Page 4 of Mortality


  V

  I have seen the moment of my greatness flicker,

  And I have seen the eternal Footman hold my coat, and

  snicker,

  And in short, I was afraid.

  —T. S. Eliot, “The Love Song of

  J. Alfred Prufrock”

  LIKE SO MANY OF LIFE ’S VARIETIES OF EXPERIENCE, the novelty of a diagnosis of malignant cancer has a tendency to wear off. The thing begins to pall, even to become banal. One can become quite used to the specter of the eternal Footman, like some lethal old bore lurking in the hallway at the end of the evening, hoping for the chance to have a word. And I don’t so much object to his holding my coat in that marked manner, as if mutely reminding me that it’s time to be on my way. No, it’s the snickering that gets me down.

  On a much too regular basis, the disease serves me up with a teasing special of the day, or a flavor of the month. It might be random sores and ulcers, on the tongue or in the mouth. Or why not a touch of peripheral neuropathy, involving numb and chilly feet? Daily existence becomes a babyish thing, measured out not in Prufrock’s coffee spoons but in tiny doses of nourishment, accompanied by heartening noises from onlookers, or solemn discussions of the operations of the digestive system, conducted with motherly strangers. On the less good days, I feel like that wooden–legged piglet belonging to a sadistically sentimental family that could bear to eat him only a chunk at a time. Except that cancer isn’t so . . . considerate.

  Most despond–inducing and alarming of all, so far, was the moment when my voice suddenly rose to a childish (or perhaps piglet–like) piping squeak. It then began to register all over the place, from a gruff and husky whisper to a papery, plaintive bleat. And at times it threatened, and now threatens daily, to disappear altogether. I had just returned from giving a couple of speeches in California, where with the help of morphine and adrenaline I could still successfully “project” my utterances, when I made an attempt to hail a taxi outside my home— and nothing happened. I stood, frozen, like a silly cat that had abruptly lost its meow. I used to be able to stop a New York cab at thirty paces. I could also, without the help of a microphone, reach the back row and gallery of a crowded debating hall. And it may be nothing to boast about, but people tell me that if their radio or television was on, even in the next room, they could always pick out my tones and know that I was “on” too.

  Like health itself, the loss of such a thing can’t be imagined until it occurs. In common with everybody else, I have played versions of the youthful “Which would you rather?” game, in which most usually it’s debated whether blindness or deafness would be the most oppressive. But I don’t ever recall speculating much about being struck dumb. (In the American vernacular, to say “I’d really hate to be dumb” might in any case draw another snicker.) Deprivation of the ability to speak is more like an attack of impotence, or the amputation of part of the personality. To a great degree, in public and private, I “was” my voice. All the rituals and etiquette of conversation, from clearing the throat in preparation for the telling of an extremely long and taxing joke to (in younger days) trying to make my proposals more persuasive as I sank the tone by a strategic octave of shame, were innate and essential to me. I have never been able to sing, but I could once recite poetry and quote prose and was sometimes even asked to do so. And timing is everything: the exquisite moment when one can break in and cap a story, or turn a line for a laugh, or ridicule an opponent. I lived for moments like that. Now if I want to enter a conversation, I have to attract attention in some other way, and live with the awful fact that people are then listening “sympathetically.” At least they don’t have to pay attention for long: I can’t keep it up and anyway can’t stand to.

  When you fall ill, people send you CDs. Very often, in my experience, these are by Leonard Cohen. So I have recently learned a song, entitled “If It Be Your Will.” It’s a tiny bit saccharine, but it’s beautifully rendered and it opens like this:

  If it be your will,

  That I speak no more,

  And my voice be still,

  As it was before . . .

  I find it’s best not to listen to this late at night. Leonard Cohen is unimaginable without, and indissoluble from, his voice. (I now doubt that I could be bothered, or bear, to hear that song done by anybody else.) In some ways, I tell myself, I could hobble along by communicating only in writing. But this is really only because of my age. If I had been robbed of my voice earlier, I doubt that I could ever have achieved much on the page. I owe a vast debt to Simon Hoggart of the Guardian (son of the author of The Uses of Literacy), who about thirty-five years ago informed me that an article of mine was well argued but dull, and advised me briskly to write “more like the way you talk.” At the time, I was near speechless at the charge of being boring and never thanked him properly, but in time I appreciated that my fear of self-indulgence and the personal pronoun was its own form of indulgence.

  To my writing classes I used later to open by saying that anybody who could talk could also write. Having cheered them up with this easy-to-grasp ladder, I then replaced it with a huge and loathsome snake: “How many people in this class, would you say, can talk? I mean really talk?” That had its duly woeful effect. I told them to read every composition aloud, preferably to a trusted friend. The rules are much the same: Avoid stock expressions (like the plague, as William Safire used to say) and repetitions. Don’t say that as a boy your grandmother used to read to you, unless at that stage of her life she really was a boy, in which case you have probably thrown away a better intro. If something is worth hearing or listening to, it’s very probably worth reading. So, this above all: Find your own voice.

  The most satisfying compliment a reader can pay is to tell me that he or she feels personally addressed. Think of your own favorite authors and see if that isn’t precisely one of the things that engages you, often at first without your noticing it. A good conversation is the only human equivalent: the realizing that decent points are being made and understood, that irony is in play, and elaboration, and that a dull or obvious remark would be almost physically hurtful. This is how philosophy evolved in the symposium, before philosophy was written down. And poetry began with the voice as its only player and the ear as its only recorder. Indeed, I don’t know of any really good writer who was deaf, either. How could one ever come, even with the clever signage of the good Abbé de l’Épée, to appreciate the minuscule twinges and ecstasies of nuance that the well–tuned voice imparts? Henry James and Joseph Conrad actually dictated their later novels—which must count as one of the greatest vocal achievements of all time, even though they might have benefited from hearing some passages read back to them—and Saul Bellow dictated much of Humboldt’s Gift. Without our corresponding feeling for the idiolect, the stamp on the way an individual actually talks, and therefore writes, we would be deprived of a whole continent of human sympathy, and of its minor–key pleasures such as mimicry and parody.

  More solemnly: “All I have is a voice,” wrote W. H. Auden in “September 1, 1939,” his agonized attempt to comprehend, and oppose, the triumph of radical evil. “Who can reach the deaf?” he asked despairingly. “Who can speak for the dumb?” At about the same time, the German-Jewish future Nobelist Nelly Sachs found that the apparition of Hitler had caused her to become literally speechless: robbed of her very voice by the stark negation of all values. Our own everyday idiom preserves the idea, however mildly: When a devoted public servant dies, the obituaries will often say that he was “a voice” for the unheard.

  From the human throat terrible banes can also emerge: bawling, droning, whining, yelling, inciting (“the windiest militant trash,” as Auden phrased it in the same poem), and even snickering. It’s the chance to pitch still, small voices against this torrent of babble and noise, the voices of wit and understatement, for which one yearns. All of the best recollections of wisdom and friendship, from Plato’s “Apology” for Socrates to Boswell’s Life of Johnson, resound
with the spoken, unscripted moments of interplay and reason and speculation. It’s in engagements like this, in competition and comparison with others, that one can hope to hit upon the elusive, magical mot juste. For me, to remember friendship is to recall those conversations that it seemed a sin to break off: the ones that made the sacrifice of the following day a trivial one. That was the way that Callimachus chose to remember his beloved Heraclitus (as adapted into English by William Cory):

  They told me, Heraclitus; they told me you were dead.

  They brought me bitter news to hear, and bitter tears to shed.

  I wept when I remembered how often you and I Had tired the sun with talking, and sent him down the sky.

  Indeed, he rests his claim for his friend’s immortality on the sweetness of his tones:

  Still are thy pleasant voices, thy nightingales, awake;

  For Death, he taketh all away, but them he cannot take.

  Perhaps a little too much uplift in that closing line . . .

  In the medical literature, the vocal “cord” is a mere “fold,” a piece of gristle that strives to reach out and touch its twin, thus producing the possibility of sound effects. But I feel that there must be a deep relationship with the word “chord”: the resonant vibration that can stir memory, produce music, evoke love, bring tears, move crowds to pity and mobs to passion. We may not be, as we used to boast, the only animals capable of speech. But we are the only ones who can deploy vocal communication for sheer pleasure and recreation, combining it with our two other boasts of reason and humor to produce higher syntheses. To lose this ability is to be deprived of an entire range of faculty: It is assuredly to die more than a little.

  My chief consolation in this year of living dyingly has been the presence of friends. I can’t eat or drink for pleasure anymore, so when they offer to come it’s only for the blessed chance to talk. Some of these comrades can easily fill a hall with paying customers avid to hear them: They are talkers with whom it’s a privilege just to keep up. Now at least I can do the listening for free. Can they come and see me? Yes, but only in a way. So now every day I go to a waiting room, and watch the awful news from Japan on cable TV (often closed–captioned, just to torture myself ) and wait impatiently for a high dose of protons to be fired into my body at two–thirds the speed of light. What do I hope for? If not a cure, then a remission. And what do I want back? In the most beautiful apposition of two of the simplest words in our language: the freedom of speech.

  VI

  Death has this much to be said for it:

  You don’t have to get out of bed for it.

  Wherever you happen to be

  They bring it to you—free.

  —Kingsley Amis

  Pointed threats, they bluff with scorn

  Suicide remarks are torn

  From the fool’s gold mouthpiece the hollow horn

  Plays wasted words, proves to warn

  That he not busy being born is busy dying.

  —Bob Dylan, “It’s Alright, Ma

  (I’m Only Bleeding)”

  WHEN IT CAME TO IT, AND OLD KINGSLEY SUFFERED from a demoralizing and disorienting fall, he did take to his bed and eventually turned his face to the wall. It wasn’t all reclining and waiting for hospital room service after that—“Kill me, you fucking fool!” he once alarmingly exclaimed to his son Philip—but essentially he waited passively for the end. It duly came, without much fuss and with no charge.

  Mr. Robert Zimmerman of Hibbing, Minnesota, has had at least one very close encounter with death, more than one update and revision of his relationship with the almighty and the Four Last Things, and looks set to go on demonstrating that there are many different ways of proving that one is alive. After all, considering the alternatives . . .

  Before I was diagnosed with esophageal cancer a year and a half ago, I rather jauntily told the readers of my memoirs that when faced with extinction I wanted to be fully conscious and awake, in order to “do” death in the active and not the passive sense. And I do, still, try to nurture that little flame of curiosity and defiance: willing to play out the string to the end and wishing to be spared nothing that properly belongs to a life span. However, one thing that grave illness does is to make you examine familiar principles and seemingly reliable sayings. And there’s one that I find I am not saying with quite the same conviction as I once used to: In particular, I have slightly stopped issuing the announcement that “whatever doesn’t kill me makes me stronger.”

  In fact, I now sometimes wonder why I ever thought it profound. It is usually attributed to Friedrich Nietzsche: Was mich nicht umbringt macht mich stärker. In German it reads and sounds more like poetry, which is why it seems probable to me that Nietzsche borrowed it from Goethe, who was writing a century earlier. But does the rhyme suggest a reason? Perhaps it does, or can, in matters of the emotions. I can remember thinking, of testing moments involving love and hate, that I had, so to speak, come out of them ahead, with some strength accrued from the experience that I couldn’t have acquired any other way. And then once or twice, walking away from a car wreck or a close encounter with mayhem while doing foreign reporting, I experienced a rather fatuous feeling of having been toughened by the encounter. But really, that’s to say no more than “There but for the grace of god go I,” which in turn is to say no more than “The grace of god has happily embraced me and skipped that unfortunate other man.”

  In the brute physical world, and the one encompassed by medicine, there are all too many things that could kill you, don’t kill you, and then leave you considerably weaker. Nietzsche was destined to find this out in the hardest possible way, which makes it additionally perplexing that he chose to include the maxim in his 1889 anthology Twilight of the Idols. (In German this is rendered as Götzen-Dämmerung , which contains a clear echo of Wagner’s epic. Possibly his great quarrel with the composer, in which he recoiled with horror from Wagner’s repudiation of the classics in favor of German blood myths and legends, was one of the things that did lend Nietzsche moral strength and fortitude. Certainly the book’s subtitle—“How to Philosophize with a Hammer”— has plenty of bravado.)

  In the remainder of his life, however, Nietzsche seems to have caught an early dose of syphilis, very probably during his first ever sexual encounter, which gave him crushing migraine headaches and attacks of blindness and metastasized into dementia and paralysis. This, while it did not kill him right away, certainly contributed to his death and cannot possibly, in the meanwhile, be said to have made him stronger. In the course of his mental decline, he became convinced that the most important possible cultural feat would be to prove that the plays of Shakespeare had been written by Bacon. This is an unfailing sign of advanced intellectual and mental prostration.

  (I take a slight interest in this, because not long ago I was invited onto a Christian radio station in deepest Dixie to debate religion. My interviewer maintained a careful southern courtesy throughout, always allowing me enough time to make my points, and then surprised me by inquiring if I regarded myself as in any sense a Nietzschean. I replied in the negative, saying that I had agreed with some arguments put forward by the great man but didn’t owe any large insight to him and found his contempt for democracy to be somewhat off–putting. H. L. Mencken and others, I tried to add, had also used him to argue some crude social–Darwinist points about the pointlessness of aiding the “unfit.” And his frightful sister, Elisabeth, had exploited his decline to misuse his work as if it had been written in support of the German anti–Semitic nationalist movement. This had perhaps given Nietzsche an undeserved posthumous reputation as a fanatic. The questioner pressed on, asking if I knew that much of Nietzsche’s work had been produced while he was decaying from terminal syphilis. I again responded that I had heard this and knew of no reason to doubt it, though I knew of no confirmation either. Just as it became too late, and I heard the strains of music and the words that this would be all we would have time for, my host stole a march and wonde
red how much of my own writing on god had perhaps been influenced by a similar malady! I should have seen this “gotcha” coming, but was left wordless.)

  Eventually, and in miserable circumstances in the Italian city of Turin, Nietzsche was overwhelmed at the sight of a horse being cruelly beaten in the street. Rushing to throw his arms around the animal’s neck, he suffered some terrible seizure and seems for the rest of his pain–racked and haunted life to have been under the care of his mother and sister. The date of the Turin trauma is potentially interesting. It occurred in 1889, and we know that in 1887 Nietzsche had been powerfully influenced by his discovery of the works of Dostoyevsky. There appears to be an almost eerie correspondence between the episode in the street and the awful graphic dream experienced by Raskolnikov on the night before he commits the decisive murders in Crime and Punishment. The nightmare, which is quite impossible to forget once you have read it, involves the terribly prolonged beating to death of a horse. Its owner scourges it across the eyes, smashes its spine with a pole, calls on bystanders to help with the flogging . . . we are spared nothing. If the gruesome coincidence was enough to bring about Nietzsche’s final unhingment, then he must have been tremendously weakened, or made appallingly vulnerable, by his other, unrelated sufferings. These, then, by no means served to make him stronger. The most he could have meant, I now think, is that he made the most of his few intervals from pain and madness to set down his collections of penetrating aphorism and paradox. This may have given him the euphoric impression that he was triumphing, and making use of the Will to Power. Twilight of the Idols was actually published almost simultaneously with the horror in Turin, so the coincidence was pushed as far as it could reasonably go.