Mustapha swore that the Christians had only two guns, old and honeycombed, and some mangonels, but that even if they had a dozen he should still carry out his attack on Sciahan, because the Christians would not interfere in a quarrel between Mussulmans: and that might very well be so, thought Jack, now surveying the harbour as a naval base - a fine roomy naval base, with fresh water just at hand, deep-water repairing docks, and any amount of timber, capital Valona oak.

  ‘That is the Christian town up there,’ said Graham at his side. ‘You will perceive that no mosque has been built within the walls. A mixed mercantile community occupies the middle town, and mariners, ship-builders and so on the sea-shore. The Turks live mostly in the suburb to the right, on the far side of the stream, and you can make out the governor’s kiosk beyond what I take to be the ruined temple of the Pelasgian Zeus. Yes: I see Sciahan’s banner. He is an alai-bey, the equivalent of a brigadier; he therefore displays a single horse-tail.’

  Stephen was about to say ‘A galley is putting off from the strand,’ but as he, Jack, Graham and Pullings were all standing on the forecastle, gazing steadily in that direction, he saved his breath.

  ‘Thirteen guns for a brigadier, sir?’ asked Pullings.

  Jack paused, focused his telescope with the utmost care. ‘That is no brigadier,’ he said at last. ‘No brigadier I have ever seen, one-tailed or two. I believe it is a Greek parson, the kind they call a pope in these parts.’

  The Surprises’ reception of a pope, a square-topped, black-hooded Orthodox pope, was less certain than their reception of brigadiers, but they carried it off well enough, and in the cabin those chiefly concerned with his entertainment very soon lost their Sunday expressions when it appeared that Father Andros was not only the representative of the Christians of Kutali but also one of the Bey’s political advisers and his emissary on. this occasion. The Bey was unwell, and although he would be overjoyed to see Captain Aubrey as soon as he was recovered the need for dispatch was so great that he had asked Father Andros to wait upon the Captain with his best compliments and to lay the position before him, at the same time conveying the Bey’s specific requests and his corresponding propositions. By way of credentials Father Andros passed Jack a beautifully written document with a seal to it, saying in an aside to Graham, ‘I bring you the greetings of Osman the Smyrniot.’

  ‘Is he in Kutali?’

  ‘No. He was called to lannina, to Ali Pasha, the day you saw Ismail.’

  ‘This is a most elegant letter,’ said Jack, passing the document on to Graham. ‘But pray tell the gentleman that he could bring no better credentials than his cloth and his countenance.’

  It was clear that Killick shared his Captain’s favourable impression of Father Andros (who was indeed a fine manly-looking priest) because at this point he brought in a decanter of Jack’s very best madeira, the kind with the yellow seal. Father Andros too could be tempted to drink wine, but even if it had been much later in the day it would obviously have been no use offering him spirits; nor was he much given to smiles or laughter. His business was too serious for either, and he laid it out in a direct, methodical, and, Jack would have sworn, reasonably candid way.

  Sciahan’s claim to Kutali was perfectly justified by Turkish law and custom and it would no doubt be vindicated by the Sultan’s irade in the course of time, but Father Andros would not go into that: he would confine himself to the immediate practical issues. It was understood that the British Admiral wished to use Kutali as a base for his attack upon the French in Marga, and as a place of refuge and supply for his ships in the Ionian Sea; and that in exchange for the base he offered a certain number of cannon, providing these cannon were also used against the French.

  Marga could be attacked only from the heights behind the town, and to reach these heights one necessarily had to pass by Kutali: and at Kutali alone could Marga’s aqueduct be cut. Both Ismail Bey and Mustapha would have to fight exceedingly hard for Kutali, because apart from his own troops Sciahan would have the backing of the Christians, who were extremely unwilling to be ruled by either Mustapha or Ismaii, both being not only notoriously rapacious but also bigoted Mussulmans, while Mustapha, who was in practice very little removed from a common pirate, was odious to the whole mercantile class, the shipowners and the mariners, Mussulmans and Christians alike; so that in the unlikely event of a victory the winner’s few surviving men would be of very little use against the French, even if Ismail or Mustapha ever kept his word and joined in the attack, which Father Andros begged leave to doubt extremely. It also followed that neither Ismail nor Mustapha could count on any support whatsoever from the Christians of Marga, an essential point if the attack were to succeed at once, rather than drag out in a long siege that would give the French party in Constantinople time to intervene. Most of the Margiotes were Christian. Sciahan Bey, on the other hand, was already in possession of Kutali. He had continued the mild, almost imperceptible rule of the former vali, leaving the Christians their own courts and the possession of the citadel: he was on such good terms with the various communities, the Albanians, Vlachs and Greeks, that they had guaranteed him six hundred and eighty fighting men, many of them Mirdite Ghegs. Indeed he was the ideal ally for the English Admiral: his military reputation reposed on twenty-three distinct campaigns, two of them in Syria and Egypt in conjunction with the British, whom he esteemed, against the French, whom he loathed. He was a true Turk, a man of his word; he was not a descendant of Egyptian slaves or Algerian renegades, nor a man who would receive the cannon and then discover fresh needs or reasons for declining to attack the French. He invited Captain Aubrey to come ashore, to view his troops and to tour the city with Father Andros, seeing its strengths and its admitted weaknesses for himself.

  ‘Come, he cannot say fairer than that,’ said Jack. ‘Killick, my barge.’

  ‘This coast is familiar to you, I believe,’ said Stephen to Graham as they walked up through the busy town behind Captain Aubrey and Father Andros.

  ‘I have not been just here before,’ said Graham, ‘but I have visited Ragusa and Cattaro, which are not unlike, and some of the inland parts.’

  ‘Then no doubt you can tell me what these cheerful souls in short white gathered petticoats and red caps and such a quantity of weapons may be.’

  ‘They are Tosks, southern Albanians. My good friend Ali Pasha is a Tosk. He is a Mussulman of course; but many Tosks, perhaps most in these parts, are Orthodox Christians. Observe the deference with which they treat this worthy priest.’

  It was quite true: as the worthy priest led the way with an elastic, bounding step up the steep, crowded, central street or rather flight of stairs the people fell away on either hand, bowing, smiling, pushing mules, asses and children against the wall.

  ‘Yet not all are quite so respectful,’ remarked Stephen a little later. ‘The person in the doorway there, with the moustachioes of the world and a pair of pistols and a curious sword and two daggers in his belt - the person in crimson pantaloons and a short gold-laced jacket, is secretly biting his thumb, in a gesture of contempt or defiance.’

  ‘He is a Gheg, from the north,’ said Graham. ‘Sad fellows, much given to murder and rapine. I dare say he is a Romanist or a Mussulman: the curious sword is a yataghan. Now there is a Gheg who is certainly a Romanist - the fellow in the long white tunic with a red sash and white trousers. Do not look too pointedly: they are very apt to take offence, and as you see he carries a perfect arsenal. He is a Mirdite, an entirely Catholic tribe of Ghegs: there is a large colony of them in the neighbourhood, though their home is in the northern highlands.’

  ‘They must feel at home here, then,’ said Stephen. ‘This town is built for the chamois and her kind, or the true mountain Capricorn.’

  The street, growing somewhat steeper, turned abruptly to the left, so that now as they climbed the strong sun beat upon their backs; and still Father Andros strode on, his black robe billowing out behind as he pointed out the various quarters, Venetian, Greek,
Jewish, Armenian and Vlach, all separately fortified in the days of the republic.

  Apart from a few hours in Malta and at Mesenteron Jack had not set foot on land for months, and his boots were killing him. So was his uniform coat, put on to review the troops in the Maidan far below, and so were his breeches, his sword-belt and his neckcloth. The younger Jack would have climbed on, blind and gasping, till he burst: now, after a decent interval of suffering, the present Captain Aubrey cried ‘Hold hard. Hold hard for a moment - you will kill your allies.’

  Andros led them to a square with a fountain under an immense nettle-tree with a smooth grey trunk, and as he sat recovering in the green shade, drinking ice-cold retsina brought from a nearby house, Jack mused upon his use of that word ‘allies’.

  It was a busy square, with a market at its far end by the church, and people of half a dozen races walked to and fro across it, most of the men armed, many of the women veiled. They were all intensely curious but all, even the children, remarkably discreet: yet at one point Stephen noticed a tall, martial man leave a group of Catholic Ghegs and come deliberately towards them, twirling his moustache with a hand adorned with a magnificent amethyst: he had two silver-mounted pistols in the belt of what looked very like a cassock and a musket or perhaps a fowling-piece - no, a musket -over his shoulder, a pectoral cross showing beneath its butt. Stephen was aware of a tension, and he noticed that Andros and the stranger timed their salutes with the utmost exactness, so that neither was half a second before the other.

  ‘This is the Catholic Bishop of Prizren, who accompanies part of his Mirdite flock,’ said Father Andros.

  Jack and Graham rose and bowed: Stephen kissed the Bishop’s ring and they conversed in Latin for a while, the Bishop being very urgent to know whether it was true that the King of England was about to be converted and whether the British Admiral might be induced to guarantee the independence of the republic of Kutali. Stephen could satisfy them on neither point but they parted on the kindest terms, and it was observable that the morose Ghegs looked more favourably upon the party now that it was known that at least one member was of the right way of thinking.

  This was particularly evident when they reached the citadel, which at this time of day was guarded by the Ghegs alone, a proud, haughty, dark and sullen band that blossomed into smiling humanity when one of the many accompanying children told them the news. But neither children nor other followers were admitted beyond the gate, and beyond the gate Father Andros’ lively flow of talk ceased entirely. His face was graver than ever as he led them up the winding path to the ultimate platform, a half-moon battery that took its rise in the living rock on either hand, curving out to dominate the sea, the lower town and its approaches. As the path mounted, crossing and recrossing the precipitous rock-face, Jack counted the embrasures up there: twenty-one of them, all filled; more than enough guns to deal with a powerful squadron, if reasonably well handled. Yet at the last turning, at the last iron wicket, Father Andros hesitated. ‘We arc perfectly candid, as you see,’ he said, unlocking the gate at last. ‘Sciahan Bey has repeatedly said that he relies entirely upon the honour of an English naval officer.’

  The remark was not well received. ‘If he is so sure he need scarcely say it once, let alone keep up a perpetual harping on the subject,’ reflected Jack, and Stephen said ‘This is a clumsy form of blackmail’ to himself, while the whole tone of Graham’s translation conveyed disapproval. Andros however was far too agitated to notice: he took them into the battery, and once the, small group of gunners who manned it had stood clear Jack saw the cause of his emotion: all the guns but three were made of painted wood and of the others two had had their trunnions beaten off, so that they could not be pointed with any sort of accuracy, while the third, an archaic brass piece, had once been spiked, and the person who bored out its touch-hole had made a sad botch of it. Mustapha could bring in his gunboats at high noon if he chose and batter away at the lower walls to his heart’s content: there was nothing in Kutali to stop him.

  ‘These two we use for firing salutes,’ said Andros, ‘to deceive the world in general. The third we dare not touch.’

  ‘Has the Bey no field-pieces?” asked Jack.

  ‘Only one, and it throws no more than a three-pound ball. He keeps it in his camp. If it were brought up here people might suspect the real state of affairs.’

  Jack nodded, and leaning out over the parapet he considered the possibility of splicing four cables an-end and winching up cannon made fast to well-greased travellers, directly from the shore. After all, an eighteen-pounder , ‘ weighed no more than his bower anchors, and half a dozen would make this place perfectly impregnable: but getting even one or two up those impossible, narrow, twisting, ladder-like streets would be a labour of weeks.

  The hold-fast this end and of course the prodigious tension would be the main difficulties ... but they would deal with that problem when they came to it: Tom Pullings could always be relied upon to do wonders in the line of seamanship.

  ‘A romantic prospect, is it not?’ said Father Andros. His anxiety seemed to have diminished, as though he had read Jack’s mind, and he spoke quite easily, smiling for perhaps the first time since they came ashore.

  ‘Eh?’ said Jack. ‘Why, I suppose it is.’ He straightened and took his bearings: Cape Stavro ran out to the southwest, the long promontory with Marga at its southern base and Kutali at its northern, the two separated by thirty miles of sea but only three of land. Yet those three were so mountainous that it was not easy to see how the journey could be made. ‘Where is the aqueduct that goes to Marga?’ he asked.

  ‘You cannot see it from here,’ said Andros. ‘But I can easily show it to you. It is no distance at all, and there is a wild romantic view from the crag above it. I am aware that English travellers are partial to wild romantic views.’

  ‘Pray ask him what he means by no distance at all,’ said Jack.

  ‘Not an hour by the goats’ path,’ said Graham after the translation. ‘But he says that we could take horse and go by the smooth way, if you do not mind missing the wild romantic view.’

  ‘I am afraid that we are not here to indulge ourselves in wild romantic views,’ said Jack. ‘Duty requires that we should take horse.’

  The smooth way led them between the mountains over a firm springy sward, up and down and down again to a grassy saddle, where the priest dismounted and said ‘Here.’

  ‘Where?’ cried Jack, gazing about for a noble series of arches marching across the landscape.

  ‘Here,’ said the priest again, thumping a limestone slab half-buried in the turf. ‘Listen.’ And bending their heads in the silence they could hear water running underground. The spring was on Mount Shkrel and a gently-sloping covered channel carried it all the way to the heights behind Marga: ‘You can sec it, like a green road following the curves of the hillside, where it plunges straight down, and I will show you many places where it can easily be cut.’

  Looking down on Marga Jack felt inclined to say that he would not be in that commanding officer’s shoes with his water cut off and a battery opening upon him from such a height: for he had no doubt that although guns and even carronades were notoriously awkward things to carry across country, above all mountainous country, he could move a competent number over this firm dry turf, keeping to the channel as it followed, or very nearly followed, the contour-line, if once he could get them up to the citadel. But he never liked to tempt fate either by land or sea, and he only observed ‘that perhaps they should be getting back now; he for one was so hellish peckish that he could eat an ox and then call for more.’

  They rode back therefore, and at a fine pace, the horses eager for their stables, the men for their mangers; and on the way they met a Turkish officer. He and Father Andros exchanged a few private words - the language incomprehensible but not the tone of satisfaction - and the priest announced with what little spontaneity he could summon that the Bey, having recovered from his indisposition, would be happy t
o invite Captain Aubrey to a... ‘It is an unusual term, Albanian in origin,. I believe,’ said Graham. ‘Perhaps it should be translated as a snap, a slight or hasty meal.’

  A more accurate version would have been fat-tailed sheep stewed with saffron, preceded by three made dishes and followed by three more. During part of the feast, so that Graham should have leisure to eat, Sciahan spoke through a Moldavian dragoman, telling Jack about the Syrian campaign in 1799, when he and Sir Sidney Smith repelled Buonaparte from Acre, and then about his manoeuvres with the Naval Brigade in the days that led up to the battle of Aboukir. Sir Sidney was somewhat too showy to qualify as Jack’s favourite public character, but sincere and reasoned praise of the Navy, above all from a fighting man as scarred and battered as the Bey, was quite another matter, and Jack looked upon him with great complacency. Though indeed he would have liked his host in any case, a small, compact, grey-bearded man with great natural dignity, direct, and apart from his diplomatic illness and his sending of Father Andros so that the position should be put to Aubrey by a fellow-Christian, devoid of artifice. He was much more what Jack had expected of a Turk: a plain man, and one that he could trust. Towards the end of the meal Sciahan said, ‘I am happy to learn from Father Andros that you have seen the state of Kutali. I understand that your Admiral wishes to be able to use the port for his ships and that he wishes us to help him expel the French from Marga. If he will give me the cannon I and the Kutaliotes will do our part.’

  ‘Very well,’ said Jack. ‘I shall send my consort to Cephalonia for the guns as soon as the wind turns into the north.’