When they came into the house the mother aimed one blow at Gino, which he dodged easily. Then she saw Larry’s cheek. She wrung her hands and moaned, “Marrone, marrone,” and rushed to put a wet rag on the cut, meanwhile screaming at Gino, “Sfachim, because of you, your brother gets a beating.”

  “Ah, Ma,” Larry said proudly and happily. “I won the fight—ask Guido.”

  “Sure,” Guido said. “Your son could be a professional fighter, Mrs. Corbo. He knocked the hell out of that Bull. He wouldn’t have a mark except for that ring.”

  Gino said excitedly, “Ma, Larry knocked that bastard down four times. That makes you win the fight, right, Larry?”

  “Sure,” Larry said. “But you cut out that cursing.” He felt full of affection for his mother and brother and the whole family. “Nobody is gonna lay their hands on anybody in my family,” he said. “I woulda killed the guy except for my job in the railroad.”

  Lucia Santa gave them all coffee. Then she said, “Lorenzo, go back to sleep. Remember you work tonight.” Guido and Vinnie left for the bakery. Larry undressed and went to bed. Lying there, he could hear Gino telling his mother all about the fight in an excited happy voice.

  Larry felt tired and at peace. He was no longer a villain. Tonight when he rode up Tenth Avenue on his horse, the great black engine and endless train behind him, people on the Avenue would look at him, shout to him, talk to him. He would be treated with respect. He had protected his brother and the family honor. No one would dare mistreat anyone in his family. He fell asleep.

  In the kitchen the mother, her face awful with fury, said to Gino, “If you go into the railroad again, I’ll kill you.” Gino shrugged.

  Lucia Santa was happy, but a little irritated by all the fuss about the fight, the masculine pride and hoopla, as if such things were really of great importance. Now she wanted to hear no more of it. She had that secret contempt for male heroism that many women feel but never dare express; they find masculine pride in heroics infantile, for after all, what man would risk his life day after day and year after year as all women do in the act of love? Let them bear children, let their bodies open up into a great bloody cavern year after year. They would not be so proud then of their trickling scarlet noses, their little knife cuts. Gino was still babbling about the fight. She picked him up by the scruff of the neck and threw him out the door like a kitten. She shouted after him, “Don’t dare be late for supper.”

  THE REST OF the summer Lucia Santa had to do battle with Octavia in a cruel heat that was burnt out of concrete. The pavement and gutters were covered with the dust of dried manure flakes, soot—the debris of millions of people and animals. Even the great structures of inanimate stone seemed to shed gritty particles into the air as a dog sheds hair.

  Octavia won. First she switched jobs and became a sewing teacher for the Melody Corporation, an organization promoting the sale of sewing machines. Octavia gave the free lessons that went with each purchase. The pay was three dollars a week less than she had been getting, but there would be promotions. Then, too, she could sew dresses for her mother and Baby Lena right at work. This last persuaded Lucia Santa. That was one victory.

  Vinnie had become very thin during the summer. The mother worried, and so did her daughter. One day Octavia took her three little brothers to the free dental clinic at the Hudson Guild Settlement House. Earlier she had seen a sign saying that applications were open for the Herald Tribune Fresh Air Fund, which sent children to summer camp for two weeks or to special country homes. She had entered Vinnie’s name. That was before the job with the Panettiere.

  Now she broached the subject with her mother. Vinnie would only lose two weeks’ pay. He would have to leave the job when school opened in the fall anyway. Here was an opportunity for him to spend two weeks in the country with a private farm family, all expenses paid. The mother protested, not because of the money, but because she could not grasp the basic principle that a city child ought to spend a few weeks in the fresh country air. Herself a peasant, she could not believe this. Also she found it hard to believe that a strange couple would agree to take an unknown child into their home for two weeks without making him work or earn his keep. When Octavia explained that people received a small payment, she understood. It must be a good sum.

  Finally Lucia Santa consented. Gino would take Vincent’s place in the bakery for two weeks. Vinnie was given a letter he could mail so that if he did not like it, Octavia would come and get him. Then Vincent didn’t want to go. He was terrified of having to live with strange people. But Octavia became so angry and close to tears that he went.

  Gino ruined the family reputation for industry and reliability working for the Panettiere. After a bread delivery he would not return for hours. He came late and left early. He threw flour sacks down the cellar stairs and dragged them up, ripping the bags, spilling the flour. He ate tons of pizza and lemon ice. Yet no one could be angry with him. The Panettiere merely informed the mother that Gino would not be an acceptable substitute for Vincenzo next summer and they both laughed, which made Octavia furious. God forbid, if Vinnie did what they were laughing at, the mother would beat him black and blue.

  Octavia had her reward. Suddenly it was the end of summer, school was only a week away, and Vinnie came home. The change was astonishing. He had a new suitcase of shining brown leather. He wore new white flannel trousers, a white shirt, a blue tie, and a blue jacket. His face was tanned and full. He was at least an inch taller. He was quite the man of the world when the social workers dropped him off in a cab they had taken from Grand Central Station.

  That night the Angeluzzi-Corbo family went indoors early. When Vinnie told them all about the country, Gino and Sal were wide-eyed, and even Baby Lena seemed to be listening.

  The country was a place without brick or pavement. The streets were made of dirt; apples, small and green, hung on trees all around. Raspberries grew on bushes wherever you went. You just ate everything when you felt like it. The country was a small white house made of wood, and the nights were so cold you had to use blankets. Everybody had a car because there were no subways or trolley cars. The mother was unimpressed. She had lived in the country. But Gino was stunned at the thought of what he had missed.

  Then Vincent showed them his pajamas. He was the first one in the family to own a pair. They were yellow and black, and he had picked them out himself. The mother said, “But you sleep in these?” In winter everyone slept with heavy under-wear and a knitted sweater of coarse wool. In hot weather there were BVDs. Pajamas were for the Chinese.

  “But why did these people buy you all these clothes?” she asked. “Do they get that much money from the Funda?”

  “No,” Vinnie said proudly, “they like me. They want me back next year and they said I could bring Gino too. I told them all about the family. They’re gonna write me letters and send me a Christmas present. So I’ll have to send one to them too.”

  “So, they have no children?” the mother asked.

  “No,” said Vincent.

  Seeing him happy, Octavia said impulsively, “You won’t have to go back to the bakery, Vin. It’s only a week before school. He can go to hell.” Vinnie was delighted. They both looked toward Lucia Santa, but she smiled at them in agreement. Her face was thoughtful.

  She was wondering. There were good people in the world, then, that made strange children happy. What kind of people were these? How safe they must be that they could squander love and money on a boy they had never seen and might never see again. Vaguely she sensed that outside her world was another as different as another planet. It was not a world that people like themselves could ever stay in. They entered by charity, and charity exhausted itself like a falling star, burned out. Ah, in Italy they eat the children of the poor alive, the rich, the fat landowners. But it was enough that for tonight her children were happy and had hope. She was content.

  The summer ended badly for Octavia. Her boss, a portly, genial man, always very nice, called her int
o the office one evening.

  “Miss Angeluzzi,” he said, “I’ve had my eye on you. You are a fine teacher. The women who buy their machines and get their lessons from you are very happy with you. And they are very happy with their machines. And that is the rub, my dear girl.”

  Octavia was bewildered. “I don’t know what you mean,” she said.

  “Well, you’re young, you’re obviously intelligent. That’s good, very good. And you have determination. You get a job done. I noticed one woman having trouble, a very stupid woman, that was easy to see, and you stuck with her until she got the technique. I won’t make any bones about it, you’re the best girl we ever had.” He patted her kindly on the arm, and she drew away. He smiled; her benighted Italian upbringing had betrayed her. A man only touched you for one reason.

  Octavia’s mind was spinning with pleasure at his praise. She was a real teacher after all. She had been right all the time.

  “But, Octavia,” the boss went on gently, “the Melody Sewing Machine Company is not in business to give sewing lessons. Or even to sell those inferior machines we advertise to make people come into the store. We want to sell the good machines. The best. Now that is what your job really is. I’m promoting you to saleslady, with a two-dollar raise. But you still do the same thing. Only be sociable.” Her eyes suddenly flashed and he smiled. “No, not with me. Be sociable and go out with these ladies you teach. Have coffee with them, get to be real friendly. You speak Italian, and that helps. Now, we don’t make money on the machines we advertise. Your job is to make these people switch to the better models. Understand? Just go on as you do now. Only be their friend, maybe even go out at night with them. Come to work a little late the next morning. If you sell good you make your own hours.” He started to pat her arm again, stopped and gave her an amused, fatherly smile.

  Octavia left the office impressed, happy, tremendously flattered. Now she had a good job, a job with a future. That afternoon she went out with some of the young married women when they had their coffee break, and they talked with her so respectfully and with such deference that she felt very important, just like a real teacher. When she asked one of them how the machine worked, the woman said it was fine, adding, “Your boss tried to make me change to that fancy expensive one. But why should I? I’m just making dresses for my kids and myself and saving a little money.” Then Octavia saw clearly what her boss had asked her to do.

  Once started on her job of selling, she had for the first time in her life to make a moral and intellectual decision that had nothing to do with her own personal relationships, her body, her sex, her family. She learned that to get ahead in the world meant despoiling her fellow human beings. She thought of her mother, a greenhorn, being cheated in such a fashion. If it had been a case of padding bills, overcharging to keep her job, she might have done so. But she still was so naÏve that she felt that to use her personality, her smiles, her words of friendship, was like using her body for material gain. Sometimes she tried, but she was not capable of the final bullying that was needed to clinch a sale.

  In two weeks she was fired. The boss stood near the door as she went out. He shook his head at her, smiling with gentle pity, and said, “You’re a nice girl, Octavia.” But she did not smile in return. Her black eyes flashed angrily and she gave him a look of contempt. He could afford to understand her. He had lost nothing, his way of life had conquered. His was the easy amiability of the victor over the vanquished. She could not afford such tolerance.

  Octavia began to lose her dreams. Now it seemed that the teachers she had loved had really tricked her with their compliments, with their urgings to find a better life, a life she could not afford to seek. They had sold her an ideal too expensive for her world.

  Octavia went back to the garment shops. When she had a new job she told her mother the whole story; the mother listened silently. She was combing little Sal’s hair, holding the boy between her knees. She merely said, “People like you will never be rich.”

  Octavia said angrily, “I wouldn’t do it to poor people. You wouldn’t do it, either. Put money in those lousy bastards’ pockets.”

  Lucia Santa said wearily, “I’m too old for such tricks. And I have no talent. I don’t like people well enough to be nice to them, not even for money. But you, you’re young, you can learn. It’s not so hard. But no. My family, they read books, they go to movies, they think they can act like rich people. Have pride. Be poor. It’s nothing to me. I was poor, my children can be poor.” She pushed Sal toward the door.

  Sal turned around and said, “Give me two cents for a soda, Ma.” The mother, who always gave him two cents, said angrily, “Didn’t you hear what I just told your sister? We are poor. Now go.#8221;

  Sal looked at her gravely. She thought with irritation that all her children were too serious. Then Sal said, with the perfect reasonableness of a child, “If you never give me two cents will you be rich?” Octavia let out a shriek of laughter. The mother took her pocketbook and with a straight face gave Sal a silver nickel. Sal ran out of the house without another word.

  Lucia Santa shrugged and smiled at Octavia. And yet, the mother thought, if I never gave my children two cents for soda, we might be rich. If I never gave them money for the moving pictures and baseballs, if I made meat only once a week and put on the electric light only when it was pitch dark. If I sent my children to work all year round instead of waiting till they finish high school, if I made them sew buttons on cards at night instead of reading and listening to the radio—who knows?

  Thousands of houses had been bought on Long Island by miserly thrift. But it would never work with her family. They would all be miserable, including herself. And it was her fault. She had not rubbed their noses in poverty as a good mother should.

  She had no illusions about human beings. They were not evil, not deliberately malicious. But money was God. Money could make you free. Money could give you hope. Money could make you safe. Renounce money? As well ask a man to give up his gun in the wild jungle.

  Money guarded the lives of your children. Money lifted them out of darkness. Who has not wept for lack of money? Who has not wept for money? Who comes when money calls? Doctors, priests, dutiful sons.

  Money was a new homeland. Lying awake at night thinking of the growing sums in the bank, Lucia Santa felt the sudden physical chilling sharpness mixed with fear that a prisoner feels when counting the days to stay behind walls.

  And money was friends, respectful relatives. A new Jesus could never rise to reproach those with money.

  Not to be rich, but to have money; to have money like a wall to put your back to, and then face the world.

  Octavia knew her mother was thinking about money. Money for doctors, money for clothes, money for the oil stove, money for school books, money for Communion suits. Money for a house on Long Island, and maybe little Sal would be the one to go to college.

  And yet, Octavia thought, with all this her mother was careless with money. She bought the best olive oil, expensive cheese, imported prosciutto. She served meat at least three times a week. And many times she called a doctor for the ailing children, where other families would give home remedies and wait for the fever or cold to pass. At Easter time each child had a new suit or dress.

  But every few weeks there was five or ten dollars that the mother would give Octavia to put away. There was now over fifteen hundred dollars in the postal savings book that no one knew about except her and her mother. Octavia wondered what the magic signal would be that would make her mother decide to take one of the great steps in a family’s life and buy a house on Long Island.

  IT WAS AUTUMN, the children going to school, the nights too chilly to sit on the Avenue, and too much work to do to spend a whole evening in gossip. There were clothes to wash and press, shoes to shine, buttons to be sewn on cards to earn extra money. Oil stoves were brought out of hiding from backyard and cellar. The city changed its lights; the sun became a chilly yellow, the pavements and gutters steely gr
ay. The buildings became taller and thinner and more distinct from each other. You could no longer smell the stone and tar. The air lost its summer solidity of dust and heat. White smoke from bull engines in the railroad yard smelled of nature. It was on the morning of such a day that Frank Corbo came home to his family.

  CHAPTER 6

  THE BIG CHILDREN were off to school and work. Zia Louche was having a coffee with Lucia Santa. They both heard steps on the stairs and when the door opened, Frank Corbo, proud, but like a child waiting for a sign of welcome, stood for a few moments before entering the apartment. He looked well, his face brown and full, the eyes gentler. Lucia Santa said coolly, “Ah, you’re home finally.” But there was a note of welcome in her voice despite the resigned, unspoken protest. Zia Louche, being older, knew how to treat a returning husband. She said, “Ah, Frank, how well you look. How good it is to see you looking so well.” And she bustled around to get him a cup of coffee. Frank Corbo sat at the table opposite his wife.

  They looked into each other’s eyes for a moment. There was nothing either could say. What he had done had been impossible not to do. He could make no apology, no plea for understanding. She must accept it as she must accept sickness and death. And just as impossible was it that she could forgive him. She rose and went to the door where he had left his suitcase, as if he might not stay, and put it in the farthest corner of the room. Then she made him a quick omelet to go with his coffee.

  When she bent her head over to serve him, he kissed her cheek and she accepted the kiss. It was an act of two people who have betrayed each other and with this kiss pledged themselves never to seek vengeance.

  The two women and the man sat around drinking coffee. Zia Louche asked, “So how was it to go back on the land? Ah, work, real work is the best thing for a man. In Italy people work sixteen hours a day and never get sick. But you, you look very fine. The land agreed with you, then?”