with murals depicting significant events in the lives of the artists. Against the curving wall are nine stages, one for each of the Muses. On a console above each stage is a giant statue of the presiding goddess. They are naked and have overripe figures: huge-breasted, broad-hipped, sturdy-legged, as if the sculptor thought of them as Earth goddesses, not refined intellectual types.

  The faces are basically structured like the smooth placid faces of classical Greek statues, but they have an unsettling expression around the mouths and eyes. The lips are smiling but seem ready to break into a snarl. The eyes are deep and menacing, DON’T SELL ME OUT, they say. IF YOU DO…

  A transparent plastic hemisphere extends over each stage and has acoustic properties which keep people who are not beneath the shell from hearing the sounds emanating from the stage and vice versa.

  Chib makes his way through the noisy crowd towards the stage of Polyhymnia, the Muse who includes painting in her province. He passes the stage on which Benedictine is standing and pouring her lead heart out in an alchemy of golden notes. She sees Chib and manages somehow to glare at him and at the same time to keep smiling at her audience. Chib ignores her but observes that she has replaced the dress ripped in the tavern. He sees also the many policemen stationed around the building. The crowd does not seem in an explosive mood. Indeed, it seems happy, if boisterous. But the police know how deceptive this can be. One spark…

  Chib goes by the stage of Calliope, where Omar Runic is extemporizing. He comes to Polyhymnia’s, nods at Rex Luscus, who waves at him, and sets his painting on the stage. It is titled The Massacre of the Innocents (subtitle: Dog in the Manger).

  The painting depicts a stable.

  The stable is a grotto with curiously shaped stalactites. The light that breaks—or fractures—through the cave is Chib’s red. It penetrates every object, doubles its strength, and then rays out jaggedly. The viewer, moving from side to side to get a complete look, can actually see the many levels of light as he moves, and thus he catches glimpses of the figures under the exterior figures.

  The cows, sheep, and horses are in stalls at the end of the cave. Some are looking with horror at Mary and the infant. Others have their mouths open, evidently trying to warn Mary. Chib has used the legend that the animals in the manger were able to talk to each other the night Christ was born.

  Joseph, a tired old man, so slumped he seems back-boneless, is in a corner. He wears two horns, but each has a halo, so it’s all right.

  Mary’s back is to the bed of straw on which the infant is supposed to be. From a trapdoor in the floor of the cave, a man is reaching to place a huge egg on the straw bed. He is in a cave beneath the cave and is dressed in modern clothes, has a boozy expression, and, like Joseph, slumps as if invertebrate. Behind him a grossly fat woman, looking remarkably like Chib’s mother, has the baby, which the man passed on to her before putting the foundling egg on the straw bed.

  The baby has an exquisitely beautiful face and is suffused with a white glow from his halo. The woman has removed the halo from his head and is using the sharp edge to butcher the baby.

  Chib has a deep knowledge of anatomy, since he has dissected many corpses while getting his Ph.D. in art at Beverly Hills U. The body of the infant is not unnaturally elongated, as so many of Chib’s figures are. It is more than photographic; it seems to be an actual baby. Its viscera is unraveled through a large bloody hole.

  The onlookers are struck in their viscera as if this were not a painting but a real infant, slashed and disemboweled, found on their doorsteps as they left home.

  The egg has a semitransparent shell. In its murky yolk floats a hideous little devil, horns, hooves, tail. Its blurred features resemble a combination of Henry Ford’s and Uncle Sam’s. When the viewers shift to one side or the other, the faces of others appear: prominents in the development of modern society.

  The window is crowded with wild animals that have come to adore but have stayed to scream soundlessly in horror. The beasts in the foreground are those that have been exterminated by man or survive only in zoos and natural preserves. The dodo, the blue whale, the passenger pigeon, the quagga, the gorilla, orangutan, polar bear, cougar, lion, tiger, grizzly bear, California condor, kangaroo, wombat, rhinoceros, bald eagle.

  Behind them are other animals and, on a hill, the dark crouching shapes of the Tasmanian aborigine and Haitian Indian.

  “What is your considered opinion of this rather remarkable painting, Doctor Luscus?” a fido interviewer asks.

  Luscus smiles and says, “I’ll have a considered judgment in a few minutes. Perhaps you’d better talk to Doctor Ruskinson first. He seems to have made up his mind at once. Fools and angels, you know.”

  Ruskinson’s red face and scream of fury are transmitted over the fido.

  “The shit heard around the world!” Chib says loudly.

  “INSULT! SPITTLE! PLASTIC DUNG! A BLOW IN THE FACE OF ART AND A KICK IN THE BUTT FOR HUMANITY! INSULT! INSULT!”

  “Why is it such an insult, Doctor Ruskinson?” the fido man says. “Because it mocks the Christian faith, and also the Panamorite faith? It doesn’t seem to me it does that. It seems to me that Winnegan is trying to say that men have perverted Christianity, maybe all religions, all ideals, for their own greedy self-destructive purposes, that man is basically a killer and a perverter. At least, that’s what I get out of it, although of course I’m only a simple layman, and…”

  “Let the critics make the analysis, young man!” Ruskinson snaps. “Do you have a double Ph.D., one in psychiatry and one in art? Have you been certified as a critic by the government?

  “Winnegan, who has no talent whatsoever, let alone this genius that various self-deluded blowhards prate about, this abomination from Beverly Hills, presents his junk—actually a mishmash which has attracted attention solely because of a new technique that any electronic technician could invent—I am enraged that a mere gimmick, a trifling novelty, cannot only fool certain sectors of the public but highly educated and federally certified critics such as Doctor Luscus here—although there will always be scholarly asses who bray so loudly, pompously, and obscurely that…”

  “Isn’t it true,” the fido man says, “that many painters we now call great, Van Gogh for one, were condemned or ignored by their contemporary critics? And…”

  The fido man, skilled in provoking anger for the benefit of his viewers, pauses. Ruskinson swells, his head a bloodvessel just before aneurysm.

  “I’m no ignorant layman!” he screams. “I can’t help it that there have been Luscuses in the past! I know what I’m talking about! Winnegan is only a micrometeorite in the heaven of Art, not fit to shine the shoes of the great luminaries of painting. His reputation has been pumped up by a certain clique so it can shine in the reflected glory, the hyenas, biting the hand that feeds them, like mad dogs…”

  “Aren’t you mixing your metaphors a little bit?” the fido man says.

  Luscus takes Chib’s hand tenderly and draws him to one side where they’re out of fido range.

  “Darling Chib,” he coos, “now is the time to declare yourself. You know how vastly I love you, not only as an artist but for yourself. It must be impossible
for you to resist any longer the deeply sympathetic vibrations that leap unhindered between us. God, if you only knew how I dreamed of you, my glorious godlike Chib, with…”

  “If you think I’m going to say yes just because you have the power to make or break my reputation, to deny me the grant, you’re wrong,” Chib says. He jerks his hand away.

  Luscus’ good eye glares. He says, “Do you find me repulsive? Surely it can’t be on moral grounds…”

  “It’s the principle of the thing,” Chib says. “Even if I were in love with you, which I’m not, I wouldn’t let you make love to me. I want to be judged on my merit alone, that only. Come to think of it, I don’t give a damn about anybody’s judgment. I don’t want to hear praise or blame from you or anybody. Look at my paintings and talk to each other, you jackals. But don’t try to make me agree with your little images of me.”

  THE ONLY GOOD CRITIC IS A DEAD CRITIC

  Omar Runic has left his dais and now stands before Chib’s paintings. He places one hand on his naked left chest, on which is tattooed the face of Herman Melville, Homer occupying the other place of honor on his right breast. He shouts loudly, his black eyes like furnace doors blown out by explosion. As has happened before, he is seized with inspiration derived from Chib’s paintings.

  “Call me Ahab, not Ishmael.

  For I have hooked the Leviathan.

  I am the wild ass’s colt born to a man.

  Lo, my eye has seen it all!

  My bosom is like wine that has no vent.

  I am a sea with doors, but the doors are stuck.

  Watch out! The skin will burst; the doors will break.

  “You are Nimrod, I say to my friend, Chib.

  And now is the hour when God says to his angels,

  If this is what he can do as a beginning, then