my liver’s doing. O.K. I guess

  tonite, I quit smoking last

  week. I wonder if they’ll blow

  up an H Bomb? Probably not.

  Manhattan Midnight, September 5, 1984

  It’s All So Brief

  I’ve got to give up

  Books, checks, letters

  File cabinets, apartment

  pillows, bodies and skin

  even the ache in my teeth.

  September 14, 1984

  I Love Old Whitman So

  Youthful, caressing, boisterous, tender

  Middle aged thoughtful, ten thousand noticings of shore ship or street,

  workbench, forest, household or office, opera—

  that conning his paper book again to read aloud to those few Chinese boys & girls

  who know enough American tongue to ear his hand—

  loath to select one leaf from another, loath to reject a sympathetic page

  —the tavern boy’s look, a stone prisoner’s mustache-sweat, prostitute in the sun, garrulous old man waving goodbye on the stoop—

  I skim Leaves beginning to end, this year in the Middle Kingdom

  marvel his swimmers huffing naked on the wave

  and touched by his desperado farewell, “Who touches this book touches a man”

  tip the hat on my skull

  to the old soldier, old sailor, old writer, old homosexual, old Christ poet journeyman,

  inspired in middle age to chaunt Eternity in Manhattan,

  and see the speckled snake & swelling orb earth vanish

  after green seasons Civil War and years of snow

  white hair.

  Baoding, China, November 20, 1984

  Written in My Dream by W. C. Williams

  “As Is

  you’re bearing

  a common

  Truth

  Commonly known

  as desire

  No need

  to dress

  it up

  as beauty

  No need

  to distort

  what’s not

  standard

  to be

  understandable.

  Pick your

  nose

  eyes ears

  tongue

  sex and

  brain

  to show

  the populace

  Take your

  chances

  on

  your accuracy

  Listen to

  yourself

  talk to

  yourself

  and others

  will also

  gladly

  relieved

  of the burden—

  their own

  thought

  and grief.

  What began

  as desire

  will end

  wiser.”

  Baoding, November 23, 1984

  One Morning I Took a Walk in China

  Students danced with wooden silvered swords, twirling on hard packed muddy earth

  as I walked out Hebei University’s concrete North Gate,

  across the road a blue capped man sold fried sweet dough-sticks, brown as new boiled doughnuts

  in the gray light of sky, past poplar tree trunks, white washed cylinders topped

  with red band the height of a boy—Children with school satchels sang & walked past me

  Donkeys in the road, one big one dwarf pulling ahead of his brother, hauled a cart of white stones

  another donkey dragged a load of bricks, other baskets of dirt—

  Under trees at the crossing, vendors set out carts and tables of cigarettes,

  mandarin Tangerines, yellow round pears taste crunchy lemony strange,

  apples yellow red-pinked, short bananas half black’d green,

  few bunches of red grapes—and trays of peanuts, glazed thumbsized crab-apples 6 on a stick,

  soft wrinkled yellow persimmons sat dozens spread on a cloth in wet mud by the curb—

  cookpots on charcoal near cornerside tables, noodle broth vegetables sprinkled on top

  A white headed barber shook out his ragged towel, mirror hung on red nail in the brick wall

  where a student sat, black hair clipped at ears straight across the back of his neck

  Soft-formed gritty coal pellets lay drying on the sidewalk and down the factory alley, more black mats spread,

  Long green cabbages heaped by the buildingside waiting for home pot, or stacked on hand-tractor carts the market verandah a few yards away—

  Leeks in a pile, bright orange carrots thick & rare, green unripe tomatoes, parsley, thin celery stalks awful cheap, potatoes & fish—

  little & big heads chopped or alive in a tub, tiny fresh babies or aged carp in baskets—

  a half pig on a slab, two trotters stick out, a white burlap shroud covered his body cleaved in half—

  meat of the ox going thru a grinder, white fat red muscle & sinew together squeezed into human spaghetti—

  Bicycles lined up along the concrete walk, trucks pull in & move out delivering cows dead and fresh green-stalked salad—

  Downstreet, the dry-goods door—soap, pencils, notebooks, tea, fur coats lying on a counter—

  Strawberry jam in rusty-iron topped jars, milk powder, dry cookies with sweetmeats

  inside dissolve on the tongue to wash down fragrant black tea—

  Ah, the machine shop gateway, brick walled latrine inside the truck yard —enter, squat on a brick & discharge your earth

  or stand & pee in the big hole filled with pale brown squishy droppings an hour before—

  Out, down the alleyway across the street a factory’s giant smokestack, black cloud-fumes boiling into sky

  gray white with mist I couldn’t see that chimney a block away, coming home

  past women on bicycles heading downtown their noses & mouths covered with white cotton masks.

  Baoding, November 23, 1984, 9:30 P.M.

  Reading Bai Juyi

  I

  I’m a traveler in a strange country

  China and I’ve been to many cities

  Now I’m back in Shanghai, days

  under warm covers in a room with electric heat—

  a rare commodity in this country—

  hundreds of millions shiver in the north

  students rise at dawn and run around the soccerfield

  Workmen sing songs in the dark to keep themselves warm

  while I sleep late, smoke too much cough,

  turn over in bed on my right side

  pull the heavy quilt over my nose and go back

  to visit the dead my father, mother and immortal

  friends in dreams. Supper’s served me,

  I can go out and banquet, but prefer

  this week to stay in my room, recovering

  a cough. I don’t have to sell persimmons on the streetcurb

  in Baoding like the lady with white bandanna’d head

  Don’t have to push my boat oars around a rocky corner

  in the Yangtze gorges, or pole my way downstream

  from Yichang through yellow industrial scum, or carry water

  buckets on a bamboo pole over my shoulder

  to a cabbage field near Wuxi—I’m famous,

  my poems have done some men good

  and a few women ill, perhaps the good

  outweighs the bad, I’ll never know.

  Still I feel guilty I haven’t done more;

  True I praised the dharma from nation to nation

  But my own practice has been amateur, seedy

  —even I dream how bad a student I am—

  My teacher’s tried to help me, but I seem

  to be lazy and have taken advantage of money

  and clothes my work’s brought me, today

  I’ll stay in bed again & read old Chinese poets—

  I don’t believe in an afterworld of god or even

  another life sep
arate from this incarnation

  Still I worry I’ll be punished for my carelessness

  after I’m dead—my poems scattered and my name

  forgotten and my self reborn a foolish workman

  freezing and breaking rocks on a roadside in Hebei.

  Shanghai, December 5, 1984, 10 A.M.

  II

  “Ignorant and contentious” I spent lunch

  arguing about boys making love with a student.

  Still coughing, reclusive, I went back to bed

  with a headache, despite afternoon sun

  streaming through the French windows

  weakly, to write down these thoughts.

  Why’ve I wanted to appear heroic, why

  strain to accomplish what no mortal could—

  Heaven on earth, self perfection, household

  security, & the accomplishment of changing the World.

  A noble ambition, but that of a pathetic dreamer.

  Tomorrow if I recover from bronchitis

  I’ll put on a serious face and go down to the Market.

  2:30 P.M.

  III

  Lying head on pillow aching

  still reading poems of Tang roads

  Something Bai said made me press my finger

  to my eyes and weep—maybe his love

  for an old poet friend, for I also

  have gray on my cheek and bald head

  and the Agricultural poet’s in the madhouse this week

  a telegram told me, more historical

  jackanapes maybe tragic maybe comic

  I’ll know when I come home around the world.

  Still with heavy heart and aching head I read on

  till suddenly a cry from the garden reminded me

  of a chicken, head chopped off running circles spurting blood

  from its neck on farm yard dirt, I was eleven years old,

  or the raptured scream of a rabbit—I put down my book

  and listened carefully to the cry almost drowned

  by the metal sound of cars and horns—It was a bird

  repeating its ascending whistle, pipe notes burst

  into a burble of joyful tones ending wildly

  with variable trills in swift succession high and low

  and high again. At least it wasn’t me, not my song,

  a sound outside my mind, nothing to do with my aching brow.

  3:30 P.M.

  IV

  I lay my cheek on the pillow to nap

  and my thoughts floated against the stream

  up to Zhong Xian west of the Three Gorges

  where Bai Juyi was Governor.

  “Two streams float together and meet further on

  and mingle their water. Two birds fly upward

  beneath the ninth month’s cold white cloud.

  Two trees stand together bare branched

  rooted in the same soil secretly touching.

  Two apples hung from the same bough last

  month and disappeared into the Market.”

  So flowed my mind like the river, like the wind.

  “Two thoughts have risen together in dream therefore

  Two worlds will be one if I wake and write.”

  So I lifted my head from my pillow and Woke

  to find I was a sick guest in a vast poor kingdom

  A famous visitor honored with a heated room,

  medicines, special foods and learned visitors

  inquiring when I’d be well enough to lecture my hosts

  on the musics and poetics of the wealthy

  Nation I had come from half way round the world

  8:15 P.M.

  V China Bronchitis

  I sat up in bed and pondered what I’d learned

  while I lay sick almost a month:

  That monks who could convert Waste to Treasure

  were no longer to be found among the millions

  in the province of Hebei. That The Secret of the Golden Lotus

  has been replaced by the Literature of the Scar, nor’s hardly

  anybody heard of the Meditation Cushion of the Flesh

  That smoking Chinese or American cigarettes makes me cough;

  Old men had got white haired and bald before

  my beard showed the signs of its fifty-eight snows.

  That of Three Gorges on the Yangtze the last one downstream

  is a hairpin turn between thousand-foot-high rock mountain gates.

  I learned that the Great Leap Forward caused millions

  of families to starve, that the Anti-Rightist Campaign

  against bourgeois “Stinkers” sent revolutionary poets

  to shovel shit in Xinjiang Province a decade before

  the Cultural Revolution drove countless millions of readers

  to cold huts and starvation in the countryside Northwest.

  That sensitive poetry girls in Shanghai dream

  of aged stars from Los Angeles movies. That down the alley

  from the stone bridge at Suzhou were Jiang Ji spent

  a sleepless night wakened by the bell of Cold Mountain Temple,

  water lapping against his boat a thousand years ago,

  a teahouse stands with two-stringed violin and flutes

  and wooden stage. That the gold in the Sun setting

  at West Lake Hangzhou is manufactured from black Soft Coal.

  That roast red-skinned juicy entire dogs with eyes

  bulging from their foreheads hang in the market at Canton

  That So-Chan meditation’s frowned on and martial health

  Qi-Gong’s approved by Marxist theoreticians. That men in

  deep-blue suits might be kind enough to file a report

  to your Unit on gossip they’ve heard about your secret loves.

  That “Hang yu hang yu!” song is heard when workmen labor

  yodeling on bamboo scaffolds over the street outside all night.

  That most people have thought “We’re just little men,

  what can we count” since the time of Qin Shi Huang.

  VI

  Tho the body’s heavy meat’s sustained

  on our impalpable breath, materialists

  argue that Means of Production cause History:

  once in power, materialists argue what

  the right material is, quarrel with each other,

  jail each other and exile tens of millions

  of people with 10,000 thoughts apiece.

  They’re worse than Daoists who quibbled about immortality.

  Their saving grace this year’s that all the peasants are fed.

  VII Transformation of Bai’s “A Night in Xingyang”

  I grew up in Paterson New Jersey and was

  just a virginal kid when I left

  forty years ago. Now I’m around the world,

  but I did go back recently to visit my stepmother.

  Then I was 16 years old, now I’m fifty eight—

  All the fears I had in those days—I can still see myself

  daydreaming reading N.Y. Times on the Chinese rug on the living room

  floor on Graham avenue. My childhood houses are torn down,

  none of my old family lives here any more,

  mother under the ground in Long Island, father underground

  near the border of Newark where he was born.

  A highway cuts thru the Fair Street lot where I remember our earliest

  apartment, & a little girl’s first kiss. New buildings rise on that street,

  all the old stores along Broadway have disappeared.

  Only the Great Falls and the Passaic river flow

  noisy with mist then quietly along brick factory sides

  as they did before.

  10:15 P.M.

  After Rewi Alley’s Bai Juyi, 200 Selected Poems (Beijing: New World Press, 1983), p. 303.

  Black Shroud

  Kunming Hotel, I vomited greasy chicken sandwiched

  in moldy bread, o
n my knees before the white toilet

  retching, a wave of nausea, bowels and bladder loose

  black on the bathroom floor like my mother groaning

  in Paterson 1937. I went back to bed

  on the twelfth floor, city lights twinkling north,

  Orion in his belt bright in the sky, I slept again.

  She had come into the bathroom her face hidden

  in her breast, hair overhanging her figure bent in front

  of me, stiff in hypertension, rigor mortis

  convulsed her living body while she screamed

  at the doctor and apartment house we inhabited.

  Some electric current flowing up her spine tortured her,

  foot to scalp unbearable, some professional advice

  required quick action, I took her wrists, and held her

  bound to the sink, beheading her silently with swift

  dispatch, one gesture, a stroke of the knife-like ax

  that cut thru her neck like soft thick gum, dead quick.

  What had I done, and why? Certainly her visage

  showed the reason, strain and fright lasting thru death.

  But couldn’t leave her body hidden in the toilet, someone

  finding her bent over might wait, then push, then

  horrified find her headless, skull fallen to the floor.

  I picked her up by the shoulders, afraid to look at

  the Medusa head

  which I lifted by long hair & set

  on the sink before the mirror, but beheld no mad

  drawn-cheek wild-eyed or blood-splotched wrinkled forehead—

  Calm, beautiful face, tranquil in life’s last moments

  as if in prayer, eyes clear and modest, face content

  with neither smile or frown but even-browed, eyebrows

  in repose, cheeks colored healthy still as when alive.

  “I made a mistake” I thought, in following the doctors’ rules,

  or where’d I get th’ idea she was screaming and banging

  her head on the wall in neural agony? Was that just my thought

  or hadn’t others told me so? Why’d I do it so abrupt

  without consulting the World or the rest of the family—

  Her look at last so tranquil and true made me wonder

  why I’d covered her so early with black shroud.

  Had I been insane myself and hasty? I left the room.