Mahesh said to me one day, “Noimon offered me two million. But you know Noimon. When he offers two, you know it’s worth four.”
Noimon was one of our local big Greeks. The new furniture shop—doing fantastic business—was just one of his ventures. The two million he offered were local francs, which were thirty-six to the dollar.
Mahesh said, “I suppose your place is worth a lot now. Nazruddin offered it to me, you know. A hundred and fifty thousand. What do you think you’ll get for it now?”
You heard that kind of property talk everywhere now. Everyone was totting up how much he had gained with the boom, how much he was worth. People learned to speak huge figures calmly.
There had been a boom before, just at the end of the colonial period, and the ruined suburb near the rapids was what it had left behind. Nazruddin had told a story about that. He had gone out there one Sunday morning, had thought that the place was bush rather than real estate, and had decided to sell. Lucky for him then; but now that dead suburb was being rehabilitated. That development or redevelopment had become the most important feature of our boom. And it had caused the big recent rise in property values in the town.
The bush near the rapids was being cleared. The ruins which had seemed permanent were being levelled by bulldozers; new avenues were being laid out. It was the Big Man’s doing. The government had taken over all that area and decreed it the Domain of the State, and the Big Man was building what looked like a little town there. It was happening very fast. The copper money was pouring in, pushing up prices in our town. The deep, earth-shaking burr of bulldozers competed with the sound of the rapids. Every steamer brought up European builders and artisans, every airplane. The van der Weyden seldom had rooms to spare.
Everything the President did had a reason. As a ruler in what was potentially hostile territory, he was creating an area where he and his flag were supreme. As an African, he was building a new town on the site of what had been a rich European suburb—but what he was building was meant to be grander. In the town the only “designed” modern building was the van der Weyden; and to us the larger buildings of the Domain were startling—concrete louvres, pierced concrete blocks of great size, tinted glass. The smaller buildings—houses and bungalows—were more like what we were used to. But even they were on the large side and, with air conditioners sticking out in many places like building blocks that had slipped, looked extravagant.
No one was sure, even after some of the houses were furnished, what the Domain was to be used for. There were stories of a great new model farm and agricultural college; a conference hall to serve the continent; holiday houses for loyal citizens. From the President himself there came no statement. We watched and wondered while the buildings were run up. And then we began to understand that what the President was attempting was so stupendous in his own eyes that even he would not have wanted to proclaim it. He was creating modern Africa. He was creating a miracle that would astound the rest of the world. He was by-passing real Africa, the difficult Africa of bush and villages, and creating something that would match anything that existed in other countries.
Photographs of this State Domain—and of others like it in other parts of the country—began to appear in those magazines about Africa that were published in Europe but subsidized by governments like ours. In these photographs the message of the Domain was simple. Under the rule of our new President the miracle had occurred: Africans had become modern men who built in concrete and glass and sat in cushioned chairs covered in imitation velvet. It was like a curious fulfilment of Father Huismans’s prophecy about the retreat of African Africa, and the success of the European graft.
Visitors were encouraged, from the cités and shanty towns, from the surrounding villages. On Sundays there were buses and army trucks to take people there, and soldiers acted as guides, taking people along one-way paths marked with directional arrows, showing the people who had recently wished to destroy the town what their President had done for Africa. Such shoddy buildings, after you got used to the shapes; such flashy furniture—Noimon was making a fortune with his furniture shop. All around, the life of dugout and creek and village continued; in the bars in the town the foreign builders and artisans drank and made easy jokes about the country. It was painful and it was sad.
The President had wished to show us a new Africa. And I saw Africa in a way I had never seen it before, saw the defeats and humiliations which until then I had regarded as just a fact of life. And I felt like that—full of tenderness for the Big Man, for the ragged villagers walking around the Domain, and the soldiers showing them the shabby sights—until some soldier played the fool with me or some official at the customs was difficult, and then I fell into the old way of feeling, the easier attitudes of the foreigners in the bars. Old Africa, which seemed to absorb everything, was simple; this place kept you tense. What a strain it was, picking your way through stupidity and aggressiveness and pride and hurt!
But what was the Domain to be used for? The buildings gave pride, or were meant to; they satisfied some personal need of the President’s. Was that all they were for? But they had consumed millions. The farm didn’t materialize. The Chinese or the Taiwanese didn’t turn up to till the land of the new model African farm; the six tractors that some foreign government had given remained in a neat line in the open and rusted, and the grass grew high about them. The big swimming pool near the building that was said to be a conference hall developed leaks and remained empty, with a wide-meshed rope net at the top. The Domain had been built fast, and in the sun and the rain decay also came fast. After the first rainy season many of the young trees that had been planted beside the wide main avenue died, their roots waterlogged and rotted.
But for the President in the capital the Domain remained a living thing. Statues were added, and lamp standards. The Sunday visits went on; the photographs continued to appear in the subsidized magazines that specialized in Africa. And then at last a use was found for the buildings.
The Domain became a university city and a research centre. The conference-hall building was turned into a polytechnic for people of the region, and other buildings were turned into dormitories and staff quarters. Lecturers and professors began to come from the capital, and soon from other countries; a parallel life developed there, of which we in the town knew little. And it was to the polytechnic there—on the site of the dead European suburb that to me, when I first came, had suggested the ruins of a civilization that had come and gone—that Ferdinand was sent on a government scholarship, when he had finished at the lycée.
The Domain was some miles away from the town. There was a bus service, but it was irregular. I hadn’t been seeing much of Ferdinand, and now I saw even less of him. Metty lost a friend. That move of Ferdinand’s finally made the difference between the two men clear, and I thought that Metty suffered.
My own feelings were more complicated. I saw a disordered future for the country. No one was going to be secure here; no man of the country was to be envied. Yet I couldn’t help thinking how lucky Ferdinand was, how easy it had been made for him. You took a boy out of the bush and you taught him to read and write; you levelled the bush and built a polytechnic and you sent him there. It seemed as easy as that, if you came late to the world and found ready-made those things that other countries and peoples had taken so long to arrive at—writing, printing, universities, books, knowledge. The rest of us had to take things in stages. I thought of my own family, Nazruddin, myself—we were so clogged by what the centuries had deposited in our minds and hearts. Ferdinand, starting from nothing, had with one step made himself free, and was ready to race ahead of us.
The Domain, with its shoddy grandeur, was a hoax. Neither the President who had called it into being nor the foreigners who had made a fortune building it had faith in what they were creating. But had there been greater faith before? Miscerique probat populos et foedera jungi: Father Huismans had explained the arrogance of that motto. He had believed in its truth. Bu
t how many of the builders of the earlier city would have agreed with him? Yet that earlier hoax had helped to make men of the country in a certain way; and men would also be made by this new hoax. Ferdinand took the polytechnic seriously; it was going to lead him to an administrative cadetship and eventually to a position of authority. To him the Domain was fine, as it should be. He was as glamorous to himself at the polytechnic as he had been at the lycée.
It was absurd to be jealous of Ferdinand, who still after all went home to the bush. But I wasn’t jealous of him only because I felt that he was about to race ahead of me in knowledge and enter realms I would never enter. I was jealous more of that idea he had always had of his own importance, his own glamour. We lived on the same patch of earth; we looked at the same views. Yet to him the world was new and getting newer. For me that same world was drab, without possibilities.
I grew to detest the physical feel of the place. My flat remained as it had always been. I had changed nothing there, because I lived with the idea that at a moment’s notice I had to consider it all as lost—the bedroom with the white-painted window panes and the big bed with the foam mattress, the roughly made cupboards with my smelly clothes and shoes, the kitchen with its smell of kerosene and frying oil and rust and dirt and cockroaches, the empty white studio-sitting room. Always there, never really mine, reminding me now only of the passing of time.
I detested the imported ornamental trees, the trees of my childhood, so unnatural here, with the red dust of the streets that turned to mud in rain, the overcast sky that meant only more heat, the clear sky that meant a sun that hurt, the rain that seldom cooled and made for a general clamminess, the brown river with the lilac-coloured flowers on rubbery green vines that floated on and on, night and day.
Ferdinand had moved only a few miles away. And I, so recently his senior, felt jealous and deserted.
Metty, too, was like a man with preoccupations. Freedom had its price. Once he had had the slave’s security. Here he had gained an idea of himself as a man to be measured against other men. That had so far brought him only pleasure. But now it seemed to have brought him a little bitterness as well. He seemed to be staying away from his friends.
He was full of friends, and all kinds of people came to the shop and the flat to ask about him. Or sometimes they sent others to ask about him. One such messenger I grew to recognize. She was like a very thin boy, the kind of girl you would see poling the dugouts, someone regarded by her people just as labour, a pair of hands. Hard work and bad food appeared to have neutered her, worn away her feminine characteristics, and left her almost bald.
She used to come for Metty at the shop, hanging around outside. Sometimes he spoke to her; sometimes he was rough with her. Sometimes he made as if to chase her away, bending down to pick up an imaginary stone, the way people did here when they wanted to frighten away a pariah dog. No one like the slave for spotting the slave, or knowing how to deal with the slave. This girl was among the lowest of the low; her status, in whatever African household she was, would have been close to that of a slave.
Metty succeeded in driving her away from the shop. But one afternoon, when I went to the flat after closing the shop, I saw her on the pavement outside, standing among the dusty hummocks of wild grass near the side entrance to our back yard. An ashy, unwashed cotton smock, wide-sleeved and wide-necked, hung loosely from her bony shoulders and showed she was wearing nothing else below. Her hair was so sparse her head looked shaved. Her thin little face was set in a frown which wasn’t a frown but was only meant to say she wasn’t looking at me.
She was still there when, after making myself some tea, and changing, I went down again. I was going to the Hellenic Club for my afternoon squash. It was my rule: whatever the circumstances, however unwilling the spirit, never give up the day’s exercise. Afterwards I drove out to the dam, to the Portuguese nightclub on the cliff, now got going again, and had some fried fish there—I am sure they did it better in Portugal. It was too early for the band and the town crowd, but the dam was floodlit, and they turned on the coloured lights on the trees for me.
The girl was still on the pavement when I went back to the flat. This time she spoke to me. She said, “Metty-ki là?”
She had only a few words of the local patois, but she could understand it when it was spoken, and when I asked her what she wanted she said, “Popo malade. Dis-li Metty.”
Popo was “baby.” Metty had a baby somewhere in the town, and the baby was sick. Metty had a whole life out there, separate from his life with me in the flat, separate from his bringing me coffee in the mornings, separate from the shop.
I was shocked. I felt betrayed. If we had been living in our compound on the coast, he would have lived his own life, but there would have been no secrets. I would have known who his woman was; I would have known when his baby was born. I had lost Metty to this part of Africa. He had come to the place that was partly his home, and I had lost him. I felt desolate. I had been hating the place, hating the flat; yet now I saw the life I had made for myself in that flat as something good, which I had lost.
Like the girl outside, like so many other people, I waited for Metty. And when, very late, he came in, I began to speak at once.
“Oh, Metty, why didn’t you tell me? Why did you do this to me?” Then I called him by the name we called him at home. “Ali, Ali-wa! We lived together. I took you under my roof and treated you as a member of my own family. And now you do this.”
Dutifully, like the servant of the old days, he tried to match his mood to mine, tried to look as though he suffered with me.
“I will leave her, patron. She’s an animal.”
“How can you leave her? You’ve done it. You can’t go back on that. You’ve got that child out there. Oh, Ali, what have you done? Don’t you think it’s disgusting to have a little African child running about in somebody’s yard, with its toto swinging from side to side? Aren’t you ashamed, a boy like you?”
“It is disgusting, Salim.” He came and put his hand on my shoulder. “And I am very ashamed. She’s only an African woman. I will leave her.”
“How can you leave her? That is now your life. Didn’t you know it was going to be like that? We sent you to school, we had the mullahs teach you. And now you do this.”
I was acting. But there are times when we act out what we really feel, times when we cannot cope with certain emotions, and it is easier to act. And Metty was acting too, being loyal, reminding me of the past, of other places, reminding me of things I could scarcely bear that night. When I said, acting, “Why didn’t you tell me, Metty?” he acted back for my sake. He said, “How could I tell you, Salim? I knew you were going to get on like this.”
How did he know?
I said, “You know, Metty, the first day you went to school, I went with you. You cried all the time. You began to cry as soon as we left the house.”
He liked being reminded of this, being remembered from so far back. He said, almost smiling, “I cried a lot? I made a lot of noise?”
“Ali, you screamed the place down. You had your white cap on, and you went down the little alley at the side of Gokool’s house, and you were bawling. I couldn’t see where you had gone. I just heard you bawling. I couldn’t stand it. I thought they were doing terrible things to you, and I begged for you not to go to school. Then the trouble was to get you to come back home. You’ve forgotten, and why should you remember? I’ve been noticing you since you’ve been here. You’ve been very much getting on as though you’re your own man.”
“Oh, Salim! You mustn’t say that. I always show you respect.”
That was true. But he had returned home; he had found his new life. However much he wished it, he couldn’t go back. He had shed the past. His hand on my shoulder—what good was that now?
I thought: Nothing stands still. Everything changes. I will inherit no house, and no house that I build will now pass to my children. That way of life has gone. I have lost my twenties, and what I have
been looking for since I left home hasn’t come to me. I have only been waiting. I will wait for the rest of my life. When I came here, this flat was still the Belgian lady’s flat. It wasn’t my home; it was like a camp. Then that camp became mine. Now it has changed again.
Later, I woke to the solitude of my bedroom, in the unfriendly world. I felt all the child’s heartache at being in a strange place. Through the white-painted window I saw the trees outside—not their shadows, but the suggestion of their forms. I was homesick, had been homesick for months. But home was hardly a place I could return to. Home was something in my head. It was something I had lost. And in that I was like the ragged Africans who were so abject in the town we serviced.
7
Discovering the ways of pain, the aging that it brings, I wasn’t surprised that Metty and myself should have been so close just at that moment when we understood that we had to go our separate ways. What had given the illusion of closeness that evening was only our regret for the past, our sadness that the world doesn’t stand still.
Our life together didn’t change. He continued to live in his room in the flat, and he continued to bring me coffee in the mornings. But now it was understood that he had a whole life outside. He altered. He lost the brightness and gaiety of the servant who knows that he will be looked after, that others will decide for him; and he lost what went with that brightness—the indifference to what had just happened, the ability to forget, the readiness for every new day. He seemed to go a little sour inside. Responsibility was new to him; and with that he must also have discovered solitude, in spite of his friends and his new family life.
I, too, breaking out of old ways, had discovered solitude and the melancholy which is at the basis of religion. Religion turns that melancholy into uplifting fear and hope. But I had rejected the ways and comforts of religion; I couldn’t turn to them again, just like that. That melancholy about the world remained something I had to put up with on my own. At some times it was sharp; at some times it wasn’t there.