Long years afterwards, Captain Holdernesse sought him out, to tell him some news that he thought might interest the grave miller of the Avonside. Captain Holdernesse told him that in the previous year, it was then 1713, the sentence of excommunication against the witches of Salem was ordered, in godly sacramental meeting of the church, to be erased and blotted out, and that those who met together for this purpose 'humbly requested the merciful God would pardon whatsoever sin, error, or mistake was in the application of justice, through our merciful High Priest, who knoweth how to have compassion on the ignorant, and those that are out of the way.' He also said that Prudence Hickson—now woman grown—had made a most touching and pungent declaration of sorrow and repentance before the whole church, for the false and mistaken testimony she had given in several instances, among which she particularly mentioned that of her cousin Lois Barclay. To all which Ralph Lucy only answered:

  'No repentance of theirs can bring her back to life.'

  Then Captain Holdernesse took out a paper, and read the following humble and solemn declaration of regret on the part of those who signed it, among whom Grace Hickson was one:

  'We, whose names are undersigned, being, in the year 1692, called to serve as jurors in court of Salem, on trial of many who were by some suspected guilty of doing acts of witchcraft upon the bodies of sundry persons; we confess that we ourselves were not capable to understand, nor able to withstand, the mysterious delusions of the powers of darkness, and prince of the air, but were, for want of knowledge in ourselves, and better information from others, prevailed with to take up with such evidence against the accused, as, on further consideration, and better information, we justly fear was insufficient for the touching the lives of any (Deut. xvii. 6), whereby we fear we have been instrumental, with others, though ignorantly and unwittingly, to bring upon ourselves and this people of the Lord the guilt of innocent blood; which sin, the Lord saith in Scripture, he would not pardon (2 Kings, xxiv. 4), that is, we suppose, in regard of his temporal judgments. We do, therefore, signify to all in general (and to the surviving sufferers in special) our deep sense of, and sorrow for, our errors, in acting on such evidence to the condemning of any person; and do hereby declare, that we justly fear that we were sadly deluded and mistaken, for which we are much disquieted and distressed in our minds, and do therefore humbly beg forgiveness, first of God for Christ's sake, for this our error; and pray that God would not impute the guilt of it to ourselves nor others; and we also pray that we may be considered candidly and aright by the living sufferers, as being then under the power of a strong and general delusion, utterly unacquainted with, and not experienced in, matters of that nature.

  'We do heartily ask forgiveness of you all, whom we have justly offended; and do declare, according to our present minds, we would none of us do such things again on such grounds for the whole world; praying you to accept of this in way of satisfaction for our offence, and that you would bless the inheritance of the Lord, that he may be entreated for the land.

  'Foreman, Thomas Fisk, &c.'

  To the reading of this paper Ralph Lucy made no reply save this, even more gloomily than before:

  'All their repentance will avail nothing to my Lois, nor will it bring back her life.'

  Then Captain Holdernesse spoke once more, and said that on the day of the general fast, appointed to be held all through New England, when the meeting-houses were crowded, an old, old man with white hair had stood up in the place in which he was accustomed to worship, and had handed up into the pulpit a written confession, which he had once or twice essayed to read for himself, acknowledging his great and grievous error in the matter of the witches of Salem, and praying for the forgiveness of God and of his people, ending with an entreaty that all then present would join with him in prayer that his past conduct might not bring down the displeasure of the Most High upon his country, his family, or himself. That old man, who was no other than Justice Sewall, remained standing all the time that his confession was read; and at the end he said, 'The good and gracious God be pleased to save New England and me and my family.' And then it came out that, for years past, Judge Sewall had set apart a day for humiliation and prayer, to keep fresh in his mind a sense of repentance and sorrow for the part he had borne in these trials, and that this solemn anniversary he was pledged to keep as long as he lived, to show his feeling of deep humiliation.

  Ralph Lucy's voice trembled as he spoke:

  'All this will not bring my Lois to life again, or give me back the hope of my youth.'

  But—as Captain Holdernesse shook his head (for what word could he say, or how dispute what was so evidently true?)—Ralph added, 'What is the day, know you, that this justice has set apart?'

  'The twenty-ninth of April.'

  'Then on that day will I, here at Barford in England, join my prayer as long as I live with the repentant judge, that his sin may be blotted out and no more had in remembrance. She would have willed it so.'

  THE GREY WOMAN

  Portion 1

  There is a mill by the Neckar-side, to which many people resort for coffee, according to the fashion which is almost national in Germany. There is nothing particularly attractive in the situation of this mill; it is on the Mannheim (the flat and unromantic) side of Heidelberg. The river turns the mill-wheel with a plenteous gushing sound; the out-buildings and the dwelling-house of the miller form a well-kept dusty quadrangle. Again, further from the river, there is a garden full of willows, and arbours, and flower-beds not well kept, but very profuse in flowers and luxuriant creepers, knotting and looping the arbours together. In each of these arbours is a stationary table of white painted wood, and light moveable chairs of the same colour and material.

  I went to drink coffee there with some friends in 184—. The stately old miller came out to greet us, as some of the party were known to him of old. He was of a grand build of a man, and his loud musical voice, with its tone friendly and familiar, his rolling laugh of welcome, went well with the keen bright eye, the fine cloth of his coat, and the general look of substance about the place. Poultry of all kinds abounded in the mill-yard, where there were ample means of livelihood for them strewed on the ground; but not content with this, the miller took out handfuls of corn from the sacks, and threw liberally to the cocks and hens that ran almost under his feet in their eagerness. And all the time he was doing this, as it were habitually, he was talking to us, and ever and anon calling to his daughter and the serving-maids, to bid them hasten the coffee we had ordered. He followed us to an arbour, and saw us served to his satisfaction with the best of everything we could ask for; and then left us to go round to the different arbours and see that each party was properly attended to; and, as he went, this great, prosperous, happy-looking man whistled softly one of the most plaintive airs I ever heard.

  'His family have held this mill ever since the old Palatinate days; or rather, I should say, have possessed the ground ever since then, for two successive mills of theirs have been burnt down by the French. If you want to see Scherer in a passion, just talk to him of the possibility of a French invasion.'

  But at this moment, still whistling that mournful air, we saw the miller going down the steps that led from the somewhat raised garden into the mill-yard; and so I seemed to have lost my chance of putting him in a passion.

  We had nearly finished our coffee, and our 'kucken,' and our cinnamon cake, when heavy splashes fell on our thick leafy covering; quicker and quicker they came, coming through the tender leaves as if they were tearing them asunder; all the people in the garden were hurrying under shelter, or seeking for their carriages standing outside. Up the steps the miller came hastening, with a crimson umbrella, fit to cover every one left in the garden, and followed by his daughter, and one or two maidens, each bearing an umbrella.

  'Come into the house—come in, I say. It is a summer-storm, and will flood the place for an hour or two, till the river carries it away. Here, here.'

  And we followed him ba
ck into his own house. We went into the kitchen first. Such an array of bright copper and tin vessels I never saw; and all the wooden things were as thoroughly scoured. The red tile floor was spotless when we went in, but in two minutes it was all over slop and dirt with the tread of many feet; for the kitchen was filled, and still the worthy miller kept bringing in more people under his great crimson umbrella. He even called the dogs in, and made them lie down under the tables.

  His daughter said something to him in German, and he shook his head merrily at her. Everybody laughed.

  'What did she say?' I asked.

  'She told him to bring the ducks in next; but indeed if more people come we shall be suffocated. What with the thundery weather, and the stove, and all these steaming clothes, I really think we must ask leave to pass on. Perhaps we might go in and see Frau Scherer.'

  My friend asked the daughter of the house for permission to go into an inner chamber and see her mother. It was granted, and we went into a sort of saloon, over-looking the Neckar; very small, very bright, and very close. The floor was slippery with polish; long narrow pieces of looking-glass against the walls reflected the perpetual motion of the river opposite; a white porcelain stove, with some old-fashioned ornaments of brass about it; a sofa, covered with Utrecht velvet, a table before it, and a piece of worsted-worked carpet under it; a vase of artificial flowers; and, lastly, an alcove with a bed in it, on which lay the paralysed wife of the good miller, knitting busily, formed the furniture. I spoke as if this was all that was to be seen in the room; but, sitting quietly, while my friend kept up a brisk conversation in a language which I but half understood, my eye was caught by a picture in a dark corner of the room, and I got up to examine it more nearly.

  It was that of a young girl of extreme beauty; evidently of middle rank. There was a sensitive refinement in her face, as if she almost shrank from the gaze which, of necessity, the painter must have fixed upon her. It was not over-well painted, but I felt that it must have been a good likeness, from this strong impress of peculiar character which I have tried to describe. From the dress, I should guess it to have been painted in the latter half of the last century. And I afterwards heard that I was right.

  There was a little pause in the conversation.

  'Will you ask Frau Scherer who this is?'

  My friend repeated my question, and received a long reply in German. Then she turned round and translated it to me.

  'It is the likeness of a great-aunt of her husband's.' (My friend was standing by me, and looking at the picture with sympathetic curiosity.) 'See! here is the name on the open page of this Bible, "Anna Scherer, 1778." Frau Scherer says there is a tradition in the family that this pretty girl, with her complexion of lilies and roses, lost her colour so entirely through fright, that she was known by the name of the Grey Woman. She speaks as if this Anna Scherer lived in some state of life-long terror. But she does not know details; refers me to her husband for them. She thinks he has some papers which were written by the original of that picture for her daughter, who died in this very house not long after our friend there was married. We can ask Herr Scherer for the whole story if you like.'

  'Oh yes, pray do!' said I. And, as our host came in at this moment to ask how we were faring, and to tell us that he had sent to Heidelberg for carriages to convey us home, seeing no chance of the heavy rain abating, my friend, after thanking him, passed on to my request.

  'Ah!' said he, his face changing, 'the aunt Anna had a sad history. It was all owing to one of those hellish Frenchmen; and her daughter suffered for it—the cousin Ursula, as we all called her when I was a child. To be sure, the good cousin Ursula was his child as well. The sins of the fathers are visited on their children. The lady would like to know all about it, would she? Well, there are papers—a kind of apology the aunt Anna wrote for putting an end to her daughter's engagement—or rather facts which she revealed, that prevented cousin Ursula from marrying the man she loved; and so she would never have any other good fellow, else I have heard say my father would have been thankful to have made her his wife.' All this time he was rummaging in the drawer of an old-fashioned bureau, and now he turned round, with a bundle of yellow MSS. in his hand, which he gave to my friend, saying, 'Take it home, take it home, and if you care to make out our crabbed German writing, you may keep it as long as you like, and read it at your leisure. Only I must have it back again when you have done with it, that's all.'

  And so we became possessed of the manuscript of the following letter, which it was our employment, during many a long evening that ensuing winter, to translate, and in some parts to abbreviate. The letter began with some reference to the pain which she had already inflicted upon her daughter by some unexplained opposition to a project of marriage; but I doubt if, without the clue with which the good miller had furnished us, we could have made out even this much from the passionate, broken sentences that made us fancy that some scene between the mother and daughter—and possibly a third person—had occurred just before the mother had begun to write.

  * * *

  'Thou dost not love thy child, mother! Thou dost not care if her heart is broken!' Ah, God! and these words of my heart-beloved Ursula ring in my ears as if the sound of them would fill them when I lie a-dying. And her poor tear-stained face comes between me and everything else. Child! hearts do not break; life is very tough as well as very terrible. But I will not decide for thee. I will tell thee all; and thou shalt bear the burden of choice. I may be wrong; I have little wit left, and never had much, I think; but an instinct serves me in place of judgement, and that instinct tells me that thou and thy Henri must never be married. Yet I may be in error. I would fain make my child happy. Lay this paper before the good priest Schriesheim; if, after reading it, thou hast doubts which make thee uncertain. Only I will tell thee all now, on condition that no spoken word ever passes between us on the subject. It would kill me to be questioned. I should have to see all present again.

  My father held, as thou knowest, the mill on the Neckar, where thy new-found uncle, Scherer, now lives. Thou rememberest the surprise with which we were received there last vintage twelvemonth. How thy uncle disbelieved me when I said that I was his sister Anna, whom he had long believed to be dead, and how I had to lead thee underneath the picture, painted of me long ago, and point out, feature by feature, the likeness between it and thee; and how, as I spoke, I recalled first to my own mind, and then by speech to his, the details of the time when it was painted; the merry words that passed between us then, a happy boy and girl; the position of the articles of furniture in the room; our father's habits; the cherry-tree, now cut down, that shaded the window of my bedroom, through which my brother was wont to squeeze himself, in order to spring on to the topmost bough that would bear his weight; and thence would pass me back his cap laden with fruit to where I sat on the window-sill, too sick with fright for him to care much for eating the cherries.

  And at length Fritz gave way, and believed me to be his sister Anna, even as though I were risen from the dead. And thou rememberest how he fetched in his wife, and told her that I was not dead, but was come back to the old home once more, changed as I was. And she would scarce believe him, and scanned me with a cold, distrustful eye, till at length—for I knew her of old as Babette Müller—I said that I was well-to-do, and needed not to seek out friends for what they had to give. And then she asked—not me, but her husband—why I had kept silent so long, leading all—father, brother, every one that loved me in my own dear home—to esteem me dead. And then thine uncle (thou rememberest?) said he cared not to know more than I cared to tell; that I was his Anna, found again, to be a blessing to him in his old age, as I had been in his boyhood. I thanked him in my heart for his trust; for were the need for telling all less than it seems to me now I could not speak of my past life. But she, who was my sister-in-law still, held back her welcome, and, for want of that, I did not go to live in Heidelberg as I had planned beforehand, in order to be near my brother Fritz, but
contented myself with his promise to be a father to my Ursula when I should die and leave this weary world.

  That Babette Müller was, as I may say, the cause of all my life's suffering. She was a baker's daughter in Heidelberg—a great beauty, as people said, and, indeed, as I could see for myself I, too—thou sawest my picture—was reckoned a beauty, and I believe I was so. Babette Müller looked upon me as a rival. She liked to be admired, and had no one much to love her. I had several people to love me—thy grandfather, Fritz, the old servant Kätchen, Karl, the head apprentice at the mill—and I feared admiration and notice, and the being stared at as the 'Schöne Müllerin,' whenever I went to make my purchases in Heidelberg.

  Those were happy, peaceful days. I had Kätchen to help me in the housework, and whatever we did pleased my brave old father, who was always gentle and indulgent towards us women, though he was stern enough with the apprentices in the mill. Karl, the oldest of these, was his favourite; and I can see now that my father wished him to marry me, and that Karl himself was desirous to do so. But Karl was rough-spoken, and passionate—not with me, but with the others—and I shrank from him in a way which, I fear, gave him pain. And then came thy uncle Fritz's marriage; and Babette was brought to the mill to be its mistress. Not that I cared much for giving up my post, for, in spite of my father's great kindness, I always feared that I did not manage well for so large a family (with the men, and a girl under Kätchen, we sat down eleven each night to supper). But when Babette began to find fault with Kätchen, I was unhappy at the blame that fell on faithful servants; and by-and-by I began to see that Babette was egging on Karl to make more open love to me, and, as she once said, to get done with it, and take me off to a home of my own. My father was growing old, and did not perceive all my daily discomfort. The more Karl advanced, the more I disliked him. He was good in the main, but I had no notion of being married, and could not bear any one who talked to me about it.