‘I was under the impression that dinner was at eight-fifteen.’ Just then his aide-de-camp came in and, seeing a guest, looked worried, shook his watch and listened for its ticking.
‘Don’t worry, John. Come and meet Mr Clarke who came a little early.’ He left the two together and went upstairs again. Throughout the dinner he never spoke to Clarke again. Very soon other guests began to arrive. But they were all very senior people and took no interest at all in poor Clarke. Two of them had their wives; the rest including H.H. were either unmarried or had wisely left their wives at home in England.
The worst moment for Clarke came when H.H. led his guests into the Dining-Room and Clarke could not find his name anywhere. The rest took no notice; as soon as H.H. was seated they all took their places. After what looked to Clarke like hours the A.D.C. noticed him and sent one of the stewards to get a chair. Then he must have had second thoughts, for he stood up and offered his own place to Clarke.
Captain Winterbottom was drinking brandy and ginger ale when Tony Clarke arrived.
‘It’s nice and cool today, thank God.’
‘Yes, the first rain was pretty much overdue,’ said Captain Winter-bottom.
‘I had no idea what a tropical storm looked like. It will be cooler now, I suppose.’
‘Well, not exactly. It will be fairly cool for a couple of days that’s all. You see, the rainy season doesn’t really begin until May or even June. Do sit down. Did you enjoy that?’
‘Yes, thank you very much. I found it most interesting. Perhaps Mr Allen is a trifle too dogmatic. One could even say a little smug.’
Captain Winterbottom’s Small Boy, Boniface, came forward with a silver tray.
‘What Massa go drink?’
‘I wonder.’
‘Why not try some Old Coaster?’
‘What’s that?’
‘Brandy and ginger ale.’
‘Right. That’s fine.’ For the first time he looked at the Small Boy in his starched white uniform and saw that he was remarkably handsome.
Captain Winterbottom seemed to read his thought.
‘He’s a fine specimen, isn’t he? He’s been with me four years. He was a little boy of about thirteen – by my own calculation, they’ve no idea of years – when I took him on. He was absolutely raw.’
‘When you say they’ve no idea of years…’
‘They understand seasons, I don’t mean that. But ask a man how old he is and he doesn’t begin to have an idea.’
The Small Boy came back with the drink.
‘Thank you very much,’ said Mr Clarke as he took it.
‘Yessah.’
Thousands of flying ants swarmed around the tilley lamp on a stand at the far corner. They soon lost their wings and crawled on the floor. Clarke watched them with great interest, and then asked if they stung.
‘No, they are quite harmless. They are driven out of the ground by the rain.’
The crawling ones were sometimes hooked up in twos at their tails.
‘It was rather interesting what you said about Allen. A little smug, I think you said.’
‘That was the impression I had – sometimes. He doesn’t allow, for instance, for there being anything of value in native institutions. He might really be one of the missionary people.’
‘I see you are one of the progressive ones. When you’ve been here as long as Allen was and understood the native a little more you might begin to see things in a slightly different light. If you saw, as I did, a man buried alive up to his neck with a piece of roast yam on his head to attract vultures you know… Well, never mind. We British are a curious bunch, doing everything half-heartedly. Look at the French. They are not ashamed to teach their culture to backward races under their charge. Their attitude to the native ruler is clear. They say to him: “This land has belonged to you because you have been strong enough to hold it. By the same token it now belongs to us. If you are not satisfied come out and fight us.” What do we British do? We flounder from one expedient to its opposite. We do not only promise to secure old savage tyrants on their thrones – or more likely filthy animal skins – we not only do that, but we now go out of our way to invent chiefs where there were none before. They make me sick.’ He swallowed what was left in his glass and shouted to Boniface for another glass. ‘I wouldn’t really mind if this dithering was left to old fossils in Lagos, but when young Political Officers get infected I just give up. If someone is positive we call him smug.’
Mr Clarke admitted that whatever judgement he made was made in ignorance and that he was open to correction.
‘Boniface!’
‘Yessah.’
‘Bring another drink for Mr Clarke.’
‘No really I think I’ve had…’
‘Nonsense. Dinner won’t be ready for another hour at least. Try something else if you prefer. Whisky?’ Clarke accepted another brandy with great reluctance.
‘That’s a very interesting collection of firearms.’ Mr Clarke had been desperately searching for a new subject. Then luckily he lit on a collection of quaint-looking guns arranged like trophies near the low window of the living-room. ‘Are they native guns?’ He had stumbled on a redeeming theme.
Captain Winterbottom was transformed.
‘Those guns have a long and interesting history. The people of Okperi and their neighbours, Umuaro, are great enemies. Or they were before I came into the story. A big savage war had broken out between them over a piece of land. This feud was made worse by the fact that Okperi welcomed missionaries and government while Umuaro, on the other hand, has remained backward. It was only in the last four or five years that any kind of impression has been made there. I think I can say with all modesty that this change came about after I had gathered and publicly destroyed all firearms in the place except, of course, this collection here. You will be going there frequently on tour. If you hear anyone talking about Otiji-Egbe, you know they are talking about me. Otiji-Egbe means Breaker of Guns. I am even told that all children born in that year belong to a new age-grade of the Breaking of the Guns.’
‘That’s most interesting. How far is this other village, Umuaro?’ Clarke knew instinctively that the more ignorant he seemed the better.
‘Oh, about six miles, not more. But to the native that’s a foreign country. Unlike some of the more advanced tribes in Northern Nigeria, and to some extent Western Nigeria, the Ibos never developed any kind of central authority. That’s what our headquarters people fail to appreciate.’
‘Yes. I see.’
‘This war between Umuaro and Okperi began in a rather interesting way. I went into it in considerable detail… Boniface! How are you doing, Mr Clarke? Fine? You ought to drink more; it’s good for malaria… As I was saying, this war started because a man from Umuaro went to visit a friend in Okperi one fine morning and after he’d had one or two gallons of palm wine – it’s quite incredible how much of that dreadful stuff they can tuck away – anyhow, this man from Umuaro having drunk his friend’s palm wine reached for his ikenga and split it in two. I may explain that ikenga is the most important fetish in the Ibo man’s arsenal, so to speak. It represents his ancestors to whom he must make daily sacrifice. When he dies it is split in two; one half is buried with him and the other half is thrown away. So you can see the implication of what our friend from Umuaro did in splitting his host’s fetish. This was, of course, the greatest sacrilege. The outraged host reached for his gun and blew the other fellow’s head off. And so a regular war developed between the two villages, until I stepped in. I went into the question of the ownership of the piece of land which was the remote cause of all the unrest and found without any shade of doubt that it belonged to Okperi. I should mention that every witness who testified before me – from both sides without exception – perjured themselves. One thing you must remember in dealing with natives is that like children they are great liars. They don’t lie simply to get out of trouble. Sometimes they would spoil a good case by a pointless lie. Only
one man – a kind of priest-king in Umuaro – witnessed against his own people. I have not found out what it was, but I think he must have had some pretty fierce tabu working on him. But he was a most impressive figure of a man. He was very light in complexion, almost red. One finds people like that now and again among the Ibos. I have a theory that the Ibos in the distant past assimilated a small non-negroid tribe of the same complexion as the Red Indians.’
Winterbottom stood up. ‘Now what about some dinner,’ he said.
Chapter Four
In the five years since the white man broke the guns of Umuaro the enmity between Ezeulu and Nwaka of Umunneora grew and grew until they were at the point which Umuaro people called kill and take the head. As was to be expected this enmity spread through their two villages and before long there were several stories of poisoning. From then on few people from the one village would touch palm wine or kolanut which had passed through the hands of a man from the other.
Nwaka was known for speaking his mind; he never paused to bite his words. But many people trembled for him that night in his compound when he had all but threatened Ulu by reminding him of the fate of another deity that failed his people. It was true that the people of Aninta burnt one of their deities and drove away his priest. But it did not follow that Ulu would also allow himself to be bullied and disgraced. Perhaps Nwaka counted on the protection of the personal god of his village. But the elders were not foolish when they said that a man might have Ngwu and still be killed by Ojukwu.
But Nwaka survived his rashness. His head did not ache, nor his belly; and he did not groan in the middle of the night. Perhaps this was the meaning of the recitative he sang at the Idemili festival that year. He had a great Mask which he assumed on this and other important occasions. The Mask was called Ogalanya or Man of Riches, and at every Idemili festival crowds of people from all the villages and their neighbours came to the ilo of Umunneora to see this great Mask bedecked with mirrors and rich cloths of many colours.
That year the Mask spoke a monologue full of boast. Some of those who knew the language of ancestral spirits said that Nwaka spoke of his challenge to Ulu.
Folk assembled, listen and hear my words. There is a place, Beyond Knowing, where no man or spirit ventures unless he holds in his right hand his kith and in his left hand his kin. But I, Ogalanya, Evil Dog that Warms His Body through the Head, I took neither kith nor kin and yet went to this place.
The flute called him Ogalanya Ajo Mmo, and the big drum replied.
When I got there the first friend I made turned out to be a wizard. I made another friend and found he was a poisoner. I made my third friend and he was a leper. I, Ogalanya, who cuts kpom and pulls waa, I made friends with a leper from whom even a poisoner flees.
The flute and the drum spoke again. Ogalanya danced a few steps to the right and then to the left, turned round sharply and saluted empty air with his matchet.
I returned from my sojourn. Afo passed, Nkwo passed, Eke passed, Oye passed. Afo came round again. I listened, but my head did not ache, my belly did not ache; I did not feel dizzy.
Tell me, folk assembled, a man who did this, is his arm strong or not?
The crowd replied: ‘His arm is indeed very strong.’ The flute and all the drums joined in the reply.
In the five years since these things happened people sometimes ask themselves how a man could defy Ulu and live to boast. It was better to say that it was not Ulu the man taunted; he had not called the god’s name. But if it was, where did Nwaka get this power? For when we see a little bird dancing in the middle of the pathway we must know that its drummer is in the near-by bush.
Nwaka’s drummer and praise-singer was none other than the priest of Idemili, the personal deity of Umunneora. This man, Ezidemili, was Nwaka’s great friend and mentor. It was he who fortified Nwaka and sent him forward. For a long time no one knew this. There were few things happening in Umuaro which Ezeulu did not know. He knew that the priest of Idemili and Ogwugwu and Eru and Udo had never been happy with their secondary role since the villages got together and made Ulu and put him over the older deities. But he would not have thought that one of them would go so far as to set someone to challenge Ulu. It was only the incident of the sacred python that opened Ezeulu’s eyes. But that was later.
The friendship between Nwaka and Ezidemili began in their youth. They were often seen together. Their mothers had told them that they were born within three days of each other, Nwaka being the younger. They were good wrestlers. But in other ways they were very different. Nwaka was tall and of a light skin; Ezidemili was very small and black as charcoal; and yet it was he who had the other like a goat on a lead. Later their lives took different paths, but Nwaka still sought the other’s advice before he did any important thing. This was strange because Nwaka was a great man and a great orator who was called Owner of Words by his friends.
It was his friendship with Ezidemili which gradually turned him into Ezeulu’s mortal enemy. One of the ways Ezidemili accomplished this was to constantly assert that in the days before Ulu the true leaders of each village had been men of high title like Nwaka.
One day as Nwaka sat with Ezidemili in his obi drinking palm wine and talking about the affairs of Umuaro their conversation turned, as it often did, on Ezeulu.
‘Has anybody ever asked why the head of the priest of Ulu is removed from the body at death and hung up in the shrine?’ asked Ezidemili rather abruptly. It was as though the question having waited for generations to be asked had now broken through by itself. Nwaka had no answer to it. He knew that when an Ezeulu or an Ezidemili died their heads were separated from their body and placed in their shrine. But no one had ever told him why this happened.
‘In truth I do not know,’ he said.
‘I can tell you that even Ezeulu does not know.’
Nwaka emptied the wine in his horn and hit it twice on the floor. He knew that a great story was coming, but did not want to appear too expectant. He poured himself another hornful.
‘It is a good story, but I do not think that I have ever told it to anyone before. I heard it from the mouth of the last Ezidemili just before he died.’ He paused and drank a little from his horn. ‘This palm wine has water in it. Every boy in Umuaro knows that Ulu was made by our fathers long ago. But Idemili was there at the beginning of things. Nobody made it. Do you know the meaning of Idemili?’
Nwaka shook his head slightly because of the horn at his lips.
‘Idemili means Pillar of Water. As the pillar of this house holds the roof so does Idemili hold up the Raincloud in the sky so that it does not fall down. Idemili belongs to the sky and that is why I, his priest, cannot sit on bare earth.’
Nwaka nodded his head… Every boy in Umuaro knew that Ezidemili did not sit on bare earth.
‘And that is why when I die I am not buried in the earth, because the earth and the sky are two different things. But why is the priest of Ulu buried in the same way? Ulu has no quarrel with earth; when our fathers made it they did not say that his priest should not touch the earth. But the first Ezeulu was an envious man like the present one; it was he himself who asked his people to bury him with the ancient and awesome ritual accorded to the priest of Idemili. Another day when the present priest begins to talk about things he does not know, ask him about this.’
Nwaka nodded again in admiration and fillipped his fingers.
The place where the Christians built their place of worship was not far from Ezeulu’s compound. As he sat in his obi thinking of the Festival of the Pumpkin Leaves, he heard their bell: GOME, GOME, GOME, GOME, GOME. His mind turned from the festival to the new religion. He was not sure what to make of it. At first he had thought that since the white man had come with great power and conquest it was necessary that some people should learn the ways of his deity. That was why he had agreed to send his son, Oduche, to learn the new ritual. He also wanted him to learn the white man’s wisdom, for Ezeulu knew from what he saw of Wintabota and the stories
he heard about his people that the white man was very wise.
But now Ezeulu was becoming afraid that the new religion was like a leper. Allow him a handshake and he wants to embrace. Ezeulu had already spoken strongly to his son who was becoming more strange every day. Perhaps the time had come to bring him out again. But what would happen if, as many oracles prophesied, the white man had come to take over the land and rule? In such a case it would be wise to have a man of your family in his band. As he thought about these things Oduche came out from the inner compound wearing a white singlet and a towel which they had given him in the school. Nwafo came out with him, admiring his singlet. Oduche saluted his father and set out for the mission because it was Sunday morning. The bell continued ringing in its sad monotone.
Nwafo came back to the obi and asked his father whether he knew what the bell was saying. Ezeulu shook his head.
‘It is saying: Leave your yam, leave your cocoyam and come to church. That is what Oduche says.’
‘Yes,’ said Ezeulu thoughtfully. ‘It tells them to leave their yam and their cocoyam, does it? Then it is singing the song of extermination.’
They were interrupted by loud and confused talking inside the compound, and Nwafo ran out to see what it was. The voices were getting louder and Ezeulu who normally took no interest in women’s shouting began to strain his ear. But Nwafo soon rushed back.
‘Oduche’s box is moving,’ he said, out of breath with excitement. The tumult in the compound grew louder. As usual the voice of Ezeulu’s daughter, Akueke, stood out above all others.
‘What is called “Oduche’s box is moving”?’ he asked, rising with deliberate slowness to belie his curiosity.
‘It is moving about the floor.’
‘There is nothing that a man will not hear nowadays.’ He went into his inner compound through the door at the back of his obi. Nwafo ran past him to the group of excited women outside his mother’s hut. Akueke and Matefi did most of the talking. Nwafo’s mother, Ugoye, was speechless. Now and again she rubbed her palms together and showed them to the sky.