Tally’s aunts were among the first to arrive; her father had an urgent meeting at the hospital and was coming on a later train. They wanted to see everything that Tally had described in her letters. The cedar tree, Magda’s room, Mortimer, the library, Clemmy’s art room, and Clemmy herself. They admired everything, knew where everything was—it was as though they had been to the school there themselves.
“Oh yes, yes, of course,” they cried as Tally led them through the building. Karil they knew already; he had stayed the night with them in London after his grandfather’s funeral and was coming to spend the Easter holidays. After a while they disappeared into the kitchen because it looked as though Clemmy could do with some help.
Thank God I decided to stay, thought Daley, as he watched the visitors arrive. Well-trained visitors, whose children had told them about the importance of the cedar tree and who stopped to admire it or pat its trunk. They all came: Barney’s father, Borro’s parents, the older sister who had brought Tod up . . .
Early in the afternoon a guest arrived in a large closed car—a man wearing a shabby dark suit, with straggles of silver hair under his hat—and was taken to Magda’s room, where she was frantically sorting the children’s clothes for packing.
“Oh!” she said. “You were able to come—we hoped, but . . .”
The minister of culture nodded. “There is not so very much to do at the moment—we watch and hope that things will change and that one day Bergania will be free again. But there is certainly time to visit my nephew.”
“He’ll be in the hall—they’re very busy with the play. We haven’t said anything to him in case you were detained. It is such splendid news that you and the prime minister will act as Karil’s guardians till he is of age.”
“Yes, we agreed as long as Matteo joined with us. Neither of us is young anymore.”
But now he had seen the manuscript laid out on Magda’s desk.
“Ah, Schopenhauer,” he said. “You are nearly finished?”
“Well nearly, but not quite,” admitted Magda. “You see, there is the question of this washerwoman. Here is a man who has devoted his life to Reason and the Will—is it likely that he would throw a washerwoman down the stairs?”
The minister of culture bent over the page she showed him.
“It’s a problem, certainly; don’t you think perhaps what really happened was that he just gave her a little push—nothing serious—and her legs were weak from standing over a washtub all day, and she fell?”
Magda looked at him gratefully. “Yes. Yes, that seems very probable. You think I should write it like that?”
They were still discussing this urgent matter when the door opened and Karil burst into the room.
“Magda, we need—”
Then he stopped, drew in his breath—and threw himself into the old man’s arms. “Oh, Uncle Fritz, I never thought you’d be able to get away.” And then: “Have you brought him?”
Uncle Fritz nodded. “He’s in the car.”
He led Karil to the shabby limousine and opened the door—and the last of the Outer Mongolian pedestal dogs lifted his head from the seat and wagged his tail. Committing a dreadful crime seemed to have done him good. He looked younger and fitter.
“Poor little murderer,” said Uncle Fritz, scratching his ears.
For it was Pom-Pom who had killed the Duke of Rottingdene.
Trying to get away from the duke as he stamped and raged and swore, the little dog had taken shelter on the hearth rug in front of the fireplace in the Red Salon. The room was usually quiet during the day, and Pom-Pom was fast asleep when the duke came rampaging in, looking for his hearing aid and cursing the servants who must have stolen it and sold it at a vast profit. He started to pull open drawers and throw sofa cushions onto the ground, and in his fury he knocked over a heavy brass lamp.
The lamp clattered to the floor and Pom-Pom leaped up terrified, just as the duke staggered backward, stepped on him, and crashed with his full weight into the marble edge of the chimney piece.
There was nothing to be done. By the time the uncles came running, the duke was lying on the floor with a fractured skull—and quite definitely dead.
But that was only the beginning.
For when the lawyers and the accountants came and the duke’s affairs were looked into, it was discovered not only that he had absolutely no money but that he had been cheating the bank, borrowing money and embezzling it.
And the bank did what banks do when this happens; they took over all his possessions, including his house and his furniture—indeed everything he owned.
Karil came back for the funeral but he returned straightaway to Delderton. He had inherited his grandfather’s title, but anyone addressing him as “Your Grace” got thoroughly snubbed, and all he wanted was never to hear the name of Rottingdene again. Fortunately the uncles were too busy worrying about what would happen to them and their families to want to look after him.
And even if they had wanted to keep Karil they could not have done so, for by then Matteo’s plan had succeeded and he had arranged for the Berganian government-in-exile to declare Karil as its ward.
But Rottingdene House now emptied as everyone left to avoid the bailiffs the bank had put in to wind up the duke’s affairs. The servants were dismissed and the governesses went off to stay with relatives who were even harder up than they were themselves. And poor Princess Natalia went mad.
After she found Pom-Pom lying squashed under the duke, she scooped up the little dog (who was not dead though he ought to have been) and started rushing through the emptying rooms wailing and crying.
“Oh, when will the messenger come?” she moaned. “When . . . when?”
She was still rampaging through the house a few days later when a tall, distinguished-looking stranger came up the steps, and with a screech that echoed to the rafters she ran toward him.
“You have come!” she cried joyfully. “You are the messenger! You have come to take my Pom-Pom to his bride.”
And before he could protest, she had thrust the little dog into Uncle Fritz’s arms.
So now Pom-Pom had become the mascot for the government-in-exile, and it was clear that Uncle Fritz was already very fond of him.
“And the uncles?” asked Karil as they scooped Pom-Pom out of the car. “Are they all right?”
The minister for culture nodded.
“They’ve all got jobs. Uncle Dmitri is a doorman at the Ritz and Uncle Alfonso is driving taxis. And Franz Heinrich is going up to an island in the Outer Hebrides as gamekeeper to a Scottish landowner.”
“Goodness! I can’t see Carlotta on a Scottish island.”
“No. Carlotta couldn’t either. She threw some remarkable tantrums. But Countess Frederica has got a job as adviser to the aunt of the Prince of Transjordania, who has a house in London. She wants someone to live in and show her how things are done in British society, and the countess has accepted as long as she can bring Carlotta.”
They had reached the courtyard and a number of children came to pat the dog, but Uncle Fritz’s mind was elsewhere.
“These buildings,” he said, looking around, “do you know what happens to them in the holidays?”
“I don’t think anything does,” said Karil. And the children standing around agreed that the buildings stayed empty.
The minister of culture’s eyes lit up. “Good,” he said. Good. They would make an excellent center for a festival. Not folk dancing perhaps but drama or music . . .
The hall was full, everyone was in their seats, when a large cream-colored limousine drew up under the archway. Cars like that were seldom seen at Delderton, where the parents didn’t go in for obvious luxury and were more likely to arrive on a tandem or hitch-hike to their destination. Two people got out—a woman wearing a hat with a veil and a silver fox fur over her shoulder, and a small man in a raincoat.
Everyone was in the hall except for one of the maids, who had been stationed by the door to collect l
atecomers.
“Just take us straight in,” ordered the woman, talking with a slight American accent. “We’d like to sit near the front.”
“I’ll do my best,” said the maid, looking hard at the newcomers, “but it’s very full.”
She led them into the hall and, as luck would have it, there were two vacant seats in the third row. Followed by disapproving stares, for not only were they late, but parents at Delderton did not wrap themselves in the pelts of dead animals, the elegant woman and the small man in the raincoat slipped into their seats.
And the curtain went up.
It went up on a ravishing Greek landscape—flowers and a view of light blue sea and streaming sunshine—and on Persephone and her maidens playing with a painted ball.
Whatever was wrong with Verity’s acting, she looked lovely, with her tousled dark hair and her bare feet and the delicate ankles she set such store by, and from Verity’s parents and the parents of the girls who were her companions there came a sigh of pleasure.
Musicians came in from the wings and Persephone led her girls into a dance. One of the maidens, a very small junior, stumbled and for a moment it looked as if she would fall, but Verity scooped her up and dusted her off with scarcely a break in the rhythm, and the people in the audience smiled, thinking the mishap had been meant.
The music died away. Persephone was left alone to gather flowers with which to bind her hair. She picked crocuses and lilies and asphodels—and then bent down to the narcissus with its multiple heads and roots deep in the ground: the flower that had been grown as a lure for the innocent girl.
The sky darkened. There was a rumble of thunder, faint at first, then growing stronger . . . a bolt of lightning and a grim moaning as of sufferers in the bowels of the earth . . . and with a final crash, the Lord of the Underworld burst from the rocks. This was no pantomime villain but a powerful ruler—there had been enough children at hand to coach Ronald Peabody in the true bearing of a king—and seizing the pale and trembling girl, he drew her slowly, relentlessly, down into the terrifying dark. In the moment that the light was lost to her forever, she emitted a single, piercing cry—and then all was silence.
The curtain dipped only for a moment. It rose on Demeter, the Goddess of Plenty, arriving with her entourage of nymphs and dryads.
It was necessary for Demeter to be beautiful, so Julia had become beautiful. She moved across the stage, tall and bountiful, and radiant with power and grace.
But she was looking for her daughter.
“Persephone?” she called. “Where are you? Are you hiding? Is it a game?”
The audience watched spellbound, almost unable to bear it, as Julia, still searching, became uncertain, then bewildered . . . then afraid . . . then desperate. Till she understood that the unthinkable had happened and her child was lost—and a look of such anguish spread over her face as stopped the heart.
The curtain went down to an ovation. Yet some of the parents were almost nervous that someone so young could transmit such terrible grief. The woman in the silver fox fur took out her handkerchief and sniffed.
Backstage, the scene shifters moved silently, preparing Hades.
Everybody liked Hades. The anguished figures, half obscured by mist, going about their terrible tasks; the wailing of the dead. Cerberus got a special clap, and so did Karil’s dry ice. In the background Persephone languished beside her husband, toying with her pomegranate.
But the next act belonged to the sorrowing Demeter. The radiant goddess had vanished; here was a grief-stricken woman looking for her child. Julia had become old—not because of her makeup but because oldness came from inside her. It was in every movement she made, every sigh she uttered. She wore a black cloak and they could see how its folds weighed on her, how it hurt her to walk. And the world she moved in was a dead world—the crops had withered, flocks lay stricken in the fields. The grieving goddess had turned aside from her duties, and famine stalked the land.
The people she met could tell her nothing of her daughter’s whereabouts.
Disguised now as an old nurse, she begged for a child to look after—and they could see how she tried to love it—tried and tried, bathing it and tending it—but failed because it was not the child she longed for; it was not her daughter.
Then came the voice of the Sun God, telling her that Persephone was lost forever, deep in the bowels of the earth—and with a cry that echoed that of her daughter as she was carried off, the broken goddess fell to the ground.
There was a short interval and the parents blinked and came down to earth. They had long since stopped watching only their own children; they were watching a play.
In the last act the gods on Olympus took pity on the goddess and the dying world and sent Hermes to the Underworld to bring Persephone back. And now the audience, watching Julia, saw a reversal. Demeter, reunited with her daughter, grew young before their eyes; she became tall and radiant and utterly beautiful.
“My God,” whispered a man in the audience. “I swear she makes the light come out of herself.”
In the final tableau, Persephone knelt at her mother’s feet, and as Demeter raised her hand the stage grew light, petals streamed down from above, and the entire cast entered, bearing fruit and flowers and garlands of leaves. The glorious hymn to Demeter was sung, the curtain fell—and the woman in the silver fox fur broke into noisy sobs.
“I’m sorry, Mother,” said Julia, “but it’s what I really want to do. Act, I mean. I know you think I can’t do it but—”
“Oh no, my darling, no no. Not at all; I may have said . . .” She extracted a mauve and scented handkerchief and dabbed her eyes. Daley had lent them his room, but there seemed to be nothing to drink on his desk, and she signaled to her agent, Mr. Harvenberg, who slipped out for a gin and tonic. “But I was wrong, I see that now. Only it’s such a terrible profession. There is such heartbreak.” She clutched Julia, digging her long fingernails into her daughter’s arm. “I wanted to do my best for you and that meant acting younger than my age so that I could make a lot of money for us. And I have made a lot—and I shall make more when I’ve sued the film company. I’m going to take them to the cleaners. You’ve no idea how they’ve treated me.”
“Aren’t you going back to Hollywood then?” asked Julia.
“Go back to that sewer? Never! I wouldn’t go back if they asked me on their bended knees. I’m going to stay and do my bit for my country. I’m going to join the WVS. The uniform is dreadful—that miserable bottle green—but I shan’t let it put me off. You’ll see, my darling; you’re going to be proud of me. Now come and give me a kiss.”
Afterward Mr. Harvenberg took Julia and Tally aside.
“They sacked her. Booted her out. Said she was all washed up, too old. Don’t take too much notice—she’ll find someone to protect her. There’s a boyfriend lined up already. Doubt if she’ll last in the WVS, whatever that is. You mustn’t take anything she says to heart. I’m off back to the States, but if you want anything let me know.” He extracted his card and handed it to Julia. “It’s much too early to say, but if you want to go in for the profession later, I might be able to help you. You’re not a looker like your mother, but you can act and that counts for something. Not much, but something.”
Everyone had gathered together in Magda’s room—the aunts, the minister of culture, those parents who were staying in the school . . . But Dr. Hamilton had taken Karil aside and was talking to him in the courtyard.
“Matteo came to see me before he went abroad,” he said. “He asked me if I was willing to have you stay for the holidays. Not just these holidays, but all of them.”
Karil waited.
“I said I was more than willing. That I would be delighted, if it suited you.”
“There’s nothing I’d like better,” said Karil. “But you don’t know me.”
For Tally’s father had been at a conference when Karil had come to stay after the funeral.
Dr. Hamilton smiled. “
Tally knows you,” he said. “That’s enough for me.”
As they made their way upstairs and into Magda’s room, they heard Kit’s plaintive voice.
“I don’t like cocoa with skin on . . .” he began.
But there wasn’t any skin on it. The aunts had made the cocoa.
And the party began.
Epilogue
This time they were not sleeping in tents on the edge of the park; there were no toilet blocks, no large Yugoslav ladies rinsing their feet in the sinks for washing up. They were guests of the new Berganian government and had rooms in a wing of the palace.
Not all the children who had come to Bergania six years before were able to come. Verity was tossing her hair about in a modeling agency and Borro had returned to Africa where his father had been invited back, but the rest of them were there: Tally and Julia, Barney and Augusta, and Tod and Kit.
They were hardly children now. All of them had left school at the end of the summer term. Barney had got a scholarship to Cambridge to read Natural Sciences, Julia was to start at acting school in the autumn, and Tally, to everyone’s surprise, had been bitten by a thirst for the legends and teachings of the ancient world.
“There’s a degree at Oxford where you can do all that,” O’Hanrahan had told her, “but it’s no use for getting well-paid jobs.”
“Would I get in?” Tally had asked. “I’d have to get a scholarship.”
“If you work like a maniac I’ll get you in,” he’d said.
And he had kept his promise.
Their rooms in the palace were crowded, for everyone wanted to come and see the ceremony in which the Berganians finally shook off the dreadful years of Hitler’s occupation and took the government back into their own hands. Daley was there, and Magda, and Anneliese, the German girl with the auburn curls who had been at the festival. Even the two little girls who had started the rumpus on the hill that probably saved Karil’s life had managed to make it.