Ravana in great fury ordered him to be destroyed; but his brother Vibishana interceded, reminding him that it would be improper to kill a messenger, and saved Hanuman. Whereupon Ravana had his tail padded with cotton soaked in oil and set it on fire. Hanuman extricated himself from his bonds and ran over the rooftops of all the mansions and other buildings, setting fire to Ravana’s splendid capital. After satisfying himself that he had reduced it to ashes (leaving the tree under which Sita sat untouched), he hastened back to Rama’s camp and reported to him fully all that he had seen and done.
9
RAVANA IN COUNCIL
Ravana’s capital, after its destruction by Hanuman, was rebuilt by the divine architect Maya. Surveying it now, Ravana forgot for a moment the setback he had suffered, and was lost in admiration of the work of the architect. He entered his new council hall surrounded by his relations and admirers; but after a while he ordered everyone out except his brothers and army chiefs and conferred with them behind closed doors. From his royal seat, he said, “At this moment, let us not forget that my authority has been challenged not by a warrior but by a monkey! What were our army chiefs so resplendently decorated doing when this ludicrous situation was developing? In our wells, instead of water rising from the springs, there is blood. The smoke in the air is not from sacrificial fires but from the smouldering ruins of mansions and homes. The scent in the air is not of rare incense but of burnt nails and hair. I have lost many a friend and relative, not to speak of subjects, and all this has been accomplished by a monkey! Now let us consider what we should do next. We do not have even the satisfaction of saying that we have caught the monkey and destroyed it! I want you, all the great men assembled here, to advise me frankly and speak out your minds.”
Whereupon his commander-in-chief said, “Abducting a woman when her husband is away is not the work of a hero. Those two human beings, Rama and his brother, have wiped out such warriors as Kara and fourteen thousand troops under his command; and they have mutilated your sister. You should have dealt first with the men and then taken the woman. That would have been the simplest solution. You ignored everything and took that woman in haste and now lament that your authority is shaken. Or even later, instead of sitting back and enjoying the life of this beautiful city, you should have ordered us to go out and kill those two on their own ground. You did not do that. Now we must go forth, search out those who have inspired this monkey, and finish them. If we do not accomplish it in time, what has begun with a monkey may not end with a monkey. Next even a swarm of mosquitoes may decide to challenge your authority. We must act; this is no time for brooding on the past.”
When he sat down, the next one, called Mahodara, a giant among giants, rose and said, “Chief! Before your might which has shaken Mount Kailas and brought all the great gods as supplicants at your feet, a monkey’s pranks should be ignored. Permit me. I will go and drink the blood of those who have set this monkey on us and come back within a trice.”
Another one got up and said, “After all, monkeys and human beings are created by Brahma for our food. It is not beyond our power to cross this little ocean and put an end to their activities. Why give this so much thought? Could one ever be afraid of one’s food?” Others got up, practically repeating what had been said by the previous speakers, and emphasizing the greatness of Ravana and the meanness of their enemies. They worked themselves into a mood of such contempt that they came to the conclusion, “To go after a couple of human beings heading a horde of monkeys, with all the paraphernalia of war, would not be in keeping with our dignity. We should rather wait for the creatures to venture onto our soil, in their own time, and then we can end their adventure.”
Then Kumbakarna, Ravana’s brother, rose to say a few plain words. “You have done incompatible things. You have desired to appropriate another man’s wife, which is against all codes of conduct, and now you are thinking of your prestige, reputation, status, fame, might, and eminence. My dear brother, you snatched away a beautiful woman, turning a deaf ear to her screams and appeals, and have kept her in prison all these months. And this has brought us the present catastrophe. But now consider deeply. Do you want to restore her to her husband and seek peace or not? Since you have gone so far, you should keep her and let us fight for her possession. And if we are victorious, well and good, but if we die, let us die. My dear brother, I am now ready to lead an army against our enemies. Let us not delay.”
Ravana said, “My boy, you have spoken truly what I feel at heart. Let us raise our flags, gather our armies and march forward immediately.”
Now Ravana’s son, Indrajit, said, “Great one! You should not bestir yourself in this manner. After all, we are not being opposed by a regular infantry, cavalry, or elephants, but by a crowd of monkeys and some men. You should not trouble yourself to meet them. Leave it to me. I will let go my arrows, and you will find the shrunken-faced monkeys chattering and running away. And then I will go and, I promise you, bring the heads of Rama and Lakshmana and place them at your feet. Stay where you are.”
When he said this, Vibishana, Ravana’s youngest brother, interrupted the young man. “You do not know what you are saying.” He addressed Ravana: “I speak in sorrow. You are everything to me: a father, leader, and guru. What grieves me is that you are about to lose the position which you have attained through so much effort. I speak from my heart, with sincerity, and after much deliberation; I cannot shout like others and I have not the daring to speak challengingly. But I am speaking what I feel is the truth. Please listen to me fully without losing your patience. What really set this city on fire was not the torch at a monkey’s tail, but the flame that rages in the soul of a woman called Janaki. A man loses his honour and name only through lust and avarice. You have acquired extraordinary powers through your own spiritual performances but you have misused your powers and attacked the very gods that gave you the power, and now you pursue evil ways. Is there anyone who has conquered the gods and lived continuously in that victory? Sooner or later retribution has always come. Do not be contemptuous of men or monkeys. Remember that you have never asked for protection from human beings; remember also that Nandi cursed you when you lifted the Kailas mountain, saying that your end would come through a monkey; and later when you attempted to molest Vedavathi, seizing her by the hair, did she not curse you before jumping into fire, saying that one day she would be reborn and be responsible for the end of your island as well as your life?
“If you look deeply into the signs of the times, perhaps all these three curses are working out. But maybe you could still avoid disaster. Remember that as long as you keep Sita a prisoner, you and your subjects will have no peace. Think of Rama’s heritage, Dasaratha’s achievements, and all the other glorious deeds of the members of the Ikshvahu race. They are not ordinary men nor are the monkeys supporting them mere monkeys. The gods have assumed that form, only because you have had immunity from the gods conferred on you. Now a word more. Release the goddess you have imprisoned. And that will prove to be the most meritorious achievement of your career.”
Ravana glared at his brother and said with a bitter laugh, “You began with agreeable sentences and sentiments but you go on prattling away like a madman. Is it out of fear or out of love for those human beings? You remind me that I have not asked for protection from human beings. Does one have to ask for such a thing? Did I ever ask for the blessing of being able to lift Kailas? You speak without any thought. You think I have conquered the gods because of the boon conferred on me by them. I do not have to wait for anybody’s boon to do what I please. Nobody’s curse can ever touch me.
“Why are you lost in such admiration for Rama? Because he snapped the old rusty bow of Shiva? Or sent his arrows through the trunks of those seven decaying trees? Lost his kingdom because of a hunchbacked woman? Killed Vali without daring to come up before him? Lost his wife through a very simple trick that I tried? I am astonished that after all this he has not taken his own life but continues to breathe and m
ove about! And indeed you are his admirer! You think that he is likely to be an incarnation of Vishnu. What if he is? I am not afraid of Vishnu or anybody. Particularly Vishnu, who has been the most defeated god, having never won a single battle.”
After saying this, Ravana cried, “Let us now go forth for battle.” He looked at Vibishana and said, “Let those who like, come with me.”
Vibishana made one more attempt to stop him. “Don’t go,” he pleaded.
“Is it because he is Vishnu?” Ravana asked contemptuously. “Where was he when I imprisoned Indra, and destroyed his mighty elephants by plucking their ivory tusks out of their heads? Was this God a baby then? When I seized the three worlds, defeating even Shiva and Brahma, where was this God of yours? In hiding? Did this God abandon his gigantic universal form and reduce himself to human size in order to make it easier for us to swallow him? Don’t follow me if you are afraid, but stay in this vast city, which is spacious and comfortable. Don’t disturb yourself,” Ravana said and, clapping his hands, laughed uproariously.
Still, next day Vibishana visited him privately and tried to hold him back with further arguments. This infuriated Ravana. “You hate our own kinsmen and you have begun to admire and love Rama and Lakshmana. At the thought of them, your eyes are filled with tears, and you melt to the bone in tender feeling. You want to gain the friendship of my avowed enemy. I suspect you have planned your future with deep thought. You are treacherous. I remember now that when that monkey was brought before me and I ordered him to be destroyed and eaten by our servants, you interceded, saying that we should not kill an emissary. I now realize that you were carried away by the rantings of that monkey when he sang the praise of his master and narrated his achievements. You simpleton! You wanted this country to be destroyed by fire, I know. You have your deep-laid plans, I know. I should not live any more with this poison called my younger brother. Now leave me. If I do not kill you, it is because I do not want to earn the odium of murdering a younger brother, but if you persist in staying before me, you will die by my hand.”
When he heard this, Vibishana withdrew with four others, but before parting he said, “It is your misfortune that you are swayed by the words of mean minds and are deaf to justice and fair play. I fear that your entire race is going to be annihilated. I will now go away as you order. I tried to tell you what seems befitting. You are still my leader and chief but I leave you. Forgive my mistakes or if I have hurt your feelings.”
So saying, Vibishana crossed the seas and reached Rama’s camp on the other shore, where the monkey armies were gathered in an enormous array.
10
ACROSS THE OCEAN
As Vibishana noticed Rama standing at the edge of the sea, brooding, perhaps, on plans to rescue Sita, he kept himself in the background, not wishing to break in on him at just that moment. Later, however, when the chiefs of Rama’s army noticed his presence, they took him to be a spy and treated him roughly. At this Vibishana cried aloud, “O Rama! I am here to seek asylum. I seek your grace and protection.”
When the cry reached Rama, he dispatched messengers to fetch the supplicant before him. Hanuman also sent a special messenger, to protect the visitor (whom the monkey army thought was Ravana himself, in disguise, delivered into their hands) and to investigate his antecedents. The messenger questioned Vibishana and reported back to Rama. Rama thought it over and asked his battle companions one by one what they thought of the visitor.
Sugreeva said, “One who has behaved traitorously to his brother—how can we trust him? I was no friend of my brother, but my case was different. I was chased for my life, deprived of my wife, and Vali left me no choice. But in this case, by his own admission, his brother Ravana was kind, but still he has snapped his ties and come here. It looks to me very strange indeed. We cannot admit him in our camp. After all, you are on a mission to wipe out the asura class; and in spite of all his noble speech, this person is really an asura.”
Then Jambavan came forward to say, “We take a risk when we admit anyone from an enemy’s camp; and it will be too late when you discover the fact. Asuras are well known for their trickeries and disguises. Remember that what appeared to be a golden deer turned out to be Mareecha.”
Rama lent a patient hearing to everyone and asked his commander-in-chief to speak. He said, “I have some knowledge of what the books have to say regarding agents, spies, and refugees. Only those who have suffered treachery in the hands of the enemy, or an enemy’s soldier who turns his back, unable to fight any more, or an enemy’s neighbour who has lost his home and family—when these come, even if they happen to be the kinsmen of your worst enemy, you can admit them and accept their friendship. If we consider Vibishana’s case and analyse the time of his arrival and the circumstances, nothing was done to drive him hither. How can we trust his mere profession of virtue and goodness? We cannot fit him into any of the categories of refugees defined in our shastras.” Many others spoke, and unanimously declared that Vibishana should be rejected.
Rama looked at Hanuman and said, “You have not said anything. What do you think?”
Hanuman said, “When all your advisers have spoken so very clearly I hesitate to express my thoughts, but since you give me the privilege, let me assure you that I do not think this man is evil-minded. Looking at him, it is very clear to me that he has a clean and pure soul and that his heart is good. I am sure he has come to you through devotion. I have every reason to think he has come with a sense of adoration for you. He has heard of your help to Sugreeva, he has heard of your surrender to Bharatha, he knows your mind and has come to you because he feels convinced that you could help him, and save him from the tyranny of his brother. He did his best to save his brother but failed. When I went to Lanka and looked about, I had occasion to look into his home; unlike the homes of others of his family, which are filled with meat and wine and women, his home is that of a man of piety and purity. When Ravana ordered that I should be killed, it was Vibishana who interceded and persuaded him to spare my life as I was only an emissary. At that time he had no intention of coming over here and so it was not a calculated step. He is genuine, and he seeks your protection. We should accept him without further thought.”
After listening to Hanuman, Rama declared, “I agree with you. After all, one who seeks asylum must be given protection. Whatever may happen later, it is our first duty to protect. Even if I am defeated because I have taken him at his word, I would not mind it; I shall still have done the right thing. On the other hand, if I am victorious in war by rejecting him, to me that victory would not be worth having. One who speaks for himself must be accepted at his face value. One who seeks asylum must be protected. One of my ancestors gave his life to protect a dove which sought his protection from a hawk. I have made up my mind and my friends here please take note of it. Let him be brought in.” He looked at Sugreeva and said, “You should go and tell him that we accept him. Welcome him and bring him here.”
Very soon Sugreeva led Vibishana to Rama’s presence. Rama spoke kind words to him. Vibishana accepted Rama’s friendship with grace and humility. Finally Rama turned to Lakshmana and said, “Treat Vibishana as a ruler of Lanka, but now in exile, and give him all the comforts he needs and all the honours worthy of a king.”
Vibishana explained, “It was not my purpose to seek the crown of Lanka, but since you confer it on me, I have to accept it. Believe me, sir, my only purpose in coming here was to be with you and receive your grace.” Day by day they conferred, and Vibishana explained the disposition of Ravana’s troops, the nature of his weapons, and the strength of his army, all of which enabled Rama to draw up a precise plan of attack on Lanka.
Rama’s next phase of operation was to try and cross the seas. He stood on the shore of the ocean and the more he looked at it, the more desperate he felt as to how he was to cross it with his army. He prayed and fasted for seven days and summoned the sea god and ordered, “Make way for my armies.”
The sea god said, “I am as m
uch subject to the laws of nature as other elements. What can I do?”
Whereupon Rama felt angry and threatened to shoot his arrows into the sea so that all the water might evaporate and facilitate his passage. The sea god implored him to desist and not to destroy the sea and its living creatures, and suggested, “I will accept and put to the best use whatever is brought to me to bridge the sea.”
Rama’s angry mood left him and he said, “So be it.” Very soon his monkey army brought in mud, huge rocks, and even pieces of mountains; men, monkeys, and all animals helped in this task. It was said that even the little squirrel rolled along pebbles to fill up the sea, and a day came when there was a passage created by their combined efforts, and Rama’s army marched across and landed on the soil of Lanka.
11
THE SIEGE OF LANKA11
Ravana deployed the pick of his divisions to guard the approaches to the capital and appointed his trusted generals and kinsmen in special charge of key places. Gradually, however, his world began to shrink. As the fight developed he lost his associates one by one. No one who went out returned.
He tried some devious measures in desperation. He sent spies in the garb of Rama’s monkey army across to deflect and corrupt some of Rama’s staunchest supporters, such as Sugreeva, on whom rested the entire burden of this war. He employed sorcerers to disturb the mind of Sita, hoping that if she yielded, Rama would ultimately lose heart. He ordered a sorcerer to create a decapitated head resembling Rama’s and placed it before Sita as evidence of Rama’s defeat. Sita, although shaken at first, very soon recovered her composure and remained unaffected by the spectacle.