“Hurry up, bigmouth,” he growled at Sunny. “I need a nice hot meal to take the chill out of the morning.”
“Unfeasi!” Sunny cried. By “Unfeasi” she meant “To make a hot meal without any electricity, I’d need a fire, and expecting a baby to start a fire all by herself on top of a snowy mountain is cruelly impossible and impossibly cruel,” but Olaf merely frowned.
“Your baby talk is really beginning to annoy me,” he said.
“Hygiene,” Sunny said, to make herself feel better. She meant something along the lines of, “Additionally, you ought to be ashamed of yourself for wearing the same outfit for weeks at a time without washing,” but Olaf merely scowled at her and walked back into his tent.
Sunny looked at the cold ingredients and tried to think. Even if she had been old enough to start a fire by herself, Sunny had been nervous around flames since the fire that had destroyed the Baudelaire mansion. But as she thought of the fire that destroyed her own home, she remembered something her mother had told her once. They had both been busy in the kitchen—Sunny’s mother was busy preparing for a fancy luncheon, and Sunny was busy dropping a fork on the floor over and over again to see what sort of sound it made. The luncheon was due to start any minute, and Sunny’s mother was quickly mixing up a salad of sliced mango, black beans, and chopped celery mixed with black pepper, lime juice, and olive oil. “This isn’t a very complicated recipe, Sunny,” her mother had said, “but if I arrange the salad very nicely on fancy plates, people will think I’ve been cooking all day. Often, when cooking, the presentation of the food can be as important as the food itself.” Thinking of what her mother had said, she opened the picnic basket in Olaf’s trunk and found that it contained a set of elegant plates, each emblazoned with the familiar eye insignia, and a small tea set. Then she rolled up her sleeves—an expression which here means “focused very hard on the task at hand, but did not actually roll up her sleeves, because it was very cold on the highest peak of the Mortmain Mountains”—and got to work as Count Olaf and his comrades started their day.
“I’ll use these blankets for a tablecloth,” Sunny heard Olaf say in the tent, over the sound her own teeth were making.
“Good idea,” she heard Esmé reply. “It’s very in to dine al fresco.”
“What does that mean?” Olaf asked.
“It means ‘outside,’ of course,” Esmé explained. “It’s fashionable to eat your meals in the fresh air.”
“I knew what it meant,” Count Olaf replied. “I was just testing you.”
“Hey boss,” Hugo called from the next tent. “Colette won’t share the dental floss.”
“There’s no reason to use dental floss,” Count Olaf said, “unless you’re trying to strangle someone with a very weak neck.”
“Kevin, would you do me a favor?” the hook-handed man asked, as Sunny struggled to open the jug of juice. “Will you help me comb my hair? These hooks can make it difficult sometimes.”
“I’m jealous of your hooks,” Kevin replied. “Having no hands is better than having two equally strong hands.”
“Don’t be ridiculous,” one of the white-faced women replied. “Having a white face is worse than both of your situations.”
“But you have a white face because you put makeup on,” Colette said, as Sunny climbed back out of the trunk and knelt down in the snow. “You’re putting powder on your face right now.”
“Must you bicker every single morning?” Count Olaf asked, and stomped back out of his tent carrying a blanket covered in images of eyes. “Somebody take this blanket and set the table over there on that flat rock.”
Hugo walked out of the tent and smiled at his new boss. “I’d be happy to,” he said.
Esmé stepped outside, having changed into a bright red snowsuit, and put her arm around Olaf. “Fold the blanket into a large triangle,” she said to Hugo. “That’s the in way to do it.”
“Yes ma’am,” Hugo said, “and, if you don’t mind my saying so, that’s a very handsome snowsuit you are wearing.”
The villainous girlfriend turned all the way around to show off her outfit from every angle. Sunny looked up from her cooking and noticed that the letter B was sewn onto the back of it, along with the eye insignia. “I’m glad you like it, Hugo,” Esmé said. “It’s stolen.”
Count Olaf glanced at Sunny and quickly stepped in front of his girlfriend. “What are you staring at, toothy?” he asked. “Are you done making breakfast?”
“Almost,” Sunny replied.
“That infant never makes any sense,” Hugo said. “No wonder she fooled us into thinking she was a carnival freak.”
Sunny sighed, but no one heard her over the scornful laughter of Olaf’s troupe. One by one, the villain’s wretched employees emerged from the tent and strolled over to the flat rock where Hugo was laying out the blanket. One of the white-faced women glanced at Sunny and gave her a small smile, but nobody offered to help her finish with the breakfast preparations, or even to set the table with the eye-patterned dishes. Instead, they gathered around the rock talking and laughing until Sunny carefully carried the breakfast over to them, arranged on a large eye-shaped tray that she’d found in the bottom of the picnic basket. Although she was still frightened to be in Olaf’s clutches and worried about her siblings, Sunny could not help but be a little proud as Count Olaf and his comrades looked at the meal she had prepared.
Sunny had kept in mind what her mother had said about presentation being as important as the food itself, and managed to put together a lovely breakfast despite the difficult circumstances. First, she had opened the jug of frozen orange juice and used a small spoon to chip away at the ice until she had a large heap of juice shavings, which she arranged into tiny piles on each plate to make orange granita, a cold and delicious concoction that is often served at fancy dinner parties and masked balls. Then, Sunny had rinsed her mouth out with melted snow so it would be as clean as possible, and chopped some of the coffee beans with her teeth. She placed a bit of the ground coffee inside each cup and combined it with more snow she had melted in her own hands to make iced coffee, a delicious beverage I first enjoyed when visiting Thailand to interview a taxi driver. Meanwhile, the youngest Baudelaire had put the chilled bread underneath her shirt to warm it up, and when it was warm enough to eat she put one slice on each plate, and using a small spoon, spread some boysenberry jam on each piece of bread. She did her best to spread the jam in the shape of an eye, to please the villains who would be eating it, and as a finishing touch she found a bouquet of ivy, which Count Olaf had given his girlfriend not so long ago, and placed it in the small pitcher of the tea set used for cream. There was no cream, but the ivy would help the presentation of the food by serving as a centerpiece, a word which here means “a decoration placed in the middle of a table, often used to distract people from the food.” Of course, orange granita and iced coffee are not often served at al fresco breakfasts on cold mountain peaks, and bread with jam is more traditionally prepared as toast, but without a source of heat or any other cooking equipment, Sunny had done the best she could, and she hoped that Olaf and his troupe might appreciate her efforts.
“Caffefredde, sorbet, toast tartar,” she announced.
“What is this?” Count Olaf said suspiciously, peering into his coffee cup. “It looks like coffee, but it’s freezing cold!”
“And what is this orange stuff?” Esmé asked suspiciously. “I want fashionable, in food, not a handful of ice!”
Colette picked up a piece of the bread and stared at it suspiciously. “This toast feels raw,” she said. “Is it safe to eat raw toast?”
“Of course not,” Hugo said. “I bet that baby is trying to poison us.”
“Actually, the coffee isn’t bad,” one of the white-faced women said, “even if it is a little bitter. Could someone pass the sugar, please?”
“Sugar?” shrieked Count Olaf, erupting in anger. He stood up, grabbed one end of the blanket, and pulled as hard as he could, scat
tering all of Sunny’s hard work. Food, beverages, and dishes fell everywhere, and Sunny had to duck to avoid getting hit on the head with a flying fork. “All the sugar in the world couldn’t save this terrible breakfast!” he roared, and then leaned down so that his shiny, shiny eyes stared right into Sunny’s. “I told you to make a nice, hot breakfast, and you gave me cold, disgusting nonsense!” he said, his smelly breath making a cloud in the chilly air. “Don’t you see how high up we are, you sabertoothed papoose? If I threw you off Mount Fraught, you’d never survive!”
“Olaf!” Esmé said. “I’m surprised at you! Surely you remember that we’ll never get the Baudelaire fortune if we toss Sunny off the mountain. We have to keep Sunny alive for the greater good.”
“Yes, yes,” Count Olaf said. “I remember. I’m not going to throw the orphan off the mountain. I just wanted to terrify her.” He gave Sunny a cruel smirk, and then turned to the hook-handed man. “Walk over to that frozen waterfall,” he said, “and crack a hole in the ice with your hook. The stream is full of Stricken Salmon. Catch enough for all of us, and we’ll have the baby prepare us a proper meal.”
“Good idea, Olaf,” the hook-handed man said, standing up and walking toward the icy slope. “You’re as smart as you are intelligent.”
“Sakesushi,” Sunny said quietly, which meant “I don’t think you’ll enjoy salmon if it’s not cooked.”
“Stop your baby talk and wash these dishes,” Olaf ordered. “They’re covered in lousy food.”
“You know, Olaf,” said the white-faced woman who had asked for sugar, “it’s none of my business, but we might put someone else in charge of cooking. It was probably difficult for a baby to prepare a hot breakfast without a fire.”
“But there is a fire,” said a deep, low voice, and everyone turned around to see who had arrived.
Having an aura of menace is like having a pet weasel, because you rarely meet someone who has one, and when you do it makes you want to hide under the coffee table. An aura of menace is simply a distinct feeling of evil that accompanies the arrival of certain people, and very few individuals are evil enough to produce an aura of menace that is very strong. Count Olaf, for example, had an aura of menace that the three Baudelaires had felt the moment they met him, but a number of other people never seemed to sense that a villain was in their midst, even when Olaf was standing right next to them with an evil gleam in his eye. But when two visitors arrived at the highest peak of the Mortmain Mountains, their aura of menace was unmistakable. Sunny gasped when she saw them. Esmé Squalor shuddered in her snowsuit. The members of Olaf’s troupe—all except the hook-handed man, who was busy fishing for salmon and so was lucky enough to miss the visitors’ arrival—gazed down at the snowy ground rather than take a further look at them. Count Olaf himself looked a bit nervous as the man, the woman, and their aura of menace drew closer and closer. And even I, after all this time, can feel their aura of menace so strongly, just by writing about these two people, that I dare not say their names, and will instead refer to them the way everyone who dares refer to them refers to them, as “the man with a beard, but no hair” and “the woman with hair, but no beard.”
“It’s good to see you, Olaf,” continued the deep voice, and Sunny realized that the voice belonged to the sinister-looking woman. She was dressed in a suit made of a strange blue fabric that was very shiny, decorated with two large pads, one on each shoulder. She was dragging a wooden toboggan—a word which here means “a sled big enough to hold several people,” which made an eerie scraping sound against the cold ground. “I was worried that the authorities might have captured you.”
“You look well,” said the man with a beard but no hair. He was dressed identically to the woman with hair but no beard, but his voice was very hoarse, as if he had been screaming for hours and could hardly talk. “It’s been a long time since we’ve laid eyes on one another.” The man gave Olaf a grin that made it seem even colder on the mountain peak, and then stopped and helped the woman lean the toboggan against the rock where Sunny had served breakfast. The youngest Baudelaire saw that the toboggan was painted with the familiar eye insignia, and had a few long leather straps, presumably used for steering.
Count Olaf coughed lightly into his hand, which is something people often do when they cannot think of what to say. “Hello,” he said, a bit nervously. “Did I hear you say something about a fire?”
The man with a beard but no hair and the woman with hair but no beard looked at one another and shared a laugh that made Sunny cover her ears with her hands. “Haven’t you noticed,” the woman said, “that there are no snow gnats around?”
“We had noticed that,” Esmé said. “I thought maybe snow gnats were no longer in.”
“Don’t be ridiculous, Esmé,” said the man with a beard but no hair. He reached out and kissed Esmé’s hand, which Sunny could see was trembling. “The gnats aren’t around because they can smell the smoke.”
“I don’t smell anything,” said Hugo.
“Well, if you were a tiny insect, you’d smell something,” replied the woman with hair but no beard. “If you were a snow gnat, you’d smell the smoke from the V.F.D. headquarters.”
“We did you a favor, Olaf,” the man said. “We burned the entire place down.”
“No!” Sunny cried, before she could stop herself. By “No!” she meant “I certainly hope that isn’t true, because my siblings and I hoped to reach V.F.D. headquarters, solve the mysteries that surround us, and perhaps find one of our parents,” but she had not planned to say it out loud. The two visitors looked down at the youngest Baudelaire, casting their aura of menace in her direction.
“What is that?” asked the man with a beard but no hair.
“That’s the youngest Baudelaire,” replied Esmé. “We’ve eliminated the other two, but we’re keeping this one around to do our bidding until we can finally steal the fortune.”
The woman with hair but no beard nodded. “Infant servants are so troublesome,” she said. “I had an infant servant once—a long time ago, before the schism.”
“Before the schism?” Olaf said, and Sunny wished Klaus were with her, because the baby did not know what the word “schism” meant. “That is a long time ago. That infant must be all grown up by now.”
“Not necessarily,” the woman said, and laughed again, while her companion leaned down to gaze at Sunny. Sunny could not bear to look into the eyes of the man with a beard but no hair, and instead looked down at his shiny shoes.
“So this is Sunny Baudelaire,” he said in his strange, hoarse voice. “Well, well, well. I’ve heard so much about this little orphan. She’s caused almost as many problems as her parents did.” He stood up again and looked around at Olaf and his troupe. “But we know how to solve problems, don’t we? Fire can solve any problem in the world.”
He began to laugh, and the woman with hair but no beard laughed along with him. Nervously, Count Olaf began to laugh, too, and then glared at his troupe until they laughed along with him, and Sunny found herself surrounded by tall, laughing villains. “Oh, it was wonderful,” said the woman with hair but no beard. “First we burned down the kitchen. Then we burned down the dining room. Then we burned down the parlor, and then the disguise center, the movie room, and the stables. Then we moved on to the gymnasium and the training center, and the garage and all six of the laboratories. We burned down the dormitories and schoolrooms, the lounge, the theater, and the music room, as well as the museum and the ice cream shop. Then we burned down the rehearsal studios and the testing centers and the swimming pool, which was very hard to burn down. Then we burned down all the bathrooms, and then finally, we burned down the V.F.D. library last night. That was my favorite part—books and books and books, all turned to ashes so no one could read them. You should have been there, Olaf! Every morning we lit fires and every evening we celebrated with a bottle of wine and some finger puppets. We’ve been wearing these fireproof suits for almost a month. It’s been a marvelous t
ime.”
“Why did you burn it down gradually?” Count Olaf asked. “Whenever I burn something down, I do it all at once.”
“We couldn’t have burned down the entire headquarters at once,” said the man with a beard but no hair. “Someone would have spotted us. Remember, where there’s smoke there’s fire.”
“But if you burned the headquarters down room by room,” Esmé said, “didn’t all of the volunteers escape?”
“They were gone already,” said the man, and scratched his head where his hair might have been. “The entire headquarters were deserted. It was as if they knew we were coming. Oh well, you can’t win them all.”
“Maybe we’ll find some of them when we burn down the carnival,” said the woman, in her deep, deep voice.
“Carnival?” Olaf asked nervously.
“Yes,” the woman said, and scratched the place where her beard would have been, if she had one. “There’s an important piece of evidence that V.F.D. has hidden in a figurine sold at Caligari Carnival, so we need to go burn it down.”
“I burned it down already,” Count Olaf said.
“The whole place?” the woman said in surprise.
“The whole place,” Olaf said, giving her a nervous smile.
“Congratulations,” she said, in a deep purr. “You’re better than I thought, Olaf.”
Count Olaf looked relieved, as if he had not been sure whether the woman was going to compliment him or kick him. “Well, it’s all for the greater good,” he said.
“As a reward,” the woman said, “I have a gift for you, Olaf.” Sunny watched as the woman reached into the pocket of her shiny suit and drew out a stack of paper, tied together with thick rope. The paper looked very old and worn, as if it had been passed around to a variety of different people, hidden in a number of secret compartments, and perhaps even divided into different piles, driven around a city in horse-drawn carriages, and then put back together at midnight in the back room of a bookstore disguised as a café disguised as a sporting goods store. Count Olaf’s eyes grew very wide and very shiny, and he reached his filthy hands toward it as if it were the Baudelaire fortune itself.