“I refuse to know or to do anything before the commissary arrives,” declared Mercier. “I have sent for Mifroid. We shall see when he comes!”
“And I tell you that you ought to go down to the organ at once.”
“Not before the commissary comes.”
“I’ve been down to the organ myself already.”
“Ah! And what did you see?”
“Well, I saw nobody! Do you hear—nobody!”
“What do you want me to do down there for?”
“You’re right!” said the stage-manager, frantically pushing his hands through his rebellious hair. “You’re right! But there might be some one at the organ who could tell us how the stage came to be suddenly darkened. Now Mauclair is nowhere to be found. Do you understand that?”
Mauclair was the gas-man, who dispensed day and night at will on the stage of the Opera.
“Mauclair is not to be found!” repeated Mercier, taken aback. “Well, what about his assistants?”
“There’s no Mauclair and no assistants! No one at the lights, I tell you! You can imagine,” roared the stage-manager, “that that little girl must have been carried off by somebody else: she didn’t run away by herself! It was a calculated stroke and we have to find out about it … And what are the managers doing all this time? … I gave orders that no one was to go down to the lights and I posted a fireman in front of the gas-man’s box beside the organ. Wasn’t that right?”
“Yes, yes, quite right, quite right. And now let’s wait for the commissary.”
The stage-manager walked away, shrugging his shoulders, fuming, muttering insults at those milksops who remained quietly squatting in a corner while the whole theater was topsy-turvy.
Gabriel and Mercier were not so quiet as all that. Only they had received an order that paralyzed them. The managers were not to be disturbed on any account. Remy had violated that order and met with no success.
At that moment he returned from his new expedition, wearing a curiously startled air.
“Well, have you seen them?” asked Mercier.
“Moncharmin opened the door at last. His eyes were starting out of his head. I thought he meant to strike me. I could not get a word in; and what do you think he shouted at me? ‘Have you a safety-pin?’ ‘No!’ ‘Well, then, clear out!’ I tried to tell him that an unheard-of thing had happened on the stage, but he roared, ‘A safety-pin! Give me a safety-pin at once!’ A boy heard him—he was bellowing like a bull—ran up with a safety-pin and gave it to him; whereupon Moncharmin slammed the door in my face, and there you are!”
“And couldn’t you have said, ‘Christine Daae.’”
“I should like to have seen you in my place. He was foaming at the mouth. He thought of nothing but his safety-pin. I believe, if they hadn’t brought him one on the spot, he would have fallen down in a fit! … Oh, all this isn’t natural; and our managers are going mad! … Besides, it can’t go on like this! I’m not used to being treated in that fashion!”
Suddenly Gabriel whispered:
“It’s another trick of O. G.’s.”
Rimy gave a grin, Mercier a sigh and seemed about to speak … but, meeting Gabriel’s eye, said nothing.
However, Mercier felt his responsibility increased as the minutes passed without the managers’ appearing; and, at last, he could stand it no longer.
“Look here, I’ll go and hunt them out myself!”
Gabriel, turning very gloomy and serious, stopped him.
“Be careful what you’re doing, Mercier! If they’re staying in their office, it’s probably because they have to! O. G. has more than one trick in his bag!”
But Mercier shook his head.
“That’s their lookout! I’m going! If people had listened to me, the police would have known everything long ago!”
And he went.
“What’s everything?” asked Remy. “What was there to tell the police? Why don’t you answer, Gabriel? … Ah, so you know something! Well, you would do better to tell me, too, if you don’t want me to shout out that you are all going mad! … Yes, that’s what you are: mad!”
Gabriel put on a stupid look and pretended not to understand the private secretary’s unseemly outburst.
“What ‘something’ am I supposed to know?” he said. “I don’t know what you mean.”
Remy began to lose his temper.
“This evening, Richard and Moncharmin were behaving like lunatics, here, between the acts.”
“I never noticed it,” growled Gabriel, very much annoyed.
“Then you’re the only one! … Do you think that I didn’t see them? … And that M. Parabise, the manager of the Credit Central, noticed nothing? … And that M. de La Borderie, the ambassador, has no eyes to see with? … Why, all the subscribers were pointing at our managers!”
“But what were our managers doing?” asked Gabriel, putting on his most innocent air.
“What were they doing? You know better than any one what they were doing! … You were there! … And you were watching them, you and Mercier! … And you were the only two who didn’t laugh.”
“I don’t understand!”
Gabriel raised his arms and dropped them to his sides again, which gesture was meant to convey that the question did not interest him in the least. Remy continued:
“What is the sense of this new mania of theirs? Why won’t they have any one come near them now?”
“What? Won’t they have any one come near them?”
“And they won’t let any one touch them!”
“Really? Have you noticed that they won’t let any one touch them? That is certainly odd!”
“Oh, so you admit it! And high time, too! And then, they walk backward!”
“Backward! You have seen our managers walk backward? Why, I thought that only crabs walked backward!”
“Don’t laugh, Gabriel; don’t laugh!”
“I’m not laughing,” protested Gabriel, looking as solemn as a judge.
“Perhaps you can tell me this, Gabriel, as you’re an intimate friend of the management: When I went up to M. Richard, outside the foyer, during the Garden interval, with my hand out before me, why did M. Moncharmin hurriedly whisper to me, ‘Go away! Go away! Whatever you do, don’t touch M. le Directeur!’ Am I supposed to have an infectious disease?”
“It’s incredible!”
“And, a little later, when M. de La Borderie went up to M. Richard, didn’t you see M. Moncharmin fling himself between them and hear him exclaim, ‘M. l’Ambassadeur I entreat you not to touch M. le Directeur’?”
“It’s terrible! … And what was Richard doing meanwhile?”
“What was he doing? Why, you saw him! He turned about, bowed in front of him, though there was nobody in front of him, and withdrew backward.”
“Backward?”
“And Moncharmin, behind Richard, also turned about; that is, he described a semicircle behind Richard and also walked backward! … And they went like that to the staircase leading to the managers’ office: backward, backward, backward! … Well, if they are not mad, will you explain what it means?”
“Perhaps they were practising a figure in the ballet,” suggested Gabriel, without much conviction in his voice.
The secretary was furious at this wretched joke, made at so dramatic a moment. He knit his brows and contracted his lips. Then he put his mouth to Gabriel’s ear:
“Don’t be so sly, Gabriel. There are things going on for which you and Mercier are partly responsible.”
“What do you mean?” asked Gabriel.
“Christine Daae is not the only one who suddenly disappeared to-night.”
“Oh, nonsense!”
“There’s no nonsense about it. Perhaps you can tell me why, when Mother Giry came down to the foyer just now, Mercier took her by the hand and hurried her away with him?”
“Really?” said Gabriel, “I never saw it.”
“You did see it, Gabri
el, for you went with Mercier and Mother Giry to Mercier’s office. Since then, you and Mercier have been seen, but no one has seen Mother Giry.”
“Do you think we’ve eaten her?”
“No, but you’ve locked her up in the office; and any one passing the office can hear her yelling, ‘Oh, the scoundrels! Oh, the scoundrels!’”
At this point of this singular conversation, Mercier arrived, all out of breath.
“There!” he said, in a gloomy voice. “It’s worse than ever! … I shouted, ‘It’s a serious matter! Open the door! It’s I, Mercier.’ I heard footsteps. The door opened and Moncharmin appeared. He was very pale. He said, ‘What do you want?’ I answered, ‘Some one has run away with Christine Daae.’ What do you think he said? ‘And a good job, too!’ And he shut the door, after putting this in my hand.”
Mercier opened his hand; Remy and Gabriel looked.
“The safety-pin!” cried Remy.
“Strange! Strange!” muttered Gabriel, who could not help shivering.
Suddenly a voice made them all three turn round.
“I beg your pardon, gentlemen. Could you tell me where Christine Daae is?”
In spite of the seriousness of the circumstances, the absurdity of the question would have made them roar with laughter, if they had not caught sight of a face so sorrow-stricken that they were at once seized with pity. It was the Vicomte Raoul de Chagny.
Chapter XV
Christine! Christine!
RAOUL’S FIRST THOUGHT, AFTER Christine Daae’s fantastic disappearance, was to accuse Erik. He no longer doubted the almost supernatural powers of the Angel of Music, in this domain of the Opera in which he had set up his empire. And Raoul rushed on the stage, in a mad fit of love and despair.
“Christine! Christine!” he moaned, calling to her as he felt that she must be calling to him from the depths of that dark pit to which the monster had carried her. “Christine! Christine!”
And he seemed to hear the girl’s screams through the frail boards that separated him from her. He bent forward, he listened, … he wandered over the stage like a madman. Ah, to descend, to descend into that pit of darkness every entrance to which was closed to him, … for the stairs that led below the stage were forbidden to one and all that night!
“Christine! Christine! …”
People pushed him aside, laughing. They made fun of him. They thought the poor lover’s brain was gone!
By what mad road, through what passages of mystery and darkness known to him alone had Erik dragged that pure-souled child to the awful haunt, with the Louis-Philippe room, opening out on the lake?
“Christine! Christine! … Why don’t you answer? … Are you alive? …”
Hideous thoughts flashed through Raoul’s congested brain. Of course, Erik must have discovered their secret, must have known that Christine had played him false. What a vengeance would be his!
And Raoul thought again of the yellow stars that had come, the night before, and roamed over his balcony. Why had he not put them out for good? There were some men’s eyes that dilated in the darkness and shone like stars or like cats’ eyes. Certainly Albinos, who seemed to have rabbits’ eyes by day, had cats’ eyes at night: everybody knew that! … Yes, yes, he had undoubtedly fired at Erik. Why had he not killed him? The monster had fled up the gutter-spout like a cat or a convict who—everybody knew that also—would scale the very skies, with the help of a gutter-spout … No doubt Erik was at that time contemplating some decisive step against Raoul, but he had been wounded and had escaped to turn against poor Christine instead.
Such were the cruel thoughts that haunted Raoul as he ran to the singer’s dressing-room.
“Christine! Christine!”
Bitter tears scorched the boy’s eyelids as he saw scattered over the furniture the clothes which his beautiful bride was to have worn at the hour of their flight. Oh, why had she refused to leave earlier?
Why had she toyed with the threatening catastrophe? Why toyed with the monster’s heart? Why, in a final access of pity, had she insisted on flinging, as a last sop to that demon’s soul, her divine song:
“Holy angel, in Heaven blessed,
My spirit longs with thee to rest!”
Raoul, his throat filled with sobs, oaths and insults, fumbled awkwardly at the great mirror that had opened one night, before his eyes, to let Christine pass to the murky dwelling below. He pushed, pressed, groped about, but the glass apparently obeyed no one but Erik … Perhaps actions were not enough with a glass of the kind? Perhaps he was expected to utter certain words? When he was a little boy, he had heard that there were things that obeyed the spoken word!
Suddenly, Raoul remembered something about a gate opening into the Rue Scribe, an underground passage running straight to the Rue Scribe from the lake … Yes, Christine had told him about that … And, when he found that the key was no longer in the box, he nevertheless ran to the Rue Scribe. Outside, in the street, he passed his trembling hands over the huge stones, felt for outlets … met with iron bars … were those they? … Or these? … Or could it be that air-hole? … He plunged his useless eyes through the bars … How dark it was in there! … He listened … All was silence! … He went round the building … and came to bigger bars, immense gates! … It was the entrance to the Cour de l’Administration.
Raoul rushed into the doorkeeper’s lodge.
“I beg your pardon, madame, could you tell me where to find a gate or door, made of bars, iron bars, opening into the Rue Scribe … and leading to the lake? … You know the lake I mean? … Yes, the underground lake … under the Opera.”
“Yes, sir, I know there is a lake under the Opera, but I don’t know which door leads to it. I have never been there!”
“And the Rue Scribe, madame, the Rue Scribe? Have you never been to the Rue Scribe?”
The woman laughed, screamed with laughter! Raoul darted away, roaring with anger, ran up-stairs, four stairs at a time, down-stairs, rushed through the whole of the business side of the opera-house, found himself once more in the light of the stage.
He stopped, with his heart thumping in his chest: suppose Christine Daae had been found? He saw a group of men and asked:
“I beg your pardon, gentlemen. Could you tell me where Christine Daae is?”
And somebody laughed.
At the same moment the stage buzzed with a new sound and, amid a crowd of men in evening-dress, all talking and gesticulating together, appeared a man who seemed very calm and displayed a pleasant face, all pink and chubby-cheeked, crowned with curly hair and lit up by a pair of wonderfully serene blue eyes. Mercier, the acting-manager, called the Vicomte de Chagny’s attention to him and said:
“This is the gentleman to whom you should put your question, monsieur. Let me introduce Mifroid, the commissary of police.”
“Ah, M. le Vicomte de Chagny! Delighted to meet you, monsieur,” said the commissary. “Would you mind coming with me? … And now where are the managers? … Where are the managers?”
Mercier did not answer, and Remy, the secretary, volunteered the information that the managers were locked up in their office and that they knew nothing as yet of what had happened.
“You don’t mean to say so! Let us go up to the office!”
And M. Mifroid, followed by an ever-increasing crowd, turned toward the business side of the building. Mercier took advantage of the confusion to slip a key into Gabriel’s hand:
“This is all going very badly,” he whispered. “You had better let Mother Giry out.”
And Gabriel moved away.
They soon came to the managers’ door. Mercier stormed in vain: the door remained closed.
“Open in the name of the law!” commanded M. Mifroid, in a loud and rather anxious voice.
At last the door was opened. All rushed in to the office, on the commissary’s heels.
Raoul was the last to enter. As he was about to follow the rest into the room, a ha
nd was laid on his shoulder and he heard these words spoken in his ear:
“Erik’s secrets concern no one but himself!”
He turned around, with a stifled exclamation. The hand that was laid on his shoulder was now placed on the lips of a person with an ebony skin, with eyes of jade and with an astrakhan cap on his head: the Persian! The stranger kept up the gesture that recommended discretion and then, at the moment when the astonished viscount was about to ask the reason of his mysterious intervention, bowed and disappeared.
Chapter XVI
Mme. Giry’s Astounding Revelations as to Her Personal Relations with the Opera Ghost
BEFORE FOLLOWING THE COMMISSARY into the manager’s office I must describe certain extraordinary occurrences that took place in that office which Remy and Mercier had vainly tried to enter and into which MM. Richard and Moncharmin had locked themselves with an object which the reader does not yet know, but which it is my duty, as an historian, to reveal without further postponement.
I have had occasion to say that the managers’ mood had undergone a disagreeable change for some time past and to convey the fact that this change was due not only to the fall of the chandelier on the famous night of the gala performance.
The reader must know that the ghost had calmly been paid his first twenty thousand francs. Oh, there had been wailing and gnashing of teeth, indeed! And yet the thing had happened as simply as could be.
One morning, the managers found on their table an envelope addressed to “Monsieur O. G. (private)” and accompanied by a note from O. G. himself:
The time has come to carry out the clause in the memorandum-book. Please put twenty notes of a thousand francs each into this envelope, seal it with your own seal and hand it to Mme. Giry, who will do what is necessary.
The managers did not hesitate; without wasting time in asking how these confounded communications came to be delivered in an office which they were careful to keep locked, they seized this opportunity of laying hands on the mysterious blackmailer. And, after telling the whole story, under the promise of secrecy, to Gabriel and Mercier, they put the twenty thousand francs into the envelope and without asking for explanations, handed it to Mme. Giry, who had been reinstated in her functions. The box-keeper displayed no astonishment. I need hardly say that she was well watched. She went straight to the ghost’s box and placed the precious envelope on the little shelf attached to the ledge. The two managers, as well as Gabriel and Mercier, were hidden in such a way that they did not lose sight of the envelope for a second during the performance and even afterward, for, as the envelope had not moved, those who watched it did not move either; and Mme. Giry went away while the managers, Gabriel and Mercier were still there. At last, they became tired of waiting and opened the envelope, after ascertaining that the seals had not been broken.