She looked up as Tiamak returned. His thin brown face was closed, and he only nodded as he put down a leaf-wrapped bundle, then continued to where Isgrimnur and the others were working on the boat. The Wrannaman seemed very shy: he had said only a few words to Miriamele in the two days since they had left Kwanitupul. She wondered briefly if he might be embarrassed by his lilting Wrannaman accent. Miriamele dismissed the thought: Tiamak spoke the Westerling tongue better than most people who had grown up with it, and Isgrimnur’s thick consonants and Cadrach’s musical Hernystiri vowels were far more noticeable than the slight up and down quality of the marsh man’s speech.
Miriamele unbundled the fish Tiamak had brought and cleaned them, wiping her knife clean on the leaves before sheathing it again. She had never cooked in her life before fleeing the Hayholt, but traveling with Cadrach she had been forced to learn, if only to avoid starving on those frequent nights when he was too drunk to be of any help. She wondered if there was some marsh plant that might add flavor—perhaps she could wrap the fish in the leaves and steam them. She wandered over to ask the Wrannaman for advice.
Tiamak stood watching as Isgrimnur, Cadrach, and Camaris tried for the fourth or fifth time to seal the leaks that kept the bottom of their small boat almost constantly full of water. The marsh man held himself a little apart, as though to stand shoulder to shoulder with these drylanders might be presumptuous, but Miriamele suddenly found herself wondering if she might have it backward: maybe Wrannamen did not feel that those who lived outside the marsh were worth very much. Could Tiamak’s stolidity be pride rather than shyness? She had heard that some savages, like the Thrithings-men, actually looked down on those who lived in cities. Could that be true with Tiamak, too? She realized now that she knew little about people outside the courts of Nabban and Erkynland, although she had always thought herself a shrewd judge of humanity. However, it was a much larger and more complicated world on the other side of the castle walls than she had ever suspected.
She reached out a hand toward the Wrannaman’s shoulder, then pulled it back again. “Tiamak?” she said.
He jumped, startled. “Yes, Lady Miriamele?”
“I would like to ask you some questions about plants—for the cook-pot, that is.”
He lowered his eyes and nodded. Miriamele could not believe that this was a man too proud to speak. The two of them walked back to the fire. After she had asked him a few questions and had shown that she was genuinely interested, he began to talk more freely. Miriamele was astonished. Although his reserve did not completely vanish, the Wrannaman turned out to be so full of plant lore, and so pleased to share some of it, that she quickly found herself overwhelmed with information. He found for her half a dozen flowers and roots and leaves that could be safely used to add savor to food, plucking them as he walked her around the campsite and down to the water’s edge, and he listed a dozen more that they would encounter as they traveled through the Wran. Caught up, he began to point out other bits of greenery that were useful as medicine or ink or countless other things.
“How do you know so much?”
Tiamak stopped as if he had been struck. “I am sorry, Lady Miriamele,” he said quietly. “You did not wish to hear all this.”
Miriamele laughed. “I think it’s wonderful. But where did you learn it all?”
“I have studied these things for many years.”
“You must know more than anyone in the world!”
Tiamak averted his face. Miriamele was fascinated. Was he blushing? “No,” he said, “no, I am just a student.” He looked up shyly, but with a hint of pride. “But someday I do hope that my studies will be known—that my name will be remembered.”
“I’m sure that it will.” She was still somewhat awed. This slender little man with his unruly mop of thinning black hair, dressed now like any other Wrannaman in nothing but a belt and a loincloth, seemed as learned as any of the writing-priests of the Hayholt! “No wonder Morgenes and Dinivan were your friends.”
His pleased look abruptly evaporated, leaving behind a kind of sadness. “Thank you, Lady Miriamele. Now I will leave you to do what you will with those small fish. I have bored you long enough.”
He turned and walked back across the marshy clearing, stepping without visible attention from one tussock of solid earth to another, so that when he reached the far side and sat down on a log his feet were still dry. Miriamele, who had mud up to her shins, was forced to admire his sure-footedness.
But what did I say to upset him? She shrugged and took her handful of marsh-blossoms back to the waiting fish.
After supper—Tiamak’s savory touches had proven most welcome—the company stayed seated around the fire. The air remained warm, but the sun had gone down behind the trees and the marsh was filling with shadows. An army of frogs that had begun booming and croaking at the first onset of evening was contesting with a vast array of whistling, chirping, and screeching birds, so that the twilight was as noisy as a holiday fair.
“How big is the Wran?” Miriamele asked.
“It is almost as large as the peninsula of Nabban,” said Tiamak. “But we will only have to cross a small part of it, since we are already in the northernmost region.”
“And how long will it take, O guide?” Cadrach was leaning back against a log, trying to make a flute out of a marsh reed. Several crumpled stalks, the victims of previous attempts, lay beside him.
The sad look that Miriamele had seen earlier returned to the Wrannaman’s face. “That depends.”
Isgrimnur cocked a bushy eyebrow. “Depends on what, little man?”
“On which way we go.” Tiamak sighed. “Perhaps it is best I share my worries with you. I suppose it is not a decision I should make alone.”
“Speak, man,” the duke said.
Tiamak told them of his dilemma. He made it plain that it was not only the shame of returning to his village-folk after having failed their errand that he feared, but that even if the rest of the company were allowed to leave again, Tiamak himself might not be, stranding them deep in the Wran without a guide.
“Could we not hire another of the villagers?” Isgrimnur asked. “Not that we want to see anything happen to you, of course,” he added hastily.
“Of course.” Tiamak’s glance was cool. “As to your question, I do not know. Our clan has never been one to cause trouble for others, unless actual harm is done to someone of Village Grove, but that does not mean that the elders might not prevent anyone in the settlement from helping you. It is hard to say.”
The company debated as night came on. Tiamak did his best to explain the distance and the dangers involved in a trip to any alternate settlement south of Village Grove. At last, as a troop of chittering apes scrambled past overhead, making the tree branches dip and waver, they arrived at a decision.
“It’s hard, Tiamak,” Isgrimnur said, “and we will not force you against your will, but it seems best we go to your village.”
The Wrannaman nodded solemnly. “I agree. Even though I have done no wrong to the clanfolk of High Branch Houses or Yellow Trees, there is no certainty that they would take kindly to strangers. At least my people have been tolerant of the few drylanders that have come.” He sighed. “I think I will walk for a short while. Please, stay near the fire.” He rose and ambled down toward the waterway, quickly vanishing in the shadows.
Camaris, bored by the others’ talk, had long since curled up with his head on a cloak and gone to sleep, his long legs drawn up like a small child’s. Miriamele, Isgrimnur, and Cadrach faced each other over the flickering blaze. The hidden birds, who had quieted as Tiamak walked out of the campsite, swelled into raucous voice again.
“He seems very sad,” Miriamele said.
Isgrimnur yawned. “He’s been steady enough, in his way.”
“Poor man.” Miriamele lowered her voice, worried that the Wrannaman might return and hear them. No one liked to be pitied. “He knows a lot about plants and flowers. It’s too bad that he has t
o live so far away from people who could understand him.”
“He is not the only one with such a problem,” said Cadrach, mostly to himself.
Miriamele was watching a small deer, white-spotted and round-eyed, that had come down to the watercourse to drink. She held her breath as it stilted along the sandy bank, a bare three cubits from the boat; her companions had all fallen silent in the afternoon heat, so there was nothing to frighten the deer away. Miriamele rested her chin on the railing of the boat, marveling at the creature’s graceful movements.
As it dipped its nose to the muddy river, a toothy snout suddenly erupted from the water. Before it could leap back, the little deer was seized by the crocodile and dragged down thrashing into the brown darkness. Nothing remained but ripples. Miriamele turned away, revolted and more than a little frightened. How swiftly death had come!
The more she watched, the more fickle the Wran seemed, a place of waving fronds, shifting shadows, and constant movement. For every beauty—great bell-like scarlet flowers as heavily scented as any Nabbanai dowager, or hummingbirds like streaks of jeweled light—Miriamele saw what seemed to be a corresponding ugliness, like the great gray spiders, large as supper bowls, that clung to the overhanging branches.
In the trees she saw birds of a thousand colors, and mocking apes, and even dappled snakes that hung from the branches like swollen vines. At sunset, clouds of bats leapt out from the upper branches and turned the sky into a whirling storm of wings. Insects, too, were everywhere, buzzing, stinging, wings shimmering in the uneven sunlight. Even vegetation moved and shifted, the reeds and trees bending in the wind, the water plants bobbing with every ripple. The Wran was a tapesty in which every thread seemed to be in motion. Everything was alive.
Miriamele remembered the Aldheorte, which had also been a place of life, of deep roots and quiet power, but that forest had been old and settled. Like an ancient people, it seemed to have found its own stately music, its own measured and unchanging pace. She remembered thinking that the Aldheorte could easily remain just as it was until the end of time. The Wran seemed to be inventing itself every moment, as though it were a curl of foam on the boiling edge of creation. Miriamele could just as easily imagine returning in twenty years to find it a howling desert, or a jungle so thick that there would be no passage through it, a clot of green and black where the twining leaves would shut out the very light of the sun.
As the days passed and the boat and its small crew moved deeper into the marshlands, Miriamele felt a weight lift from her being. She felt anger still, at her father and his terrible choices, at Aspitis who had tricked her and violated her, at the supposedly kindly God that had so twisted her own life from her grasp … but it was an anger that did not bite so fiercely now. When all around her was so full of weirdly vibrant and changing life, it was hard to hold on to the bitter feelings that had ruled her in the weeks before. When the world was ceaselessly recreating itself on every side, it was almost impossible for her not to feel as though she, too, were being made anew.
“What are all these bones?” Miramele asked. On either side of the waterway, the shoreline was littered with skeletons, a jumble of spines and rib cages like the bleached staves of ruined ships, strangely white against the mud. “I hope they belong to animals.”
“We are all animals,” said Cadrach. “We all have bones.”
“What are you trying to do, monk, frighten the girl?” Isgrimnur said angrily. “Look at those skulls. Those were cockindrills, not men.”
“Ssshh.” Tiamak turned from the prow of the boat. “Duke Isgrimnur is right. They are the bones of crocodiles. But you must be quiet for a while now. We are coming to the Pool of Sekob.”
“What is that?”
“It is the reason for all these remains.” The Wrannaman’s eyes lit on Camaris, who was trailing his veined hand in the water, watching the ripples with the absorbed stare of childhood. “Isgrimnur! Do not let him do that!”
The duke turned and lifted Camaris’ hand out of the water. The old man looked at him with mild reproach, but kept his dripping hand in his lap.
“Now, please be quiet for a little while,” said Tiamak. “And row slowly. Do not splash.”
“What is this all about?” Isgrimnur demanded, but at a look from the Wrannaman he fell silent. He and Miriamele did their best to make their touch on the oars gentle and steady.
The boat floated down a waterway so draped with the fronds of leaning willows that it seemed hung with a solid green curtain. When they had passed the willows, they discovered that the passage had suddenly opened before them into a wide, still lake. Banyan trees grew down to the water’s edge, serpentine roots forming a wall of curling wood around most of the lake. On the far side the banyans fell away and the lake floor sloped up into a broad beach of pale sand. A few small islands, mere bumps on the surface of the water near the beach, were the only thing that marred the lake’s glassy smoothness. A pair of bitterns stalked along the water’s edge at the near end, bending to probe in the mud. Miriamele thought that the wide strand looked like a wonderful place to camp—the lake itself seemed an airy paradise after some of the wet and tangled places they had stopped—and she was about to say so when Tiamak’s fierce look stilled her. She supposed that this was some kind of sacred spot for the Wrannaman and his folk. Still, there was no cause for him to treat her like a misbehaving child.
Miriamele turned away from Tiamak and looked out across the lake, memorizing it so that someday she would be able to summon up the feeling of pure peace it represented. As she did, she had a sudden disquieting sensation that the lake was moving, that the water was flowing away to one side. A moment later she realized that it was the small islands that were moving instead. Crocodiles! She had been fooled before, seen other logs and sandbars that abruptly lurched into life; she smiled at her own city-bred innocence. Perhaps it would not be such a wonderful choice for camp after all—still, a few crocodiles did not spoil the looks of the place. …
The moving bumps rose farther out of the water as they neared the beach. It was only when the immense, impossible thing finally crawled up onto the sand, dragging its bloated form into the clear light of the sun, that Miriamele finally realized that there was only one crocodile.
“God’s mercy on us!” Cadrach said in a strangled whisper. Isgrimnur echoed him.
The great beast, long as ten men, wide as a mason’s barge, turned its head to regard the little boat slipping across the lake. Both Miriamele and Isgrimnur ceased rowing, hands clammy and nerveless on the sweeps.
“Don’t stop!” Tiamak hissed. “Slowly, slowly, but keep going!”
Even across the expanse of water, Miriamele thought she could see the creature’s eye glitter as it watched them, feel its cold and ancient stare. When the immense legs shifted and the clawed feet dug briefly at the ground as though the giant would turn and re-enter the water, Miriamele feared her heart would stop. But the great crocodile did no more than send a few gouts of sand into the air, then the huge, knobby head dropped down to the beach and the yellow eye closed.
When they had made their way across to the waterway’s outlet, Miriamele and Isgrimnur began rowing hard, as if by silent agreement. After a few moments they were breathing heavily. Tiamak told them to stop.
“We are safe,” he said. “The time has long gone when he could follow us up this way. He has gotten far too big.”
“What was it?” Miriamele gasped. “It was horrible.”
“Old Sekob. My folk call him the grandfather of all crocodiles. I do not know if that is true, but he is certainly the master of all his kind. Year after year other crocodiles come to fight him. Year after year he feeds on these challengers, swallows them whole, so he never has to hunt any more. The strongest of all sometimes escape the lake and crawl as far away as the riverbank before they die. Those were the bones you saw.”
“I’ve never seen anything like it.” Cadrach had gone quite pale, but there was a quality of exhilaration in his to
ne. “Like one of the great dragons!”
“He is the dragon of the Wran,” Tiamak agreed. “There is no doubt of that. But unlike drylanders, we marsh-folk leave our dragons alone. He is no threat to us, and he kills many of the largest man-eaters that would otherwise prey on the Wran people. So we show him respect. Old Sekob is far too well fed to need to chase such a puny morsel as we would make.”
“So why did you want us to be quiet?” asked Miriamele.
Tiamak gave her a dry look. “He might not need to eat us, but you do not go into the king’s throne room and play children’s games, either. Especially when the king is old and quick to temper.”
“Elysia, Mother of God.” Isgrimnur shook his head. Sweat beaded his forehead, although the day was not particularly warm. “No, we certainly would not want to get that old fellow upset.”
“Now come,” said Tiamak. “If we keep on until first dark, we should be able to reach Village Grove by tomorrow midday.”
As they traveled, the Wrannaman became more talkative. When they had reached waters so shallow that rowing was no use, there was little else to do but listen to each others’ stories as Tiamak stood and poled the boat along. Under Miriamele’s questioning he told them much about the life of the Wran, as well as about his own unusual choices which had marked him out from his fellow villagers.
“But your people have no king?” she asked.
“No.” The small man thought for a moment. “We have elders, or we call them that, but some of them are no older than I am. Any man can become one.”
“How? By asking to?”
“No. By giving feasts.” He smiled shyly. “When a man has a wife and children—and whatever other family lives with him—and can feed them all with some left over, he begins to give what is left to others. In return, he might ask for something like a boat or new fishing floats, or if he chooses he can say: ‘I will ask payment when I give my feast.’ Then, when he is owed enough, he ‘calls for the crabs,’ as we say, which means he asks all those who owe him things to pay him back; then he invites everyone in the village for a feast. If everyone is satisfied, that man becomes an elder. He must then give such a feast once every year, or he will not be an elder in that year.”