Page 123 of Juliette


  Wherewith he approaches the corpse; he fondles its breasts, he jabs them with a pin.

  “Bah, she feels nothing anymore,” he mutters; “a pity, she feels nothing. Was I in too great a hurry? Bitch, how many other torments I’d inflict upon you were you yet alive!”

  He spreads her thighs wide apart, he pinches her labia, he pricks the interior of her womb and, feeling his erection at its peak, the villain encunts her, lies down flat upon her, kisses her mouth, does what he can to thrust his tongue inside it, but cannot, for the contractions induced by the poison have locked tight the child’s jaw. He withdraws, turns the corpse over upon its belly and allows us a sight of the loveliest buttocks one can hope to behold. Ardently he kisses those hindquarters, vigorously he frigs himself. “Ah,” he exclaims, “how often have I fucked this celestial ass, how many various pleasures has it procured me over the past four years!”

  He then steps back, gazes down at the body meditatively, circles it two or three times, repeating the words, “Beautiful corpse! Beautiful corpse!”

  And as the uttering of that phrase lifted his prick afresh and caused it horribly to swell, we concluded that corpse-fucking must be his passion. Again he kneels down between his daughter’s wide-flung legs, he rekisses her lovely ass a thousand times over, pricks it, bites it, applies furious slaps to it, even tears away a piece of flesh with his teeth, and sodomizes. Here, as it appeared to us, his delirium reaches its culminating point; he gnashes his teeth, he foams; and, drawing a long knife from his pocket, while he discharges he cuts off the head of this cadaver, then readjusts himself.

  We observed there, philosophically, the state of the man of firm principle when he has just completed the satisfaction of his ruling passion. A fool, with before him nothing but the object of his rage and his lubricity, obliged to wait amidst the silence and the horror of the tombs, would have shuddered, infallibly. Our villain, calm, gathers up the battered debris of his daughter; he packs the pieces back into the casket; he even remains a short while down in the vault, doing we have no idea what. ’Twas then that Durand, who throughout the whole of this performance has not ceased to frig herself or to frig me, suggests that we push the stone slab into place over the vault and entomb this man along with his victim.

  “No,” I say, “he is a villain, and we owe all villains our respect and protection.”

  “Yes, to be sure,” she agreed; “but we may at least give him a scare. Quickly, lie down on the exact spot his daughter occupied a moment ago, and in the same attitude; let that be the sight greeting him when he emerges from below. Powerfully impressed he will be, the effect should about drive him to distraction.”

  Its unusualness seemed to me to require that the prank be played.

  The libertine reappears, and the first thing his eyes light upon is my well-exposed ass. So startled was he that he staggered backward, and all but toppled into the vault whence he had arisen; and, indeed, he was saved from doing so only by my friend, who caught his arm; and at her touch he almost swooned away from terror.

  “Cordelli,” Durand said to the libertine, who was trembling from head to foot, “be not alarmed, you are amidst friends: I am she who sold you the poison you employed so successfully, and in this pretty girl behold someone of the most amiable disposition and ready to give you all manner of delights, providing that they differ from those we have just watched you procure yourself.”

  “You have taken me strangely by surprise,” the tradesman said.

  “Never mind, my friend, compose yourself: we saw you and we admired you. I ask you to admire this splendid ass, it is there to serve you: five hundred sequins and it is yours. And bear in mind also that this superb creature is no ordinary woman.”

  “Indeed, it is an agreeable behind,” Cordelli admitted, fondling it; “but I am in limp condition: you saw the discharge I produced a short while ago.”

  “A reparable loss,” Durand declared, “you shall be up again in no time, believe me. I have a lotion in my pocket, its effects are unfailing. Where do you wish the scene to take place?”

  “In that vault; let us all descend there, I cannot tear myself away from my victim’s remains, you’d find it hard to believe, the degree to which they inspire me.”

  We made our way down into the sepulcher.

  Cordelli no sooner lifts away the winding sheet, he no sooner claps eyes upon his unlucky daughter’s vestiges, than his prick begins to stir again. Durand rubs his testicles with the lotion she had mentioned, then she frictions his member. I show him my behind, he reaches for it, socratizes it, kisses my mouth, and the erection is complete.

  “This young lady will have the kindness,” says he, “to place herself in the casket. She will then be swathed in the shroud. We shall then go up to the chapel, the slab will be lowered for a few moments; I shall then, I am perfectly certain of it, discharge at the edge of the hole.”

  La Durand casts a glance at me; my answer was not slow in forthcoming.

  “We are inseparable, Signor,” I informed the tradesman, “it shall therefore have to be over the two of us you lower the slab for a few moments.”

  “Ah, dear Juliette, you want faith in me,” said Durand. “Go up then with Signor Cordelli, I shall stay below. And I commend myself to you, remember it, to you alone.”

  A second time I took counsel with myself. I worshiped Durand; I realized that even a sliver of mistrust must soon turn into a wedge driven between us. There was the risk that they leave me buried alive? Offsetting it was the gravedigger’s eventual return. And if nothing happened, if all went well … how my confidence in my friend would be reinforced! what tranquillity ever after!

  “Nonsense,” I declared; “and to prove to you, my love, that I am incapable of doubts in your regard, I stay here. Proceed, Cordelli, do what you like; and for my acquiescence the price is one thousand sequins.”

  “The sum shall be yours,” the tradesman promised, “I appreciate unconditional docility, yours shall be recompensed.”

  The scraps of the daughter are cleared from the casket, I install myself in it; Cordelli envelops me in the shroud; and he presses three or four kisses to my asshole. “Ah, the beautiful corpse,”, he sighs, walking around me several times; after which he and Durand mount the stone stairs leading to the chapel.

  I confess it, a deathly chill penetrated me unto the very marrow of my bones when I heard the slab fall heavily into position. And now? I wondered. Helpless, I am in the power of two very wicked villains. Strange blindness of libertinage, whither shall you lead me!

  But this ordeal was necessary.

  I leave you to imagine how my uneasiness increased when stirrings up above announced the removal of the barricade with which Cordelli had blocked the chapel; and when those movements were succeeded by utter silence.

  So, I said to myself, you are doomed. Perfidious Durand has betrayed you. And I felt all my body laved in a cold sweat, from my scalp down to my ankles. Then, plucking up courage, I reasoned with myself: Softly, said I, let us not despair, ’tis no act of virtue you have just committed. Were that the case, well might you quake; but vice alone is concerned here, and so what can you possibly fear?

  Such were my thoughts when the noises characteristic of Cordelli’s discharge were heard; the stone was lifted away; and a moment later Durand was bending over me.

  “It is all over, my angel,” said she, “you are free and here are your thousand sequins. Will you suspect me in the future?”

  “Never,” I cried, “never, forgive an irrational impulse: it was directed far more at Cordelli than at you. But let us get ourselves away from this place, I am faint from lack of fresh air.”

  A weary Cordelli, whose bubbling sperm formed a puddle upon the slab, was sitting on the steps of the altar, awaiting us. We made ready to go; the gravedigger appeared, Cordelli paid him, and we left the cathedral. Durand wanted to spend the rest of the night in my bed.

  “That episode has forged bonds between us,” I said to my companion,
“it seals our friendship forever, our mutual trust. It has rendered us inseparable for life.”

  “I told you so,” Durand replied, “our arms combined will bring much hurt to others; but never a scratch either to you or to me.

  “Is it not true,” said I, “that had you had some other woman with you, she would have remained in that vault?”

  “For a certainty. And I swear to you that Cordelli offered me two thousand sequins if I would agree to leave you there.”

  “Well,” was my response, “let us look about for a pretty girl, let us propose her to him and enjoy watching him repeat his performance.”

  “But you already have the desired girl.”

  “Who then?”

  “Elise.”

  “You are unfriendly toward my two maids, aren’t you! Is it jealousy?”

  “No, but I do not like to see anyone near you whom you might think more attached to you than am I. Are you not just a little tired of the slut? I leave you the other one, but that Elise, surely you have had your fill of her by now? You cannot sleep at night unless it be between the pair of them? Why then, all that is required is that I take her place.”

  “Your project excites me but at the same time I find it distasteful.”

  “Which is to say that it has everything in its favor,” Durand rejoined, “for great pleasures are only born from surmounted repugnances. Ring for her, let’s sport with her, silently decree her death while frigging her; nothing amuses me like such pieces of deceit.”

  “Ah, Durand, what a multitude of infamies you have me commit.”

  “Say rather what an infinity of delights I prepare for you.”

  Elise appears, beautiful as ever, the very effigy of Love; she slips obediently into bed between us; Durand, as yet only imperfectly acquainted with her, takes extreme pleasure in caressing the girl.

  “There’s a truly voluptuous creature, upon my honor,” says the rascal, scattering kisses upon her, “have her lie on top of you, Juliette, and be tickling her clitoris while I embugger her. Oh, what an inspiring ass, how our good tradesman is going to fancy these peerless buttocks!”

  And the lewd thing, tonguing the anus lodged betwixt them, shortly introduced her little device thereinto. Stretched out upon Elise, and consequently upon me as well, she sucked our mouths by turns.

  “Twelve hours in a row I have been engaged in libertine activities,” she said, “and I ought by rights to be exhausted; but not at all, I feel as though nothing could abate my ardor.”

  “And, do you know, I feel the same way. ’Tis our scheme,” I added in a lowered voice, “which particularly heats me, Durand, electrifies me. The two of us, let’s discharge over that delicious idea.!’ And as I was frigging Elise most dextrously, and as Durand was sodomizing her to perfection, the little dear was the first to discharge. Sensing the spasm occur, Durand set to spanking her ferociously; she withdrew from Elise’s ass and, swearing like one of the damned, scolded the poor soul for having upset her by discharging.

  “The duty of a victim,” she told her harshly, “is to accommodate; she must never venture to partake of any pleasure whatever. You are a jade, you are a hussy, and a whipping will teach you to create disturbances for me.”

  I hold the victim and the villain has at her for a quarter of an hour. Elise was familiar with this mania, she had frequently had to put up with lashings from me; but never before had she received one so violent.

  “You are going to spoil her behind,” I pointed out, “and tomorrow Cordelli—”

  “He values such disfiguring marks, they bring him to erection.”

  And, while the libertine remained intent upon her work, the blood continued to course down Elise’s legs. The storm did finally subside, Durand embuggered me and, while in the pass of discharging, wanted to have the girl’s tattered buttocks within the reach of her kisses.

  “A divine creature,” she pronounced when her spasms were over, “exactly what we need. And you, my fairest of fair, say, have you discharged? Forgive me for paying so little heed to your pleasures: when in the throes of delirium I tend to inconceivable self-centeredness.”

  “Oh, my dear, I have been at least as happy as you; see how wet my cunt is.”

  “And your brain? Was it affected by the thing too?”

  “Overwhelmed.”

  We got back into bed, Elise between us; I blew out the candle. Before drifting off to sleep, Durand put her lips to my ear: “I relish few thoughts,” she said in a whisper, “more than that of lying the night with an individual who is certain to die the next day thanks to me.”

  Durand called upon Cordelli early the following morning. Enchanted as he was by such an agreeable proposition, a bargain was quickly struck, the life of the ill-starred Elise was sold in exchange for a modest thousand sequins; but Cordelli meant to encompass the deed by refinements, and as I am about to relate this sinister adventure to you, rather than tell you of them ahead of time, I shall let these details come out in the course of the drama.

  While my companion was off negotiating I had ordered Elise put in a state of readiness. She was bathed, freshened, perfumed, and once art had seconded the gifts of Nature, that beautiful girl, not yet eighteen years old, emerged radiant as an angel.

  Durand returned and advised me that Cordelli expected us at five o’clock that same afternoon. “’Tis to transpire at one of his country properties, in a castle by the sea three leagues outside Ancona; and,” she said, “I believe I can assure you that the scene will be rousing. Now let us have lunch.”

  Elise and Raimonde, as usual, were at table alongside us; ’twas there we announced to them that they were to be separated..

  “Elise,” said we, “has caught the eye of a rich tradesman in town. Her future is assured; she is to stay here at Ancona.”

  The two friends melted into tears. Then, throwing herself into my arms, “Dear lady,” Elise cried, sprinkling me with tears and kisses, “you promised you would never abandon me….”

  And it was then, my friends, that I was able to measure the vibrations set up within a libertine soul when lust enters into collision with sensibility. I stiffened inwardly against the girl’s pleadings, I found pleasure in braving her tears, in refusing to allow her entreaties to act otherwise than as a spur to my lubricity.

  “But, my dear,” I replied to that exquisite creature, fending her off, pushing her back to her chair, “would I not blame myself forever if I were to stand in the way of your fortune?”

  “I want no fortune, Madame, I ask for nothing but the favor of remaining with you until my dying day.”

  “Elise,” said Durand, “are you then so very fond of Juliette?”

  “Alas, Madame, but for her I would not be alive today. It was she who rescued Raimonde and me from a brigand who would without any question have massacred us otherwise, and when gratitude is added to the heart’s natural feelings, you understand, Madame, that nothing but impassioned friendship can be the result.”

  “Be all that as it may, you must take leave of each other,” said the unkind Durand, “and very promptly too.”

  Within me a storm was brewing; Durand detected it.

  “Take her into another room,” my companion murmured to me, “I shall stay here and have Raimonde frig me.”

  No sooner was I alone with Elise than I felt all my senses transformed by fury; that beautiful child kissed me as she wept: I abused her; and feeling my fuck flow with the first blows I dealt her, I struck with redoubled force.

  “In truth,” I said icily, “your sentiments surprise me, for I feel none even distantly resembling them. It may be that once upon a time I did not behold you with total indifference; however, I am weary of you today. If I have kept you for the past three months, lay it up to charity.”

  “To charity, Madame!”

  “Why yes, were it not for my pity, what do you suppose you would have turned into? A streetwalker. Therefore thank me if I have taken the trouble to procure somebody for you, and express yo
ur gratitude by frigging me.”

  I removed her clothes, I pored over her charms; to contemplate them in that frame of mind all but slew me with delight. How it thrilled me to be able to say to myself: In three days’ time, this glorious body will be the prey of maggots, and the credit for its destruction shall be mine.

  Divine spark of lust! inexpressible delights of crime! Ah, what ravages you produce in the nervous system of a libertine female! Elise! Elise, thou whom I didst once dote upon, I deliver thee into the hands of thy butchers … and doing so, I discharge.

  Striving to persuade me that, once gone, she would be sorely missed, how the cunning little thing redoubled her attentions! It was not long before they obtained triumphal results; she was sucking while socratizing me, I shot a flood into her mouth; I then did for her what she had done for me. I adored the idea of drowning her in pleasure before handing her over to death. She discharged, then burst into tears, addressing the most tender words to me, the most urgent entreaties, supplicating me not to send her away. She could more easily have moved a mountain. Once I was sated, “Come,” I told her, “it is time to leave.”

  She thought to go to her room to pack together her belongings.

  “Don’t bother,” said I, “we’ll send your things to you tomorrow.”

  She casts herself into my arms … I repulse her, I slap her face hard; she bleeds. I believe I might have strangled her there and then had it not been for our agreement with Cordelli.

  We went back into the salon. Durand was not there; I heard sounds in the adjoining room and went to peer through the keyhole. Heavens! what was my surprise to spy a man embuggering Raimonde, and Durand flogging the fucker. I knock … I ask leave to enter.

  “Is it you?” Durand calls out.

  “Why, of course; open the door.”

  A finger to her lips, she bade me come in quietly. “It’s Cordelli…. He insisted upon seeing the girl you had in store for him; I did not want to disturb you, so I gave him Raimonde for the time being. As you see … he’s embuggering her. He seems to be mad about her, Juliette.”