Page 4 of Oedipus Trilogy


  Who burns with emulous zeal to serve the State.

  God is my help and hope, on him I wait.

  (Str. 2)

  But the proud sinner, or in word or deed,

  That will not Justice heed,

  Nor reverence the shrine

  Of images divine,

  Perdition seize his vain imaginings,

  If, urged by greed profane,

  He grasps at ill-got gain,

  And lays an impious hand on holiest things.

  Who when such deeds are done

  Can hope heaven's bolts to shun?

  If sin like this to honor can aspire,

  Why dance I still and lead the sacred choir?

  (Ant. 2)

  No more I'll seek earth's central oracle,

  Or Abae's hallowed cell,

  Nor to Olympia bring

  My votive offering.

  If before all God's truth be not bade plain.

  O Zeus, reveal thy might,

  King, if thou'rt named aright

  Omnipotent, all-seeing, as of old;

  For Laius is forgot;

  His weird, men heed it not;

  Apollo is forsook and faith grows cold.

  (Enter JOCASTA.)

  JOCASTA

  My lords, ye look amazed to see your queen

  With wreaths and gifts of incense in her hands.

  I had a mind to visit the high shrines,

  For Oedipus is overwrought, alarmed

  With terrors manifold. He will not use

  His past experience, like a man of sense,

  To judge the present need, but lends an ear

  To any croaker if he augurs ill.

  Since then my counsels naught avail, I turn

  To thee, our present help in time of trouble,

  Apollo, Lord Lycean, and to thee

  My prayers and supplications here I bring.

  Lighten us, lord, and cleanse us from this curse!

  For now we all are cowed like mariners

  Who see their helmsman dumbstruck in the storm.

  (Enter Corinthian MESSENGER.)

  MESSENGER

  My masters, tell me where the palace is

  Of Oedipus; or better, where's the king.

  CHORUS

  Here is the palace and he bides within;

  This is his queen the mother of his children.

  MESSENGER

  All happiness attend her and the house,

  Blessed is her husband and her marriage-bed.

  JOCASTA

  My greetings to thee, stranger; thy fair words

  Deserve a like response. But tell me why

  Thou comest—what thy need or what thy news.

  MESSENGER

  Good for thy consort and the royal house.

  JOCASTA

  What may it be? Whose messenger art thou?

  MESSENGER

  The Isthmian commons have resolved to make

  Thy husband king—so 'twas reported there.

  JOCASTA

  What! is not aged Polybus still king?

  MESSENGER

  No, verily; he's dead and in his grave.

  JOCASTA

  What! is he dead, the sire of Oedipus?

  MESSENGER

  If I speak falsely, may I die myself.

  JOCASTA

  Quick, maiden, bear these tidings to my lord.

  Ye god-sent oracles, where stand ye now!

  This is the man whom Oedipus long shunned,

  In dread to prove his murderer; and now

  He dies in nature's course, not by his hand.

  (Enter OEDIPUS.)

  OEDIPUS

  My wife, my queen, Jocasta, why hast thou

  Summoned me from my palace?

  JOCASTA

  Hear this man,

  And as thou hearest judge what has become

  Of all those awe-inspiring oracles.

  OEDIPUS

  Who is this man, and what his news for me?

  JOCASTA

  He comes from Corinth and his message this:

  Thy father Polybus hath passed away.

  OEDIPUS

  What? let me have it, stranger, from thy mouth.

  MESSENGER

  If I must first make plain beyond a doubt

  My message, know that Polybus is dead.

  OEDIPUS

  By treachery, or by sickness visited?

  MESSENGER

  One touch will send an old man to his rest.

  OEDIPUS

  So of some malady he died, poor man.

  MESSENGER

  Yes, having measured the full span of years.

  OEDIPUS

  Out on it, lady! why should one regard

  The Pythian hearth or birds that scream i' the air?

  Did they not point at me as doomed to slay

  My father? but he's dead and in his grave

  And here am I who ne'er unsheathed a sword;

  Unless the longing for his absent son

  Killed him and so I slew him in a sense.

  But, as they stand, the oracles are dead—

  Dust, ashes, nothing, dead as Polybus.

  JOCASTA

  Say, did not I foretell this long ago?

  OEDIPUS

  Thou didst: but I was misled by my fear.

  JOCASTA

  Then let I no more weigh upon thy soul.

  OEDIPUS

  Must I not fear my mother's marriage bed.

  JOCASTA

  Why should a mortal man, the sport of chance,

  With no assured foreknowledge, be afraid?

  Best live a careless life from hand to mouth.

  This wedlock with thy mother fear not thou.

  How oft it chances that in dreams a man

  Has wed his mother! He who least regards

  Such brainsick phantasies lives most at ease.

  OEDIPUS

  I should have shared in full thy confidence,

  Were not my mother living; since she lives

  Though half convinced I still must live in dread.

  JOCASTA

  And yet thy sire's death lights out darkness much.

  OEDIPUS

  Much, but my fear is touching her who lives.

  MESSENGER

  Who may this woman be whom thus you fear?

  OEDIPUS

  Merope, stranger, wife of Polybus.

  MESSENGER

  And what of her can cause you any fear?

  OEDIPUS

  A heaven-sent oracle of dread import.

  MESSENGER

  A mystery, or may a stranger hear it?

  OEDIPUS

  Aye, 'tis no secret. Loxias once foretold

  That I should mate with mine own mother, and shed

  With my own hands the blood of my own sire.

  Hence Corinth was for many a year to me

  A home distant; and I trove abroad,

  But missed the sweetest sight, my parents' face.

  MESSENGER

  Was this the fear that exiled thee from home?

  OEDIPUS

  Yea, and the dread of slaying my own sire.

  MESSENGER

  Why, since I came to give thee pleasure, King,

  Have I not rid thee of this second fear?

  OEDIPUS

  Well, thou shalt have due guerdon for thy pains.

  MESSENGER

  Well, I confess what chiefly made me come

  Was hope to profit by thy coming home.

  OEDIPUS

  Nay, I will ne'er go near my parents more.

  MESSENGER

  My son, 'tis plain, thou know'st not what thou doest.

  OEDIPUS

  How so, old man? For heaven's sake tell me all.

  MESSENGER

  If this is why thou dreadest to return.

  OEDIPUS

  Yea, lest the god's word be fulfilled in me.

  MESSENGER

  Lest through thy parents thou shouldst be accu
rsed?

  OEDIPUS

  This and none other is my constant dread.

  MESSENGER

  Dost thou not know thy fears are baseless all?

  OEDIPUS

  How baseless, if I am their very son?

  MESSENGER

  Since Polybus was naught to thee in blood.

  OEDIPUS

  What say'st thou? was not Polybus my sire?

  MESSENGER

  As much thy sire as I am, and no more.

  OEDIPUS

  My sire no more to me than one who is naught?

  MESSENGER

  Since I begat thee not, no more did he.

  OEDIPUS

  What reason had he then to call me son?

  MESSENGER

  Know that he took thee from my hands, a gift.

  OEDIPUS

  Yet, if no child of his, he loved me well.

  MESSENGER

  A childless man till then, he warmed to thee.

  OEDIPUS

  A foundling or a purchased slave, this child?

  MESSENGER

  I found thee in Cithaeron's wooded glens.

  OEDIPUS

  What led thee to explore those upland glades?

  MESSENGER

  My business was to tend the mountain flocks.

  OEDIPUS

  A vagrant shepherd journeying for hire?

  MESSENGER

  True, but thy savior in that hour, my son.

  OEDIPUS

  My savior? from what harm? what ailed me then?

  MESSENGER

  Those ankle joints are evidence enow.

  OEDIPUS

  Ah, why remind me of that ancient sore?

  MESSENGER

  I loosed the pin that riveted thy feet.

  OEDIPUS

  Yes, from my cradle that dread brand I bore.

  MESSENGER

  Whence thou deriv'st the name that still is thine.

  OEDIPUS

  Who did it? I adjure thee, tell me who

  Say, was it father, mother?

  MESSENGER

  I know not.

  The man from whom I had thee may know more.

  OEDIPUS

  What, did another find me, not thyself?

  MESSENGER

  Not I; another shepherd gave thee me.

  OEDIPUS

  Who was he? Would'st thou know again the man?

  MESSENGER

  He passed indeed for one of Laius' house.

  OEDIPUS

  The king who ruled the country long ago?

  MESSENGER

  The same: he was a herdsman of the king.

  OEDIPUS

  And is he living still for me to see him?

  MESSENGER

  His fellow-countrymen should best know that.

  OEDIPUS

  Doth any bystander among you know

  The herd he speaks of, or by seeing him

  Afield or in the city? answer straight!

  The hour hath come to clear this business up.

  CHORUS

  Methinks he means none other than the hind

  Whom thou anon wert fain to see; but that

  Our queen Jocasta best of all could tell.

  OEDIPUS

  Madam, dost know the man we sent to fetch?

  Is the same of whom the stranger speaks?

  JOCASTA

  Who is the man? What matter? Let it be.

  'Twere waste of thought to weigh such idle words.

  OEDIPUS

  No, with such guiding clues I cannot fail

  To bring to light the secret of my birth.

  JOCASTA

  Oh, as thou carest for thy life, give o'er

  This quest. Enough the anguish I endure.

  OEDIPUS

  Be of good cheer; though I be proved the son

  Of a bondwoman, aye, through three descents

  Triply a slave, thy honor is unsmirched.

  JOCASTA

  Yet humor me, I pray thee; do not this.

  OEDIPUS

  I cannot; I must probe this matter home.

  JOCASTA

  'Tis for thy sake I advise thee for the best.

  OEDIPUS

  I grow impatient of this best advice.

  JOCASTA

  Ah mayst thou ne'er discover who thou art!

  OEDIPUS

  Go, fetch me here the herd, and leave yon woman

  To glory in her pride of ancestry.

  JOCASTA

  O woe is thee, poor wretch! With that last word

  I leave thee, henceforth silent evermore.

  (Exit JOCASTA)

  CHORUS

  Why, Oedipus, why stung with passionate grief

  Hath the queen thus departed? Much I fear

  From this dead calm will burst a storm of woes.

  OEDIPUS

  Let the storm burst, my fixed resolve still holds,

  To learn my lineage, be it ne'er so low.

  It may be she with all a woman's pride

  Thinks scorn of my base parentage. But I

  Who rank myself as Fortune's favorite child,

  The giver of good gifts, shall not be shamed.

  She is my mother and the changing moons

  My brethren, and with them I wax and wane.

  Thus sprung why should I fear to trace my birth?

  Nothing can make me other than I am.

  CHORUS

  (Str.)

  If my soul prophetic err not, if my wisdom aught avail,

  Thee, Cithaeron, I shall hail,

  As the nurse and foster-mother of our Oedipus shall greet

  Ere tomorrow's full moon rises, and exalt thee as is meet.

  Dance and song shall hymn thy praises, lover of our royal race.

  Phoebus, may my words find grace!

  (Ant.)

  Child, who bare thee, nymph or goddess? sure thy sure was more than

  man,

  Haply the hill-roamer Pan.

  Of did Loxias beget thee, for he haunts the upland wold;

  Or Cyllene's lord, or Bacchus, dweller on the hilltops cold?

  Did some Heliconian Oread give him thee, a new-born joy?

  Nymphs with whom he love to toy?

  OEDIPUS

  Elders, if I, who never yet before

  Have met the man, may make a guess, methinks

  I see the herdsman who we long have sought;

  His time-worn aspect matches with the years

  Of yonder aged messenger; besides

  I seem to recognize the men who bring him

  As servants of my own. But you, perchance,

  Having in past days known or seen the herd,

  May better by sure knowledge my surmise.

  CHORUS

  I recognize him; one of Laius' house;

  A simple hind, but true as any man.

  (Enter HERDSMAN.)

  OEDIPUS

  Corinthian, stranger, I address thee first,

  Is this the man thou meanest!

  MESSENGER

  This is he.

  OEDIPUS

  And now old man, look up and answer all

  I ask thee. Wast thou once of Laius' house?

  HERDSMAN

  I was, a thrall, not purchased but home-bred.

  OEDIPUS

  What was thy business? how wast thou employed?

  HERDSMAN

  The best part of my life I tended sheep.

  OEDIPUS

  What were the pastures thou didst most frequent?

  HERDSMAN

  Cithaeron and the neighboring alps.

  OEDIPUS

  Then there

  Thou must have known yon man, at least by fame?

  HERDSMAN

  Yon man? in what way? what man dost thou mean?

  OEDIPUS

  The man here, having met him in past times...

  HERDSMAN

  Off-hand I cannot call him well to mind.

  MESSENGER

  No won
der, master. But I will revive

  His blunted memories. Sure he can recall

  What time together both we drove our flocks,

  He two, I one, on the Cithaeron range,

  For three long summers; I his mate from spring

  Till rose Arcturus; then in winter time

  I led mine home, he his to Laius' folds.

  Did these things happen as I say, or no?

  HERDSMAN

  'Tis long ago, but all thou say'st is true.

  MESSENGER

  Well, thou mast then remember giving me

  A child to rear as my own foster-son?

  HERDSMAN

  Why dost thou ask this question? What of that?

  MESSENGER

  Friend, he that stands before thee was that child.

  HERDSMAN

  A plague upon thee! Hold thy wanton tongue!

  OEDIPUS

  Softly, old man, rebuke him not; thy words

  Are more deserving chastisement than his.

  HERDSMAN

  O best of masters, what is my offense?

  OEDIPUS

  Not answering what he asks about the child.

  HERDSMAN

  He speaks at random, babbles like a fool.

  OEDIPUS

  If thou lack'st grace to speak, I'll loose thy tongue.

  HERDSMAN

  For mercy's sake abuse not an old man.

  OEDIPUS

  Arrest the villain, seize and pinion him!

  HERDSMAN

  Alack, alack!

  What have I done? what wouldst thou further learn?

  OEDIPUS

  Didst give this man the child of whom he asks?

  HERDSMAN

  I did; and would that I had died that day!

  OEDIPUS

  And die thou shalt unless thou tell the truth.

  HERDSMAN

  But, if I tell it, I am doubly lost.

  OEDIPUS

  The knave methinks will still prevaricate.

  HERDSMAN

  Nay, I confessed I gave it long ago.

  OEDIPUS

  Whence came it? was it thine, or given to thee?

  HERDSMAN

  I had it from another, 'twas not mine.

  OEDIPUS

  From whom of these our townsmen, and what house?

  HERDSMAN

  Forbear for God's sake, master, ask no more.

  OEDIPUS

  If I must question thee again, thou'rt lost.

  HERDSMAN

  Well then—it was a child of Laius' house.

  OEDIPUS

  Slave-born or one of Laius' own race?

  HERDSMAN

  Ah me!

  I stand upon the perilous edge of speech.

  OEDIPUS

  And I of hearing, but I still must hear.

  HERDSMAN

  Know then the child was by repute his own,

  But she within, thy consort best could tell.

  OEDIPUS

  What! she, she gave it thee?

  HERDSMAN

  'Tis so, my king.

  OEDIPUS

  With what intent?

  HERDSMAN

  To make away with it.

  OEDIPUS

  What, she its mother.

  HERDSMAN

  Fearing a dread weird.

  OEDIPUS