Page 18 of Catherine the Great


  The married couple did not know what happened next, but when Madame Choglokova returned, the subject of conversation had entirely changed. The governess now informed them that the empress, reverting to her primary grievance against them as a couple, was furious that they had produced no children and demanded to know who was to blame. To determine this, she was sending a midwife to examine Catherine and a doctor to examine Peter. Later, hearing this, Madame Vladislavova asked, “How can you be at fault for having no children when you are still a virgin? Her Majesty should hold her nephew responsible.”

  In 1750, during the last week of Lent, Peter was in his room one afternoon, cracking an enormous coachman’s whip. He snapped it right and left with sweeping strokes, gleefully making his servants run from one corner of the room to another. Then, somehow, he managed to slash himself severely on the cheek. The cut extended down the left side of his face and was bleeding profusely. Peter was frightened, fearing that his bloody cheek would make it impossible for him to appear in public on Easter and that if the empress learned the cause, he would be punished. He rushed to Catherine for help.

  Seeing his cheek, she gasped, “My God, what happened?” He told her. She thought for a moment and then said, “I’ll try to help you. First, go back to your room and try not let anyone see your cheek. I will come as soon as I have what I need. I hope no one will notice what has happened.” She remembered that a few years before, when she had fallen in the garden at Peterhof and badly scratched her cheek, Monsieur Guyon had covered the scratch with an ointment of white lead used for burns. It had worked effectively and she had continued appearing in public without anyone ever noticing. She sent for this salve and took it to her husband, where she treated his cheek so well that in the mirror he himself could see nothing.

  The following day, as they took communion with the empress in the court chapel, a ray of sunlight happened to fall on Peter’s cheek. Monsieur Choglokov noticed and came up, saying to the grand duke, “Wipe your cheek. There is some ointment on it.” Quickly, as if in jest, Catherine said to Peter, “And I, who am your wife, forbid you to wipe it.” Then Peter turned to Choglokov and said, “You see how these women treat us. We dare not even wipe our faces when they do not like it.” Choglokov laughed, nodded, and walked away. Peter was grateful to Catherine for supplying the ointment and for her presence of mind in fending off Choglokov, who never learned what had happened.

  25

  Oysters and an Actor

  ON EASTER SATURDAY, 1750, Catherine went to bed at five in the afternoon in order to be up for the traditional Orthodox service, which began later that night. Before she could fall asleep, Peter came running in and told her to get up and come to eat some fresh oysters that had just arrived from Holstein. It was a double pleasure for him: he loved oysters, and these had been sent to him from his native land. Catherine knew that if she did not get up, he would be offended and a quarrel would follow; she rose and went with him. She ate a dozen oysters and then was permitted to go back to bed while he remained, eating more oysters. Indeed, Catherine noted, Peter was pleased that she did not eat too many because this left more for him. Before midnight, she rose again, dressed, and went to the Easter Mass, but in the middle of the long choral service, she was seized with violent stomach cramps. She went back to bed and spent the first two days of Easter suffering from diarrhea, which was finally subdued with doses of rhubarb. Peter had not been affected.

  The empress had also left the Easter Mass with a stomach ailment. Gossip ascribed her indisposition not to something she ate but to anxiety over having to maneuver among four different men: one was Alexis Razumovsky, another was Ivan Shuvalov, the third was a chorister named Kachenevski, and the fourth a newly promoted cadet named Beketov.

  While the empress and court were away, Prince Yusupov, a senator and the chief of the Cadet Corps, had arranged that his cadets perform Russian and French plays. The lines were pronounced as badly as the scenes were acted and the plays were mangled. Nevertheless, on her return to St. Petersburg, the empress ordered these young men to perform at court. Costumes were made for them in her own favorite colors and then decorated with her own jewels. It was noticed that the leading man, a handsome youth of nineteen, was the best dressed and most adorned. Outside the theater, he was seen wearing diamond buckles, rings, watches, and elegant lace. This was Nikita Beketov.

  Beketov’s career as an actor and in the Cadet Corps ended quickly. Count Razumovksy made him his adjutant, which gave the former cadet the army rank of captain. At this, the court concluded that if Razumovsky had taken Beketov under his protection, it was to counter the imperial interest being shown Ivan Shuvalov. No one at court was more disturbed by Beketov’s rise, however, than Catherine’s maid of honor, Princess Anna Gagarina, who was no longer young and was eager to marry. Although she was not beautiful, she was intelligent and possessed her own large property. Unfortunately, this was the second time her choice had fallen on a man who would subsequently be drawn into the close orbit of the empress. The first had been Ivan Shuvalov, who reportedly had been ready to marry Princess Gagarina when the empress intervened. Now the same thing appeared to be happening with Beketov.

  The court waited to see whether Shuvalov or Beketov would triumph. Beketov was gaining, when, on impulse, he decided to invite the empress’s choir boys, whose voices he admired, to come to his house. He developed an affection for the boys, invited them often, and composed songs for them to sing. Some courtiers, knowing the empress’s strong dislike for affection between males, gave these proceedings a sexual interpretation. Beketov, walking with the boys in his garden, was unaware that he was incriminating himself. He went down with a severe fever and, in his delirium, raved about his love for Elizabeth. No one knew what to think. When Beketov recovered his health, he found himself in disgrace and withdrew from court.

  Despite her personal troubles with Peter, Catherine’s position in Russia was based on her marriage; therefore, when he was in difficulty, she usually tried to help him. One constant concern to Peter was Holstein, the hereditary duchy of which he was the reigning duke. Catherine found his feelings about his native land exaggerated, even foolish, but she never doubted their strength. In her Memoirs, she wrote:

  The grand duke had an extraordinary passion for the little corner of the earth where he was born. It constantly occupied his mind though he had left it behind at the age of thirteen; his imagination became heated whenever he spoke of it, and, as none of the people around him had ever set foot in what was, by his account, a marvelous paradise, day after day he told us fantastical stories about it which almost put us to sleep.

  Peter’s attachment to his little duchy became a diplomatic issue involving Catherine in the fall of 1750 when a Danish diplomat, Count Lynar, arrived in St. Petersburg to negotiate the exchange of Holstein for the principality of Oldenburg, a territory under Danish control on the North Sea coast. Count Bestuzhev urgently desired this exchange in order to remove an obstacle to the alliance he was seeking between Russia and Denmark. To Bestuzhev, Peter’s feelings about his duchy counted for nothing.

  Once Count Lynar announced his mission, Bestuzhev summoned Baron Johan Pechlin, Peter’s minister for Holstein. Pechlin, short, fat, shrewd, and possessing Bestuzhev’s confidence, was empowered to open negotiations with Lynar. To reassure his nominal master, Grand Duke Peter, Pechlin told him that to listen was not to negotiate, that negotiation was far from acceptance, and that Peter would always retain the power to break off the discussions whenever he wished. Peter allowed Pechlin to begin, but he counted on Catherine for advice.

  I listened to talk of these negotiations with great anxiety and I tried to thwart them as best I could. He had been advised to keep it a close secret, especially around women. That remark, of course, was directed at me, but they were deceived because my husband was always eager to tell me everything he knew. The further negotiations advanced, the more they tried to present everything to the grand duke in a favorable light. I often fou
nd him delighted by the prospect of what he would acquire, only to find him later bitterly regretting what he was going to have to give up. When he was seen to be hesitating, the conferences were slowed; they were renewed only after some new temptation had been devised to make things appear more appealing to him. But my husband did not know what to do.

  The Austrian minister to Russia at this time was Count de Bernis, an intelligent, amiable man of fifty, respected by both Catherine and Peter. “If this man or someone like him had been placed in the grand duke’s service, it would have resulted in great good,” she wrote. Peter agreed and decided to consult Bernis about the negotiations. Unwilling to speak to the ambassador himself, he asked Catherine to do it for him. She was willing and, at the next masked ball, she approached the count. She spoke frankly, admitting her youth, lack of experience, and poor understanding of affairs of state. Nevertheless, she declared, it appeared to her that the affairs of Holstein were not as desperate as people were saying. Moreover, concerning the exchange itself, this appeared to be far more profitable for Russia than for the grand duke personally. Certainly, she admitted, as heir to the Russian throne, he must concern himself with the interests of the Russian empire. And, at some point, if these interests made it absolutely necessary to abandon Holstein in order to terminate the endless disputes with Denmark, the grand duke would consent. At present, however, the whole affair had such an air of intrigue about it that if it succeeded, it would make the grand duke appear so weak that he might never recover in the public eye. He loved Holstein, yet, despite this, the negotiators persisted in trying to persuade him to exchange it, without him really knowing why.

  Count de Bernis listened and replied, “As ambassador, I have no instructions on this matter, but as Count de Bernis, I think you are right.” Peter told her later that the ambassador had said to him, “All I can say to you is that I believe your wife is right and that you will do well to listen to her.” As a result, Peter cooled toward these negotiations, and eventually the proposal for an exchange of territories was dropped. And in her first venture into international diplomacy, Catherine had succeeded in besting Count Bestuzhev

  26

  Reading, Dancing, and a Betrayal

  PETER’S BEHAVIOR was always unpredictable. For an entire winter, he immersed himself in plans to build a country house near Oranienbaum in the style of a Capuchin monastery. There, he, Catherine, and their court would dress in brown robes as Capuchin friars; each person would have a personal donkey and take turns leading the animal to carry water and bring provisions to the “monastery.” The more details he produced, the more excited he became over his creation. To please him, Catherine made pencil sketches of the building and changed architectural features every day. These conversations left her exhausted. His talk was “of a dullness,” she said, “that I have never seen equaled. When he left me, the most boring book seemed delightful.”

  Books were her refuge. Having set herself to learn the Russian language, she read every Russian book she could find. But French was the language she preferred, and she read French books indiscriminately, picking up whatever her ladies-in-waiting happened to be reading. She always kept a book in her room and carried another in her pocket. She discovered the letters of Madame de Sévigné describing life at the court of Louis XIV. When a General History of Germany by Father Barre, recently published in France in ten volumes, arrived in Russia, Catherine read a volume every week. She acquired the Dictionnaire Historique et Critique by the French philosopher Pierre Bayle, a seventeenth-century philosophical freethinker and precursor of Montesquieu and Voltaire; Catherine read it from beginning to end. Gradually, guided by her own curiosity, she was acquiring a superior education.

  As she grew intellectually, Catherine was also becoming perceived as more physically attractive. “I had a slender waist; all I lacked was a little flesh for I was very thin. I liked to go without powder, for my hair was of an exceedingly fine brown, very thick and strong.” She had admirers. For a while, the most persistent of these was none other than Nicholas Choglokov, who, after his adventure with Mlle Kosheleva, became infatuated with the grand duchess. Catherine noticed him smiling and nodding foolishly at her. His attention was abhorrent to her. “He was blond and foppish, very fat, and as thick in mind as in body. He was universally hated; everyone considered him a disagreeable toad. I managed to evade all of his attentions, without ever failing to be polite to him. This was perfectly clear to his wife who was grateful to me.”

  Catherine’s charms were most on display when she danced. She chose what she wore carefully. If a gown attracted everyone’s praise, she never wore it again; her rule was that if it made a striking impression the first time, it could only make a lesser one thereafter. At private court balls, she dressed as simply as possible. This pleased the empress, who did not like women to appear overdressed on these occasions. When women were ordered to come costumed as men, Catherine appeared in magnificent, richly embroidered outfits. This, too, seemed to please Elizabeth.

  Dressing for a particular one of these masked balls at which the court women would be competing in splendor and elegance, Catherine decided to wear only a bodice of rough white cloth and a skirt of the same material over a small hoop. Her long, thick hair was curled and tied in a simple ponytail with a white ribbon. She wore a single rose in her hair and put a ruff of white gauze around her neck, with cuffs and a little apron of the same material. When she entered the hall, she walked up to the empress. “Good God, what modesty!” Elizabeth said approvingly. In high spirits when she left the empress, she danced every dance. “In my life,” she wrote later, “I never remember being so highly praised by everyone as on that night. To tell the truth, I have never believed myself to be beautiful, but I had charm and I knew how to please and I think this was my strength.”

  It was during the masquerades and balls of that winter, 1750–51, that the former gentleman-of-the-bedchamber Count Zakhar Chernyshev, now a colonel in the army, returned to St. Petersburg after a five-year absence. When he had departed, Catherine was an adolescent of sixteen; now she was a woman of twenty-one.

  I was very glad to see him. For his part, he did not miss a single opportunity to give me signs of his affectionate feelings. I had to decide what interpretation to give to his attentions. He started by telling me that he found me much more beautiful. This was the first time in my life that anyone had said anything like this to me and I found it pleasing. I was simple enough to believe him.

  At every ball, Chernyshev made this kind of remark. One day, Princess Gagarina, a lady-in-waiting, brought Catherine a printed billet-doux, a little slip of paper containing sentimental verses. It was from Chernyshev. The following day, Catherine received another envelope from Chernyshev, but this time she found inside a note with lines written in his own hand. At the next masquerade, while dancing with her, he said that he had a thousand things to say to her that he could not put on paper. He begged her to give him a brief audience in her room. She told him that this was impossible, that her chambers were inaccessible. He told her that he would disguise himself as a servant if necessary. She refused. “And so,” Catherine wrote later, “things went no further than these notes stuffed into envelopes.” At the end of the monthlong Carnival, Count Chernyshev returned to his regiment.

  During these years when she was in her early twenties, Catherine was living the life of a royal Cinderella. On summer days, she galloped over the meadowlands and shot ducks in the marshes along the Gulf of Finland. Winter nights, she danced as the belle of court balls, exchanging whispered confidences and receiving romantic notes from attentive young men. These moments were elements of her dream world. The reality of her daily life was different: it was filled with frustration, rebuff, and denial.

  One shock occurred on the day Madame Choglokova told her that the empress had just dismissed Timothy Evreinov, her chamber valet and friend. There had been a quarrel involving Evreinov and a man who served coffee to Catherine and Peter. During this argumen
t, Peter had walked in unexpectedly and overheard the insults the two men were shouting at each other. Evreinov’s antagonist then had gone and complained to Monsieur Choglokov that, without consideration for the presence of the heir to the throne, Evreinov had covered him with abuse. Choglokov rushed to report the incident to the empress, who instantly dismissed both men from court. “The truth,” Catherine reported, “is that both Evreinov and the other man were deeply devoted to us.” In Evreinov’s place, the empress placed a man named Vasily Shkurin.

  Soon afterward, Catherine and Madame Choglokova clashed over a matter in which Shkurin played a critical role. From Paris, Princess Johanna, Catherine’s mother, had sent her daughter two pieces of beautiful cloth. Catherine was admiring these fabrics in her dressing room in the presence of Shkurin when she let slip that they were so beautiful that she was tempted to present them as a gift to the empress. She waited for an opportunity to speak to the monarch; she wanted the fabric to be a personal present and she wanted to hand it to Elizabeth herself. She specifically forbade Shkurin to repeat to anyone what she had said in his hearing. He immediately ran to Madame Choglokova to report what he had heard. A few days later, the governess came to Catherine and said that the empress thanked her for the fabrics; that Elizabeth was keeping one and sending the other back to the grand duchess to keep. Catherine was dumbfounded. “How is this, Madame Choglokova?” she asked. Madame Choglokova replied that she had been told that Catherine meant the fabrics to go to the empress and so she had brought them to her. Catherine, stammering so badly that she could hardly speak, managed to tell Madame Choglokova that she had looked forward to presenting the empress with these fabrics herself. She reminded Madame Choglokova that the governess could not possibly have known her intentions because she had not spoken of them to her, and said that if Madame Choglokova was aware of what she planned, it was only from the mouth of a treacherous servant. Madame Choglokova replied that Catherine knew that she was not permitted to speak directly to the empress and that she also knew that her servants had orders to report to her, Madame Choglokova, everything Catherine said in their presence. Consequently, her servant had only done his duty, and she hers by bringing the fabrics to the empress. In short, Madame Choglokova declared, everything had been done according to the rules. Catherine was unable to reply; her fury left her speechless.