I lie back for a moment, and for a blessed moment the worst of it stops. In the sudden silence I hear my lady governess say, very clearly: “Your orders are to save the baby if you have to choose. Especially if it is a boy.”
I am so enraged at the thought of Jasper ordering my own lady governess to tell my midwives that they should let me die if they have to choose between my life or that of his nephew that I spit on the floor and cry out: “Oh, who says so? I am Lady Margaret Beaufort of the House of Lancaster …” But they don’t even hear me; they don’t turn to listen to me.
“That’s the right thing to do,” Nan agrees. “But seems hard on the little maid …”
“It is her mother’s order,” my lady governess says, and at once I don’t want to shout at them anymore. My mother? My own mother told my lady governess that if the baby and I were in danger then they should save the baby?
“Poor little girl. Poor, poor little girl,” Nan says, and at first I think she is speaking of the baby, perhaps it is a girl after all. But then I realize she is speaking of me, a girl of thirteen years, whose own mother has said that they can let her die as long as a son and heir is born.
It takes two days and nights for the baby to make his agonizing way out of me, and I do not die, though there are long hours when I would have done so willingly, just to escape the pain. They show him to me, as I am falling asleep, drowning in pain. He is brown-haired, I think, and he has tiny hands. I reach out to touch him, but the drink and the pain and the exhaustion flood over me like darkness and I faint away.
When I wake, it is morning and one of the shutters is opened, the yellow winter sun is shining in the little panes of glass, and the room is warm with the banked-up fire glowing in the fireplace. The baby is in his cradle, swaddled tight on his board. When the nursemaid hands him to me, I cannot even feel his body, he is wrapped so tight in the swaddling bands that are like bandages from head to toe. She says he has to be strapped to his board so his arms and legs cannot move, so his head is kept still, to make sure that his young bones grow straight and true. I will be allowed to see his feet and his hands and his little body when they unwrap him to change his clout, which they will do at midday. Until then I can hold him while he sleeps, like a stiff little doll. The swaddling cloth is wrapped around his head and chin to keep his neck straight, and it finishes with a little loop on the top of his head. The poor women use the loop to hook their babies up on a roof beam when they are cooking, or doing their work, but this boy, who is the newest baby in the House of Lancaster, will be rocked and carried by a team of nursemaids.
I lie him down on the bed beside me and gaze at his tiny face, his little nose, and the smiling curves of his rosy eyelids. He is not like a living thing, but more like a little stone carving of a baby as you find in a church, placed beside his stone-dead mother. It is a miracle to think that such a thing has been made, has grown, has come into the world; that I made him, almost entirely on my own (for I hardly count Edmund’s drunken labors). This tiny little object, this miniature being, is the bone of my bone and the flesh of my flesh, and he is of my making, all of my making.
After a little while he wakes and starts to cry. For such a small object the cry is incredibly loud, and I am glad the nursemaid comes in at a run and takes him from the room to the wet nurse. My own small breasts ache to suckle him, but I am bound up as tight as my swaddled baby; the two of us are strapped tight to do our duty: a baby who must grow straight, and a young mother who may not feed her child. His wet nurse has left her own baby at home so that she can come and take up her position in the castle. She will eat better than she has ever eaten in her life before, and she is allowed a good ration of ale. She does not even have to care for my baby, she just has to make milk for him, as if she were a dairy cow. He is brought to her when he needs feeding, and the rest of the time he is cared for by the maids of the nursery. She does a little cleaning, washing his clouts and linen, and helps in his rooms. She does not hold him except at feeding time. He has other women to do that. He has his own rocker to sleep by his cradle, his own two nursemaids to wait on him, his own physician comes once a week, and the midwives will stay with us until I am churched and he is christened. He has a larger entourage than me, and I suddenly realize that this is because he is more important than me. I am Lady Margaret Tudor, born a Beaufort, of the House of Lancaster, cousin to the sleeping King of England. But he is both a Beaufort and a Tudor. He has royal blood on both sides. He is Earl of Richmond, of the House of Lancaster, and has a claim, after the king’s son, Prince Edward, to the throne of England.
My lady governess comes into the room. “Your brother-in-law Jasper asks you to agree to his name for the baby,” she says. “He is writing to the king and to your mother to tell them he is going to call him Edmund Owen, for the baby’s father and his Tudor grandfather.”
“No,” I say. I am not going to name my baby, who cost me so much pain, after a man who caused me nothing but pain. Or his stupid father. “No, I won’t call him Edmund.”
“You can’t call him Edward,” she says. “The king’s son is Prince Edward.”
“I am going to call him Henry,” I say, thinking of the sleeping king who might wake for a boy of the House of Lancaster called Henry, though he slept through the birth of the prince called Edward. “Henry is a royal name for England, some of our best and bravest kings have been called Henry. This boy will be Henry Tudor.” I repeat the name proudly: “Henry Tudor.” And I think to myself, when the sleeping King Henry VI is dead, then this baby will be Henry VII.
“He said Edmund Owen,” she repeats, as if I might be deaf as well as stupid.
“And I say Henry,” I say. “And I have called him this already. This is his name. It is decided. I have named him in my prayers. He is all but baptized Henry already.”
She raises her eyebrows at my ringing emphasis. “They won’t like it,” she says, and she goes out of the room to tell my brother-in-law Jasper that the girl is being stubborn and will not name her son for her dead husband, but has chosen her own name for him and will not be dissuaded.
I lie back against the pillows again and close my eyes. My boy will be Henry Tudor, whatever anyone says.
SPRING 1457
I have to stay in my rooms for another six weeks after the birth of my boy, before I can go to the chapel and be cleansed of the sin of childbirth. When I come back to my rooms, the shutters are down and the dark drapes have been taken away. There is wine in jugs and small cakes on plates, and Jasper has come to visit me and congratulate me on the birth of my child. The nursemaids tell me that Jasper visits the baby in his nursery every day, as if he were the doting father himself. He sits by the cradle if the baby is asleep, he touches his cheek with his finger, he cups the tightly wrapped head in his big hands. If the baby is awake, Jasper watches him feed, or he stands over them when they unwrap the swaddling and admires the straight legs and the strong arms. They tell me that Jasper begs them to leave the swaddling off for a moment more so he can see the little fists and the fat little feet. They think it unmanly for him to hang over the cradle, and I agree; but all the Tudors please only themselves.
He smiles at me tentatively, and I smile back. “Are you well, sister?” he asks.
“I am,” I say.
“They tell me it was a difficult birth for you.”
“It was.”
He nods. “I have a letter from your mother for you, and she also wrote to me.”
He hands me one sheet of paper, folded square and sealed with my mother’s Beaufort crest of the portcullis. I lift the seal carefully and read her letter. She has written in French, and she commands me to meet her at Greenfield House in Newport, Gwent. That is all. She sends me no words of affection or inquiry after my son, her own grandson. I remember that she told them if it was a choice between a boy and me, then they should let me die, and I ignore her coldness and turn to Jasper. “Does she tell you why I am to go to Newport? For she does not trouble herself to expla
in to me.”
“Yes,” he says. “I am to take you with an armed escort, and your baby is to stay here. You are to meet with Humphrey, the Duke of Buckingham. It is his house.”
“Why am I to see him?” I ask. I have a distant memory of the duke, who heads one of the great wealthy families of the kingdom. We are cousins of some sort. “Is he to be my new guardian? Can’t you be my guardian now, Jasper?”
He looks away. “No. It’s not that.” He tries to smile at me, but his eyes are soft with pity. “You are to be married again, my sister. You are to be married to the Duke of Buckingham’s son, as soon as your year of mourning is finished. But the contract of marriage and the betrothal is to take place now. You are to marry the duke’s son: Sir Henry Stafford.”
I look at him, and I know my face is horrified. “I have to marry again?” I blurt out, thinking of the agony of childbirth and the likelihood that it will kill me another time. “Jasper, can I refuse to go? Can I stay here with you?”
He shakes his head. “I am afraid not.”
MARCH 1457
A parcel—taken from one place to another, handed from one owner to another, unwrapped and bundled up at will—is all that I am. A vessel, for the bearing of sons, for one nobleman or another: it hardly matters who. Nobody sees me for what I am: a young woman of great family with royal connections, a young woman of exceptional piety who deserves—surely to God!—some recognition. But no, having been shipped to Lamphey Castle in a litter, I now ride to Newport on a fat cob, seated behind a manservant, unable to see anything of the road ahead of me and glimpsing muddy fields and pale pasturelands only through the jogging ranks of the men-at-arms. They are armed with lances and cudgels and are wearing the badge of the Tudor crest at their collars. Jasper is leading the way on his warhorse, and he has warned them to be prepared for ambush from Herbert’s men, or trouble on the road from bands of thieves. Once we get closer to the sea there is also the danger of a marauding party of pirates. This is how I am protected. This is the country I live in. This is what a good king, a strong king, should prevent.
We ride under the portcullis of Greenfield House, and the gate slams shut behind us. We dismount in the courtyard before the house, and my mother comes out to greet me. I have not seen her for almost two years, not since my wedding day, when she told me there was nothing to fear. Now as she comes towards me and I kneel for her blessing I realize that she will see from my face that I know she was lying to me that day, for I have faced the very fear of death itself, and learned that she was prepared to sacrifice me for a grandson. There was nothing to fear for her—so she was right about that. But there was much to fear for me.
“Margaret,” she says quietly. She puts her hand on my head for a blessing and then raises me up and kisses me on both cheeks. “You’ve grown! And you are looking well!”
I long for her to hold me and hug me and tell me that she has missed me, but that would be to wish for a different sort of mother, and then I would have been a different girl. Instead, she looks at me with cool approval and then turns as the door of the house opens and the duke comes out.
“Here is my daughter,” she says. “Lady Margaret Tudor. Margaret, this is your kinsman the Duke of Buckingham.”
I make a low curtsey. This is a duke most particular about his position; they say that he took his order of precedence to parliament to get a ruling on who should walk behind him. He raises me up and kisses me on both cheeks. “You are welcome,” he says. “But you must be cold and tired from your journey. Come inside.”
The house is furnished with a luxury that I had almost forgotten, having spent these years in exile at Lamphey and Pembroke. Thick tapestries warm the stone walls, and the wooden beams above are gilded and brightly painted. Everywhere the duke’s crest is picked out in new gold. The rushes on the floor are fresh and sweet so that every room is scented lightly with herbs and lavender, and in every great stone fireplace there are blazing logs and a lad going round with a basket to bring in more firewood. Even the firewood boy wears the duke’s livery; they say that he has a small army always dressed and armed at his command. The boy even has boots. I think of the barefoot slovenliness of my husband’s home, and I feel a little better about this betrothal if it is going to take me into a house that is kept clean, with servants who are properly dressed.
The duke offers me a glass of small ale, which is mulled hot and sweet, to warm me from the chill of traveling. As I am sipping it, Jasper comes into the room with another older man, graying hair at his temples, lines in his face; he must be forty if he is a day. I look to Jasper to introduce this stranger, and when I see his grave face I realize. With a little gasp of shock I understand that this old man is Henry Stafford, and that I am before my new husband. He is not a boy of my age like John de la Pole, my first betrothed. He is not a young man like Edmund—and God knows he was too old and too hard for me. No, this time they have picked out a man old enough to be my father, old enough to be my grandfather, my ancestor. He is forty years old, fifty years old, probably sixty. I realize I am staring, and I quite fail to curtsey until my mother says sharply, “Margaret!” and I mumble, “Excuse me,” and sink down in a gesture of humility, to yet another man, who will make me live with him wherever he chooses, and will make another heir to the Lancaster line on me, whether I like it or not.
I see that Jasper is scowling down at his boots, but he raises his head to greet my mother with his usual courtesy and bows to the duke.
“I see you have kept my daughter safe through these most troubled times,” my mother says to him.
“I will keep the whole principality safe if I can,” he replies. “At last we seem to be gaining ground. I have recaptured the castles that the York party took, and William Herbert is on the run, in hiding. If he stays within Wales, I will catch him. We Tudors are well loved here; someone will betray him to me.”
“And then?” the Duke of Buckingham asks him. “What then?”
Jasper shrugs. He knows it is not a question about the fate of William Herbert, nor even of Wales. It is the question that every Englishman asks himself these days: What then? How can we go on with a court so unpopular it dare not even live in London? How can we go on with a king who slips away into dreams without warning, and leaves a queen hated by so many? How can we face the future when their heir is just one little weak boy? How can we be safe when the kingdom slides into the keeping of our enemies: the House of York?
“I have tried to reason with Richard of York, and his advisor the Earl of Warwick,” Jasper says. “You know how hard I have tried to persuade them to work with the queen. I have talked and talked with the queen. But she is terrified of them and fearful that they will attack her and her son at the next illness of the king. And in their turn, they fear that she will destroy them when the king is well enough to do her bidding. I can’t see a resolution.”
“If they could be sent from the country?” Buckingham suggests. “One of them to Calais? Perhaps we could send York to Dublin?”
Jasper shrugs. “I wouldn’t sleep easy in my bed at night knowing that they were off our coasts with their own armies,” he says. “From Calais they command the narrow seas; no southern port would be safe. From Dublin, Richard of York could raise an army and come against us. And the Irish love York like a king already.”
“Perhaps the king will stay well this time,” my mother suggests hopefully.
I realize how gravely ill His Grace has become from the awkward silence that greets this remark. “Perhaps,” the duke says.
They waste no time on courtship between Henry Stafford and me. They waste no time on giving us even a moment to meet. Why should they? This is a matter for the lawyers and the officers of the household who manage the wealth. It would not matter if Henry Stafford and I hated each other on sight. It matters not at all that I do not want to marry, that I am afraid of the wedding, afraid of consummating the marriage, afraid of childbirth, afraid of everything about being a wife. Nobody even asks if I have
lost my childhood sense of vocation, if I still want to be a nun. Nobody cares what I think at all. They treat me like an ordinary young woman, bred for wedding and bedding, and since they do not ask me what I think, nor observe what I feel, there is nothing that gives them pause at all.
They draw up the contracts, and we sign them. We go to the chapel, and before witnesses and before the priest we swear to marry each other in January so that I have a year to mourn my first marriage, which brought me so little joy and ended so soon. I will be fourteen years old, and he will be not exactly forty, but still an old man to me: thirty-three years old.
After the betrothal we go back to the house, and my mother and I sit in the solar, where there is a fire burning, with our ladies around us, listening to the musicians play. I draw my stool a little closer to her so that we can speak privately for once.
“Do you remember what you said before I was married to Edmund Tudor?” I ask her.
She shakes her head and glances away as if she would avoid this conversation. I am very sure she does not want to be reproached for telling me there was nothing to fear, when she instructed my own lady governess to let me die. “No, I don’t remember,” she says quickly. “It feels like years ago.”
“You said that I could not take the coward’s way out, my father’s way out.”
She flinches from me even naming the man who has been buried in silence for so long. “Did I?”
“Yes.”
“I can’t imagine what I was thinking of.”
“So what did he do?”
She turns away with a false laugh. “Have you waited all this time to ask me to explain a silly thing I said at the church door?”