“Hmm. No, by God, I might concede that Kristin owns me. But I won’t agree that the manor and the children own me too.”
“Don’t think that way, brother,” said Gunnulf softly. “For then you might easily lose them.”
“No, I refuse to be like those other old men, up to their chins in the muck of their land,” said Erlend, laughing, and his brother smiled with him.
“I’ve never seen fairer children than Ivar and Skule,” he said. “I think you must have looked like them at that age—it’s no wonder our mother loved you so much.”
Both brothers rested a hand on the writing board, which lay between them. Even in the faint light of the oil lamp it was possible to see how unlike the hands of these two men were. The monk’s fingers bore no rings; they were white and sinewy, shorter and stubbier than the other man’s fingers, and yet they looked much stronger—even though the palm of Erlend’s fist was now as hard as horn and a blue-white scar from an arrow wound furrowed the dark skin from his wrist all the way up his sleeve. But the fingers of Erlend’s slender, tanned hand were dry and knotty-jointed like tree branches, and they were completely covered with rings of gold and precious stones.
Erlend had an urge to take his brother’s hand, but he was too embarrassed to do so; instead, he drank a toast to him, grimacing at the bad ale.
“And you think that Kristin has now regained her full health?” Erlend continued.
“Yes, she had blossomed like a rose when I was at Husaby in the summer,” said the monk with a smile. He paused for a moment and then said somberly, “I ask this of you, brother—think more about the welfare of Kristin and your children than you have done in the past. Abide by her advice and agree to the decisions she and Eiliv have made; they’re only waiting for your consent to conclude them.”
“I’m not greatly in favor of these plans you speak of,” said Erlend with some reluctance. “And now my position will be quite different.”
“Your lands will gain in value if you consolidate your property more,” replied the monk. “Kristin’s plans seemed sensible when she explained them to me.”
“And there isn’t another woman in all of Norway who offers advice more freely than she does,” said Erlend.
“But in the end you’re the one who commands. And you now command Kristin too, and can do as you please,” Gunnulf said, his voice strangely weak.
Erlend laughed softly from deep in his throat, then stretched and yawned. Suddenly somber, he said, “You have also counseled her, my brother. And at times your advice may well have come between our friendship.”
“Do you mean the friendship between you and your wife, or the friendship between the two of us?” the monk asked hesitantly.
“Both,” replied Erlend, as if the thought had just now occurred to him.
“It isn’t usually necessary for a laywoman to be so pious,” he continued in a lighter tone of voice.
“I have counseled her as I thought best. As it was best,” Gunnulf corrected himself.
Erlend looked at the monk dressed in the rough, grayish-white friar’s robes, with the black cowl thrown back so that it lay in thick folds around his neck and over his shoulders. The crown of his head was shaved so that only a narrow fringe of hair now remained, encircling his round, gaunt, pallid face; but his hair was no longer thick and black as it had been in Gunnulf’s younger days.
“Well, you aren’t as much my brother anymore as you are the brother of all men,” said Erlend, surprising himself by the great bitterness in his own voice.
“That’s not true—although it ought to be.”
“So help me God, I think that’s the real reason that you want to go up there to the Finns!”
Gunnulf bowed his head. His amber eyes smoldered.
“To some extent that’s true,” he said swiftly.
They spread out the furs and coverlets they had brought with them. It was too cold and raw in the room for them to undress, so they bade each other good night and lay down on the earthen bench, which was quite low to the floor to escape the smoke from the hearth.
Erlend lay there thinking about the news he had received from home. He hadn’t heard much during the past years—two letters from his wife had reached him, but they had been outdated by the time they arrived. Sira Eiliv had written them for her. Kristin could write, and she had a beautiful hand, but she was never eager to do so, because she didn’t think it quite proper for an uneducated woman.
She would no doubt become even more pious now that they had acquired a holy relic in the neighboring village, and it was from a man whom she had known while he was alive. And Gaute had now won release from his illness there, and Kristin herself had recovered her full health after having been weak ever since giving birth to the twins. Gunnulf said that the friars of Hamar had finally been forced to give Edvin Rikardssøn’s body back to his brothers in Oslo, and they had now written down everything about Brother Edvin’s life and about the miracles he was said to have performed, both during his lifetime and after death. It was their intention to send these writings to the Pope in an attempt to have the monk proclaimed a saint. Several brothers from Gauldal and Medaldal had journeyed south to bear witness to the wonders that Brother Edvin had achieved with his prayers of intercession in the parishes and with a crucifix he had carved; it was now at Medalhus. They had vowed to build a small church on Vatsfjeld, the mountain where he had spent several summers, living a hermit’s existence, and where a mountain spring had become endowed with healing powers. And the brothers were given a hand from his body to enshrine in the church.
Kristin had contributed two silver bowls and the large cloak clasp with blue stones which she had inherited from her grandmother, Ulvhild Haavardsdatter, so that Tiedeken Paus in Nidaros could fashion a silver hand for Brother Edvin’s bones. And she had been to Vatsfjeld with Sira Eiliv and her children and a great entourage when the archbishop consecrated the church at Midsummer the year after Erlend had departed for the north.
Afterwards, Gaute’s health quickly improved; he had learned to walk and talk, and he was now like any other child his age. Erlend stretched out his limbs. That was the greatest joy they had been granted—that Gaute was now well. He would donate some land to the church. Gunnulf had told him that Gaute was blond, with a fair complexion, like his mother. If only he had been a little maiden, then he would have been named Magnhild. Yes, he was also longing for his handsome sons now.
Gunnulf Nikulaussøn lay there thinking about the spring day three years ago when he rode toward Husaby. On the way he met a man from the manor. The mistress was not at home, he had said; she was tending to a woman who was ill.
He was riding along a narrow, grass-covered road between old split-rail fences. Young, leafy trees covered the slopes, from the top all the way down to the swollen river rushing through the ravine below. He rode into the sun, and the tender green leaves glittered like golden flames on the branches, but inside the forest the shadows were already spreading, cool and deep, across the grassy floor.
Gunnulf reached a place where he could catch a glimpse of the lake, with a reflection of the dark opposite shore and the blue of the sky, and an image of the great summer clouds constantly merging and dispersed by the ripples. Far below the road was a small farm on green, flower-strewn slopes. A group of women wearing white wimples stood outside in the courtyard, but Kristin was not among them.
A little farther away he saw her horse; it was walking around in the pasture with several others. The road dipped down into a hollow of green shadows ahead of him, and where it curved up over the next rise in the hills, he saw her standing next to the fence beneath the foliage, listening to the birds singing. He looked at her slim, dark figure, leaning over the fence, facing the woods; there was a gleam of white from her wimple and her arm. He reined in his horse and rode toward her slowly, step by step. But when he drew closer, he saw that it was the slender stump of an old birch tree standing there.
The next evening, when his servants
sailed his ship into Nidaros, the priest himself was at the helm. He felt his heart beating in his chest, steadfast and newborn. Now nothing could deter his purpose.
He now knew that what had held him back in life was the unquenchable longing he had carried with him ever since childhood. He wanted to win the love of others. To do so he had been kind-hearted, gentle, and good-natured toward the poor; he had let his wisdom shine, but with moderation and humility, among the priests of the town so that they would like him; he had been submissive toward Lord Eiliv Kortin because the archbishop was friends with his father, and he knew how Lord Eiliv wanted people to behave. He had been loving and gentle toward Orm, in order to win the boy’s affection away from his moody father. And Gunnulf had been stern and demanding toward Kristin because he saw what she needed: to encounter something that would not give way when she reached for help, something that would not lead her astray when she came, ready to follow.
But now he realized that he had sought to win her trust for himself more than he had tried to strengthen her faith in God.
Erlend had found expression for it this evening: Not as much my brother anymore as the brother of all men. This was the detour he would have to take before his brotherly love could benefit anyone at all.
Two weeks later he had divided up his possessions among his kinsmen and the Church and donned the robes of a friar. And now, this spring, when everyone was profoundly troubled by the terrible misfortune that had befallen the country—lightning had struck Christ Church in Nidaros and partially destroyed Saint Olav’s shrine—Gunnulf had won the support of the archbishop for his old plan. Together with Brother Olav Jonssøn, who was an ordained priest like himself, and three younger monks—one from Nidaros and two from the order in Bjørgvin—he was now headed north to bring the light of the Word to the lost heathens who lived and died in darkness within the boundaries of a Christian land.
Christ, you who were crucified! Now I have given up everything that could bind me. And I have placed myself in your hands, if you would find my life worthy enough to be freed from its servitude to Satan. Take me so that I may feel that I am your slave, for then I will possess you in return.
Then someday, once again, his heart would crow and sing in his chest, as it did when he walked across the green plains at Romaborg, from pilgrim church to pilgrim church: “I am my Beloved’s, and to Him belongs my desire.”
The two brothers lay there, each on his own bench in the little hut, and let their thoughts lull them to sleep. A tiny ember smoldered in the hearth between them. Their thoughts took them farther and farther away from each other. And the following day one of them headed north, and the other south.
Erlend had promised Haftor Graut to go out to Godøy and take his sister south with him. She was married to Baard Aasulfssøn of Lensvik, who was also one of Erlend’s kinsmen, but distantly related.
On the first morning, as Margygren cut through the waters of Godøy Sound with its sails billowing against the blue mountains in the fine breeze, Erlend was standing on the raised afterdeck of the ship. Ulf Haldorssøn had the helm. Then Fru Sunniva came up to them. The hood of her cloak was draped over her shoulders, and the wind was blowing her wimple back from her curly, sun-yellow hair. She had the same sea-blue, gleaming eyes as her brother, and like him she had a fair complexion, but with many freckles, which also covered her small, plump hands.
From the first evening Erlend saw her at Godøy—their eyes met, and then they looked away, both of them smiling secretively—he was convinced that she knew him, and he knew her. Sunniva Olavsdatter—he could take her with his bare hands, and she was waiting for him to do so.
Now, as he stood with her hand in his—he had helped her up onto the deck—he happened to look into Ulf’s coarse, dark face. No doubt Ulf knew it too. Erlend felt oddly ashamed under the other man’s gaze. He suddenly remembered everything that this kinsman and weaponsbearer had witnessed—every mad prank that Erlend had gotten caught up in, ever since his youth. Ulf didn’t need to look at him so scornfully. Erlend consoled himself that he hadn’t intended to come any closer to this woman than honor and virtue permitted. He was old enough by now, and wise from his mistakes; he could be allowed north to Haalogaland without getting himself tangled up in some foolishness with another man’s wife. He had a wife himself now. He had been faithful to Kristin from the very first time he saw her and to this day. No reasonable man would count those few incidents that had occurred up north. But otherwise he hadn’t even looked at another woman—in that way. He knew . . . with a Norwegian woman, and even worse, with one of their peers . . . no, he would never have a moment’s peace in his heart if he betrayed Kristin in that way. But this voyage south with her on board—it might easily prove risky.
It helped somewhat that they had stormy weather along the way, so he had other things to do than banter with the woman. They had to seek harbor in Dynøy and wait a few days. While they were anchored there, something happened that made Fru Sunniva seem less enticing to him.
Erlend and Ulf and a couple of the servants slept in the same cabin where she and her maids slept. One morning he was there alone, and Fru Sunniva had not yet gotten up. Then she called to him, saying that she had lost a gold ring in her bed. He had to agree to come and help her look for it. She was crawling around in bed on her knees, wearing only her shift. Now and then they would bump into each other, and every time they would both get a devilish glint in their eyes. Then she grabbed hold of him. And it’s true that his behavior had not been overly proper, either; time and place were both against him. But she was so bold and disgracefully willing that he grew suddenly cold. Blushing with shame, he turned away from that face, which had dissolved with laughter and wantonness. He tore himself away without further explanation and left; then he sent in Fru Sunniva’s maidservants to her.
No, by Satan, he was not some young pup who allowed himself to be caught in the bedstraw. It was one thing to seduce—but to be seduced was something else entirely. But he had to laugh; here he stood, having fled from a beautiful woman like Joseph the Hebrew. Yes, strange things happened both at sea and on land.
No, Fru Sunniva. No, he had to think of one woman—a woman that he knew. She had come to meet him in a hostel for wandering soldiers—and she came with as much chasteness and dignity as a royal maiden going to mass. In groves and in barns she had been his. God forgive him—he had forgotten her birthright and her honor; and she had forgotten them for his sake, but she hadn’t been able to fling them away. Her lineage was evident in her, even when she did not think of it.
God bless you, dear Kristin. So help me, God—I will keep the promise that I made to you in secret and at the church door, or I will never be a man. So be it.
Then Erlend had Fru Sunniva put ashore at Yrjar where she had kinsmen. And best of all, she didn’t seem overly angry when they parted. There had been no need for him to bow his head with a somber expression, like a monk; they had chased each other out over the oarlocks, as the saying goes. In parting, Erlend gave her several costly furs for a cloak, and she promised that one day he would see her wearing that cloak. They would surely meet again. Poor thing, her husband was sickly and no longer young.
But Erlend was glad to come home to his wife with nothing on his conscience that he would have to conceal from her, and he was proud of his own newly tested steadfastness. He was quite giddy and wild with longing for Kristin. She was the sweetest and loveliest rose and lily—and she was his!
Kristin came out to the skerries to meet him when Erlend anchored at Birgsi. Fishermen had brought word to Vigg that Margygren had been seen near Yrjar. She had brought along her two eldest sons and Margret, and back home at Husaby a feast was being prepared for friends and kinsmen to celebrate Erlend’s homecoming.
She had grown so beautiful that it took Erlend’s breath away when he saw her. But she had changed. The girlish demeanor which had returned each time she had recovered from a childbirth—the frail and delicate nunlike face beneath the wimple
of a married woman—was now gone. She was a blossoming young woman and mother. Her cheeks were round and a healthy pink, framed by the white wimple; her breasts were high and firm, covered with glittering chains and brooches. Her hips were rounder and wider, soft beneath the belt bearing her ring of keys and the gilded sheath holding her scissors and knife. Oh yes, she had grown even more lovely. She didn’t look as if she might be easily carried off to heaven as she had before. Even her large, slender hands had grown fuller and whiter.
They stayed at Vigg that night, in the abbot’s house. And this time it was a young, flushed, and happy Kristin, gentle and glowing with joy, who rode with Erlend to the celebration at Husaby when they set off for home the next day.
There were so many important matters that she had to speak with her husband about when he came home. There were hundreds of things about the children, about her worries for Margret, and about her plans to set the estates back on their feet. But all this was swallowed up in the festivities.
They went from one banquet to another, and she accompanied the new sheriff on his rounds. Erlend now had more men serving at Husaby. Messages and letters flew between him and his subordinates and envoys. Erlend was full of high spirits and merriment. Why shouldn’t he be a capable sheriff? He who had beat his head against nearly every barrier of Norwegian law and Christian commandment. Such things were well learned and not easily forgotten. The man was quick-witted and he had been taught well in his youth. Now all this became apparent in him again. He grew accustomed to reading letters himself, and he had acquired an Icelander as his scribe. In the past, Erlend had put his seal on everything that was read aloud to him, barely casting a glance at even a single line—this is what Kristin had discovered during the two years in which she had become familiar with all the papers she found in his chests of letters.
Now a certain recklessness came over her, which she had never felt before. She grew livelier and more talkative when she was among other people—for she sensed that she was beautiful now, and she felt completely healthy and well for the first time since she had been married. And in the evening, when she and Erlend lay together in a strange bed in the loft of one of the great estates or in a farmer’s house, they would laugh and whisper and jest about the people they had met and the news they had heard. Erlend was more rash in his speech than ever, and people seemed to like him even better than before.