The murmur of the crowd was suddenly interrupted by heavy footsteps on the pier. The boy’s father had been waiting off to one side, as if he were afraid of the last and final moment. Now deathly pale, he pushed his way through the throng.
Josef Grimmer had had eight children, and they had all died, one after the other, from the plague, diarrhea, fever, or simply because the good Lord had willed it. Hans was six years old when he fell into the Lech and drowned while playing. Marie, aged three, had been run over by drunken mercenaries on their horses in a narrow lane. His wife, together with their youngest child, had perished in childbirth. Little Peter was all that was left to old Grimmer. And as he saw him lying before him, he knew that the Lord would be taking this last son away from him as well. He fell on his knees and tenderly brushed the boy’s hair from his face. The child’s eyes were closed already, his chest was heaving convulsively, and a few moments later a spasm shook the little body. Then there was silence.
Josef Grimmer raised his head and screamed his grief across the Lech. His voice was high and shrill like a woman’s.
The scream reached the ears of Simon Fronwieser along with the sound of pounding downstairs at the front door. The physician’s house in the Hennengasse was just a stone’s throw from the river. Earlier, Simon had looked up from his books several times, distracted by the shouting of the raftsmen. Now that the screams were resounding through the narrow lanes of the town, he knew that something must have happened. The knock at the door grew more urgent. With a sigh he closed one of his hefty anatomy volumes. Like all the others, this book never went below the surface of the human body. The composition of the humors, bleeding as a universal remedy…Simon had read these same litanies far too many times, but they hadn’t really taught him anything about the inside of the body. And nothing would change today, as along with the knocking there was now shouting downstairs.
“Doctor, doctor! Quick, come! Grimmer’s boy is lying in his blood down at the landing site. It doesn’t look good!”
Simon threw on his black overcoat with the shiny copper buttons, ran his fingers through his black hair, and straightened his beard in front of the small mirror in his study. The shoulder-length mane and the Vandyke beard, which was again fashionable, made him appear older than his actual age of twenty-five. Some Schongauers regarded Simon as a dandy, but he didn’t care. He knew that girls saw the matter differently. The ladies of Schongau liked him on account of his dark and dreamy eyes, his well-shaped nose, and his slim figure. Moreover, he was well-groomed. He still had all his teeth; he took regular baths. And he had rose-scented perfume delivered specially from Augsburg, as expensive as his meager salary permitted it. It was only his height that bothered him. He didn’t stand taller than five feet, so he had to look up to most men, and to some women as well. But of course that could be remedied by high-heeled boots.
The knocking had now become a regular hammering. Simon hastened downstairs and flung the door open. Outside was one of the tanners who worked down at the river. His name, Simon remembered, was Gabriel. The physician knew him from an earlier occasion. He had put his arm in splints last year, when he had gotten himself into a drunken fight at St. Jude’s Fair. Simon put on an official mien. He knew what he owed to his profession.
“What’s the matter?”
The tanner regarded him suspiciously. “Where is your father? There’s been a bad accident down on the Lech.”
“My father is over at the infirmary. If it’s urgent, you’ll have to make do with me or with the barber.”
“The barber’s sick himself…”
Simon furrowed his brow. He still was regarded only as the physician’s son here in town, even though he had studied medicine in Ingolstadt and had been his father’s assistant in treating all possible ailments for almost seven years now. In recent years he’d even cured people on his own. His last case had been a dangerous fever. For days and days he’d applied cold ankle wraps and poultices to the cooper’s little daughter and administered a new medication to her: a powder of ground-up yellow bark that came from the West Indies and was known as “Jesuits’ Powder.” The fever had indeed subsided and the cooper had been grateful enough to pay two guilders more than his due. And still townspeople didn’t trust him.
Simon gave the man in front of him a defiant stare. The tanner shrugged, then turned to walk away. Over his shoulder he cast a disparaging glance at the physician.
“All right, come along then, if it isn’t too late already.”
Hurriedly, Simon followed the man and entered Münzstrasse along with him. It was the day after Saint George’s, and most tradesmen had already opened their first-floor shops hours ago. Saint George’s Day was also when maids and farmhands entered service on the farms surrounding Schongau. Accordingly, a great number of people were already about in the streets. On the left, clanging noises emerged from the blacksmith’s shop where an alderman’s horse had just been shod. The butcher next door had just slaughtered a pig, and thin rivulets of blood were trickling between the cobblestones, so that the physician had to step over them with one long stride in order not to soil his new leather boots. A few yards farther, a baker was selling fresh bread. Simon knew that it must be full of husks and would crunch between the teeth when you chewed it. Only the aldermen could afford real white bread these days, and only on special holidays.
And yet, Schongauers had to be glad to have anything to eat at all in that eleventh year after the end of the Great War. In the last four years, crops had twice been practically annihilated by hailstorms. In May of last year, a terrible rainstorm had caused the Lech to flood, and the town mill had been washed away. Since then, Schongauers had to take their grain to Altenstadt or even more distant towns to be ground, which, of course, was more expensive. Many fields in the nearby villages were left fallow, and farms lay abandoned. A third of the population had died of the plague or hunger in the past decades. Those who could, kept livestock in their houses and lived on cabbage and turnips from their own kitchen gardens.
As they crossed the market square, Simon cast a glance at the Ballenhaus. It used to be a warehouse and now served as a town hall and council chamber. It had once been the pride of the town when Schongau was rich, on a par with towns like Augsburg, and the wealthiest and most powerful merchants in the Holy Roman Empire had come and gone there. The little town on the Lech, where ancient trade routes intersected, was once an important trading place for all sorts of goods. But the war had put an end to all that. The Ballenhaus was in a state of decay: plaster was crumbling off the walls, and the entry gate hung crooked on its hinges. This time of murder and robbery had made Schongau poor. What had once been a rich, handsome town in the Pfaffenwinkel part of Bavaria had become a camping ground for unemployed mercenaries and other vagrants. After the war came famine, disease, cattle plague, and hailstorms. The town was finished, and Simon didn’t know if it could pull itself together one more time. And yet the burghers had not given up. On his way through the Lech Gate going down to the river, Simon looked at a colorful hustle and bustle. Wagon owners were driving their ox carts up the steep incline toward the market square. Over in the tanners’ quarter, the chimneys were smoking, and down by the riverbank women were busy with their washing, emptying troughs of dirty water into the raging Lech. Schongau, high on its hill, was enthroned above the forests and the river, peering almost like a proud matron toward Augsburg, its older and more powerful sister. Simon had to smile. No, this city would not go under. Life went on, despite all the dying.
At the landing, a large crowd had assembled.
Simon heard murmuring voices and again and again the laments of a man. He crossed the bridge and turned to the right, toward the storage shed, which was built right against the pier. With some difficulty he pushed himself through the throng until he reached the center of the crowd.
The wagon driver Josef Grimmer was kneeling on the wet planks, bending over a blood-smeared mass. His broad back blocked Simon’s view. Simon put his hand
on Grimmer’s shoulder and felt that the man was shaking. His face was stained with tears, and he was deathly pale. Only some time later did the man notice the physician behind him.
His voice cracked as he hurled his curse in Simon’s face. “Look what they’ve done to my son! They stuck him like a pig! I’ll kill them! I’ll kill them all!”
“Who?” Simon asked softly. But the wagon driver had turned to his child again, sobbing.
“He’s talking about the Augsburg wagon men,” a man near him murmured. Simon recognized him as a member of the wagon drivers’ guild.
“There’ve been quarrels with them lately,” the man continued, “because they had to hand over their loads to us. They say we’d put some of the cargo aside for ourselves. Josef has picked a fight with those up there at the Stern.”
Simon nodded. He had had to bandage a few broken noses himself after the brawl at the inn. Many fines had been imposed, but that only increased the hatred between the wagon drivers of Augsburg and those of Schongau. There was an ancient ducal ordinance that the Augsburgers were permitted to transport cargo from Venice or Florence only as far as Schongau. From there, the Schongauers were to take over. This transportation monopoly had long been a thorn in the flesh of the Augsburgers.
Gently, Simon led the grieving father to the side. Some of his friends from the wagon drivers’ guild joined him. Then he bent over the boy.
So far nobody had bothered even to remove the child’s wet shirt. Simon ripped it open, revealing a ragged landscape of stabs. Someone must have slashed at the boy in an insane rage. Light-red blood was oozing from a fresh, sizable cut at the back of his head. Simon assumed that the boy had been trapped between the floating logs. His face was black-and-blue, but that, too, could have been done by the logs. The gigantic trunks developed a tremendous power in the stream and could crush a person like a piece of rotten fruit.
Simon put his ear to the boy’s chest. Then he took a small mirror and held it under his broken, blood-smeared nose. No breath was to be seen. The boy’s eyes were wide open. Peter Grimmer was dead.
Simon turned to the bystanders, who were watching him in silence. “A wet cloth,” he demanded.
A woman handed him a linen rag. Simon dipped it in the Lech and wiped the boy’s chest clean. When he had washed off all the blood, he could count seven stabs, all of them around the heart. But despite the deadly wounds, the boy hadn’t died at once. Gabriel the tanner had told Simon on their way down to the landing that the child had been murmuring to himself until just a short while ago.
Simon turned the boy on his belly. With a vigorous tug he ripped open the shirt on the back as well. A groan went through the crowd.
Beneath one shoulder blade there was a palm-size sign of a kind that Simon had never seen before—a washed-out purple circle with a cross protruding from the bottom:
For a moment, there was total silence on the pier. Then the first screams rose. “Witchcraft! There’s witchcraft involved!” Somebody bawled: “The witches have come back to Schongau! They’re getting our kids!”
Simon passed his fingers over the sign, but it couldn’t be wiped off. It reminded him of something, but he couldn’t tell what it was. Its dark color made it look like a demonic sign.
Josef Grimmer, who until then had been leaning on a few friends, staggered toward the corpse of his son. He regarded the sign briefly, as if he couldn’t believe what he saw. Then he shouted to the crowd, “He has that from the Stechlin woman! The midwife, the witch! She painted that on him! She killed him!”
Simon remembered that lately he had indeed seen the boy at the midwife’s place several times. Martha Stechlin lived up at the Küh Gate right next to the Grimmers. Ever since Agnes Grimmer had died in childbirth, the boy had often turned to her for consolation. His father had never forgiven Stechlin for failing to stop his wife’s hemorrhaging. He held her responsible for his wife’s death.
“Quiet! We don’t even know whether…”
The physician tried to shout down the furious howling of the mob, but in vain. The name Stechlin spread across the pier like wildfire. Already some people were rushing across the bridge and up to the town. “The Stechlin woman! The Stechlin woman did it! Run for the bailiff; let him get her!”
Soon nobody was left on the pier except Simon and the dead boy. Even Josef Grimmer, filled with hate, had followed the others, and only the rushing of the river could be heard.
Heaving a sigh, Simon wrapped the body in a dirty linen cloth that the washerwomen had left behind in their hurry and shouldered the bundle. Stooped over, puffing and panting, he wended his way toward the Lech Gate. He knew that only one man could help him now.
CHAPTER
2
TUESDAY
APRIL 24, A.D. 1659
NINE O’CLOCK IN THE MORNING
MARTHA STECHLIN STOOD IN HER ROOM, DIPPING her bloodstained fingers in a bowl of warm water. Her hair was matted, deep rings appeared under her eyes, and she had not slept for nearly thirty hours. The birth at the Klingensteiners’ had been one of the hardest this year. The child had been lying wrong. Martha Stechlin had smeared her hands with goose fat and felt deep into the mother’s body to turn the unborn child round, but it had slipped away from her again and again.
Maria Josefa Klingensteiner was forty years old and had already survived a dozen confinements. Only nine children had been born alive; five of them had not seen their first spring. Four daughters remained to Maria Josefa, but her husband still hoped for an heir. The midwife, feeling inside the mother’s body, had already established that this time it was a boy. It seemed to be alive, but with every hour that passed it became more likely that neither mother nor child would survive the struggle.
Maria Josefa screamed, raged, and wept. She cursed her husband, who mounted her anew after every birth like a randy goat, she cursed the child, and she cursed the Almighty. As dawn broke, the midwife was sure that the boy was dead. For a case like this she kept an old poker handy with a hook on the end that she could use in an emergency to pull the child out of the mother’s body like a chunk of meat, sometimes piece by piece. The other women in the stiflingly hot room, the aunts, nieces, and cousins, had already sent for the parish priest; the holy water for an emergency baptism was ready over the fireplace. But then, with a last scream from Mother Klingensteiner, the midwife succeeded in grasping the boy’s feet. He slid out into the daylight like a newborn foal. He was alive.
It was a robust child. And probably the murderer of his mother, thought Martha Stechlin, as she looked at Maria Josefa’s pale, panting body and severed the umbilical cord with her scissors. The smith’s wife had lost a lot of blood, and the straw on the ground was red and slimy. Her eyes were sunken like those of a corpse. But at least her husband had his heir now.
The birth had taken all night. In the morning Martha Stechlin prepared another strengthening decoction of wine, garlic, and fennel and washed the mother; then she went home. Now she was sitting at the table in her room and trying to wipe the weariness out of her eyes. About noon the children would look in on her, as they so often did recently. She herself could not have children, although she had brought so many into the world. It made the midwife happy that Sophie, little Peter, and the others came to visit her frequently, though she sometimes wondered what the children found to like in a forty-year-old midwife with her salves, pots, and powders.
Martha Stechlin felt her stomach rumble. She suddenly realized that she had eaten nothing for two days. After a few spoonfuls of cold porridge from the pot above the hearth, she wanted to tidy up thoroughly. She was missing something. Something which at all costs must not fall into the wrong hands. Perhaps she had just put it down somewhere…
Shouting was coming from the market square. At first it was only indistinct, a murmur of voices, quiet but menacing, like the angry buzzing of a swarm of hornets.
Martha looked up from her bowl. Something had happened out there, but she was too tired to go to the window and find out.
Then the shouts came nearer. Steps could be heard, people running across the paved market square, past the Stern Inn and into the narrow alley, up to the Küh Gate. Now Martha Stechlin could hear a name emerging from the confusion of voices.
It was her name.
“Stechlin, you witch! To the stake with you! Burn her! Come out of there, Stechlin!”
The midwife leaned out the ground-floor window to find out exactly what was going on, and a fist-size rock hit her directly on the forehead. Everything went black and she sank to the ground. When she came to herself she saw, through a mist of blood, that the door to her house was being forced open. With great presence of mind, she jumped up and threw herself against it. Several legs were trying to force themselves through the opening. Then the door fell shut. From outside came angry shouts.
Martha searched in her dress for the key. Where could it be? Someone was pushing at the door again. There, on the table next to the apples, there was something shiny. While the midwife held the door shut with her strong body, she fumbled, almost blind with blood and sweat, for the key on the table. At last she had it in her hand and turned it in the keyhole. With a squeaking sound the bolt slid into place.
The pushing from outside suddenly stopped, only to change after a few seconds into a furious hammering. Obviously the men were swinging a heavy beam against the door. Already the thin wood was splintering. A hairy arm appeared in the opening and felt for her.