When she returned to the city, she began to lecture the workers’ groups. She met ordinary workers, proletarians in the colossal Petrograd arms factories, men, women, even children, who possessed a gritty decency she had never encountered before. They slaved in dangerous factories and existed in airless grimy dormitories without bedding or baths or lavatories, without light or air, living like rats in a subterranean hell. And she met the workers who manufactured the rifles and howitzers that had made her own father a rich man. Daily, she worked with the most fiery and dedicated Party members who risked their lives for the Revolution. The clandestine world of committees, codes, conspiracy and comrades intoxicated her – and how could it not? It was the drama of history!
When she should have been at dance lessons or visiting Countess Loris’s house to play with her friend Fanny, she started to act as Mendel’s courier, carrying first leaflets and spare parts for printing presses but then ‘apples’ – grenades, ‘noodles’ – ammunition, and ‘bulldogs’ – pistols. While Fanny Loris and her schoolfriends composed scented letters in curling, girlish handwriting to young lieutenants in the Guards, Sashenka’s billets-doux were notes with coded orders from ‘Comrade Furnace’, one of Mendel’s code-names; and her polkas were rides on public trams or her father’s sleigh bearing secret cargoes in her lingerie or her fur-collared sluba cape.
‘You’re the perfect courier,’ said Mendel, ‘because who would search a Smolny schoolgirl in a snowfox stole riding in a bloodsucker’s crested sleigh?’
‘Sashenka!’ Lala was shaking her gently in her bath. ‘It’s lunchtime. You can sleep all afternoon. They’re waiting for you.’
As Lala rubbed her back, Sashenka thought of her interrogation by Sagan, the whispers of Natasha, Mendel’s woman, and her own ideals and plans. She realized she was stronger and older than she had been yesterday.
16
Five minutes later, Sashenka stood at the door of the drawing room.
‘Come in,’ said her father, who was warming his back against the fire and smoking a cigar. Above him hung an Old Master painting of the founding of Rome set in a colossal gold frame.
She was surprised to see that the room was full of people. In Russian tradition, a nobleman held open house at lunchtime every day, and Zeitlin liked to play the nobleman. But she had expected her parents to cancel this mockery on the day she was released from prison. As she looked around the room, she wanted to cry – and she remembered a time when she was a little girl and her parents were giving a dinner party for the Minister of War, a Grand Duke and various grandees. That evening she had longed for her parents’ attention, but when she appeared downstairs her father was in his study – ‘I asked not to be interrupted, could you take her out please’ – and her mother, in a beaded velvet gown with gilded acanthus leaves, was arranging the placement – ‘Quick! Take her upstairs!’ As she left, Sashenka secretly seized a crystal wine glass, and when, on the third floor, she heard the fuss as the Emperor’s cousin arrived, she dropped it over the banisters and watched it shatter on the flagstones below. In the fracas that followed, her mother slapped her, even though her father had banned any punishment; and once again, Sashenka had found Lala her only source of comfort.
Sashenka recognized the inevitable Missy Loris (in an ivory-coloured brocade dress fringed with sable) talking to her husband, the simian but good-natured count. Gideon held up his glass for another cognac and addressed the lawyer Flek, whose bulging belly was pressed against the round table.
There was an English banker too – a friend of Ariadna and Mendel’s long-departed brother, Avigdor, who had left in 1903 to make his fortune in London. Two members of the Imperial Duma, some of Zeitlin’s poker cronies, a general in braid and shoulderboards, a French colonel, and Mr Putilov, the arms manufacturer. Sashenka gave him a satisfied smile as she had spent many hours instructing his workers to destroy his bloodsucking enterprise.
‘Would you like a glass of champagne, Sashenka?’ her father offered.
‘Lemon cordial,’ she answered.
Leonid brought it.
‘What’s for lunch?’ she asked the butler.
‘The baron’s favourite, Mademoiselle Sashenka: Melba toast and terrine, blinis and caviar, Pojarsky veal cutlets cooked in sour cream with English Yorkshire pudding and kissyel cranberries in sugar jelly. The same as ever.’
But everything had changed, Sashenka thought. Can they not see that?
‘A quick chat in my study first,’ her father said.
I am to be tried, decided Sashenka, and then I shall have to talk to this bunch of shop dummies.
They went into the study. Sashenka remembered how, when her mother was away, her father would let her curl up in the cubby hole under the desk while he worked. She loved being near him.
‘Can I listen?’ It was Gideon who threw himself on to the sofa and lay back, sipping cognac. Sashenka was delighted he was there; he might help counteract her mother, who sat down opposite her, in her father’s chair.
‘Leonid, close the door. Thank you,’ said Zeitlin, leaning on the Trotting Chair. ‘Do sit.’ Sashenka sat. ‘We’re so glad you’re home, dear girl, but you did give us a hell of a shock. It wasn’t easy getting you out. You should thank Flek.’
Sashenka said she would.
‘You really might have been on your way to Siberia. The bad news is that you’re not going back to Smolny …’
That’s no funeral, thought Sashenka, that institute for imbeciles!
‘… but we’ll arrange tutoring. Well, you’ve shown us your independence. You’ve read your Marx and Plekhanov. You’ve had a close shave. I was young once—’
‘Were you?’ asked Ariadna acidly.
‘Not that I recall,’ joked Gideon.
‘Well, you may be right, but I went to meetings of narodniks and socialists in Odessa – once when I was very young. But this is deadly serious, Sashenka. There must be no more fooling around with these dangerous nihilists.’ He came over and kissed the top of her head. ‘I’m so glad you’re home.’
‘I’m so happy to be here, Papa.’
She gave him her hand and he pressed it, but Sashenka knew this loving scene with her father would provoke her mother. Sure enough, Ariadna cleared her throat.
‘Well, you look quite unscathed. You’ve bored us long enough with your views on “workers” and “exploiters” and now you’ve caused us all a lot of trouble. I even had to bring this up with the Elder Grigory.’
Fury reared up inside Sashenka. She wanted to shout out that she was ashamed that a creature like Rasputin was ruling Russia, ashamed that her own mother, whose love affairs with cardsharps and fads with charlatans had long embarrassed her, was now consorting with the Mad Monk. But instead, she could not stop herself answering like the petulant schoolgirl she still was. Searching for a target, she aimed for the dress chosen by her mother.
‘Mama, I hate sailor suits and this is the last time I shall ever wear one.’
‘Bravo!’ said Gideon. ‘A figure like yours is wasted in—’
‘That’s enough, Gideon. Please leave us alone,’ said Ariadna.
Gideon got up to go, winking at Sashenka.
‘You’ll wear what I say,’ said her mother, in her flowing crêpe-de-Chine dress with flounces of lace. ‘You’ll wear the sailor suits as long as you behave like an irresponsible child.’
‘Enough, both of you,’ Zeitlin said quietly. ‘Your mother will indeed decide what you wear.’
‘Thank you, Samuil.’
‘But I propose a deal, darling girl. If you promise never to dabble in nihilism, anarchism and Marxism ever again, and never to talk politics with Mendel, your mother will take you shopping for your own adult gown at Chernyshev’s, on my account. She’ll let you have your hair done at Monsieur Troye’s like her. You can get your cards and stationery printed at Treumann’s and you and your mother can take Pantameilion and make “at home” calls. And you’ll never have to dress in a sailor suit again.’
r />
Zeitlin opened his hands, thought Sashenka, as if he had cut the Gordian knot or solved the mysteries of the Delphic oracle. She did not want dresses from Chernyshev’s and she certainly did not need them where she was going. Her dear, silly father so longed for her to leave her cards and write love letters to pea-brained counts and guardsmen. But she already had what she needed: a plain high-necked blouse, a sensible skirt, woollen stockings and walking shoes.
‘Agreed, Ariadna?’
Ariadna nodded and lit a Mogul cigarette. Then they both turned to Sashenka.
‘Sashenka, look into my eyes and swear solemnly to this.’
Sashenka peered into her father’s blue eyes and then glanced at her mother.
‘Thank you, Papa. I promise that I will never ever talk politics with Mendel and never dabble in nihilism again.’
Zeitlin pulled a brocade cord.
‘Yes, Baron,’ replied Leonid, opening the door. ‘Lunch is served.’
17
A stunted man in pince-nez, an oversized coachman’s sheepskin and a leather peaked cap with earmuffs stood on the Nevsky Prospect, watching the tramcar rumble towards him. It was dark, and a bitter blizzard whipped his face, already red and raw. The colossal General Staff building was on his left.
Mendel Barmakid looked behind him. The shpik – the secret-police spook – was still there, a moustachioed man with a military bearing in a green coat, trying to keep warm. Spooks tended to work in twos but he could not see the other one. Mendel was outside the illuminated windows of Chernyshev’s, one of his sister’s cheaper dressmakers. In a vitrine of mannequins in that season’s velvet and tulle, he saw himself: a dwarf with a club foot, fat lips and a neat beard on the end of his chin. It was not an attractive sight but he had no time for sentimental indulgences. Nevsky was almost empty. The temperatures were falling – tonight it was minus 20 and the spooks had found him again when the Petrograd Committee met at the secret apartment in Vyborg. It was only ten days since his escape from exile, and now those police clots would debate whether to arrest him again or allow him to lead them to more comrades.
The tram stopped with a ringing of bells and a little meteor shower of sparks from the electric cables above. A woman got out. The spook beat his gloves together, his Cossack earring catching the light of the streetlamp.
The tram creaked forward. Suddenly Mendel ran towards it, his bad limp giving him a peculiar gait. His body twisted like a human parabola but he ran very fast for a cripple. The tram was moving now. It was hard to run in the snow and even though Mendel did not look back, he knew that the young, fit spook had already spotted him and was giving chase. Mendel grabbed hold of the bar. The conductor, shouting, ‘Well run, old man!’ seized his other arm and pulled him up.
Sweating inside his sheepskin, Mendel glanced back: the spook was running behind – but he was not going to make it. Mendel saluted him, noble-style, touching his brim.
He travelled two stops, then slipped off the tram at the pink Stroganov Palace and again checked his tails. No one – though they always found him again. He passed the colonnades of the Kazan Cathedral where he sometimes met comrades on the run from exile. The snow was slicing at the orange lanterns and he had to keep rubbing the lenses of his pince-nez. He saw only the shops of the bloodsucking classes – the Passazh with its English tailors and French jewellers; the Yeliseyev Emporium piled obscenely high with hams, sturgeons, cakes, oysters, clams, Indian teas and Fortnum & Mason fruitcakes; the labyrinthine Gostiny Dvor, with its bearded merchants in kaftans selling antique icons and samovars.
Mendel heard the clip-clop of horsemen – two gendarmes on patrol, but they were chatting to each other loudly about a whore in Kaluga and did not see him. He waited at the window of Yeliseyev’s till they were gone. Then a Rolls-Royce sped by, and coming the other way a Delaunay: perhaps it was Zeitlin?
He reached the Hotel Europa, with its doormen in scarlet greatcoats and top hats. Its foyer and restaurant were the most heavily spied-upon square feet in the whole of Europe – and that was why he felt safe. No one would expect an escaped exile to linger here. But his coat was ragged and darned while the folk around here were in sables, frock coats, guardsmen’s rig. Already the doorman, who was a police agent, was staring at him.
Mendel heard the dry swish of the sleigh. He limped over to a doorway to watch it come, searching for signs of shpiki and fileri, external agents. But the sleigh looked kosher, just one old hunched coachman.
Mendel hailed it and climbed in.
‘Where to, sir?’
‘The Taurida Palace.’
‘Half a rouble.’
‘Twenty kopeks.’
‘The price of oats is up again. Can hardly feed the horse on that …’
Oats and more oats, thought Mendel. Prices were rising, the war was disastrous. But the worse, the better: that was his motto. The coachman, decided Mendel, was really a petit bourgeois with no role in the future. But then in Russia there were so few real proletarians on the Marxist model. Nine out of ten Russians were obstinate, backward, greedy, savage peasants. Lenin, with whom Mendel had shared sausages and beer in Cracow before the war, had mused that if the peasants did not accept the progress of history, their backs would have to be broken. ‘Cruel necessity,’ muttered Mendel.
Mendel was grey with exhaustion and malnutrition. It was hard to sleep, hard to eat on the run – yet somehow this existence suited him almost perfectly. No family – but then children bored him. Marriage – yes, but to Natasha the Yakut, another dedicated comrade whom he met only sporadically. Always on the move, he could sleep as easily on a park bench as on a floor or a divan. Lenin was in Switzerland and virtually the entire Central Committee – Sverdlov, Stalin, Kamenev – were in Siberia, and he was almost the last senior veteran of 1905 on the loose. But Lenin had ordered: ‘You’re needed in Piter: escape!’ He had sent Mendel a hundred roubles to buy ‘boots’ – his false identity papers.
All that mattered was the Party and the cause: I am a knight of the holy grail, Mendel thought, as the sleigh approached the domed portico and splendid Doric colonnade of the Taurida Palace, where the bourgeois saps of the talking-shop parliament – the Imperial Duma – now held their absurd debates. But before the sleigh was there, Mendel leaned forward and tapped the padded shoulder of the coachman.
‘Here!’ Mendel pressed some kopeks into the coachman’s mitten and jumped off. Cars stood with their engines turning outside the Duma but Mendel did not approach the palace. Instead he limped into the lodge attached to the guardhouse of the Horse Guards Regiment next door. An old Adler limousine with the crest of a Grand Duke, bearing a Guards officer and a flunkey in court uniform, stopped and trumpeted its horn.
The gateman, simultaneously bowing, buttoning up his trousers and holding on to his hat, ran out and tried to open the gates. Mendel glanced around and knocked on the dusty door of the cottage.
The door opened. A ruddy-cheeked doorman in a Russian peasant smock and yellowed longjohns let him into a dreary little room with a stove, samovar and the fusty atmosphere of sleeping men and boiling vegetables.
‘You?’ said Igor Verezin. ‘Thought you were in Kamchatka.’
‘Yeniseisk Region. I walked.’ Mendel noticed the doorman had a pointed bald pate the shape and colour of a red-hot bullet. ‘I’m starving, Verezin.’
‘Shchi soup, black Borodinsky bread and a sausage. The samovar’s boiling, comrade.’
‘Any messages for me?’
‘Yes, someone pushed the newspaper through the door earlier.’
‘Someone’s coming tonight.’
Verezin shrugged.
‘Where’s the paper? Let me see. Good.’ Mendel threw off his coat, checked the back window and the front. ‘Can I sleep?’
‘Be my guest, comrade. The sofa’s yours though I might bed down myself there in a minute.’ There was no bed in the dim little room and the doormen took turns sleeping on the divan. ‘So how did you escape?’
&nbs
p; But Mendel, still wearing his hat, boots and pince-nez, was already stretched out on the sofa.
* * *
There was a rap on the door, and the doorman found a teenage girl in a gleaming fur coat, undoubtedly sable, and a white fox-fur stole, who stepped hesitantly into the room. She was slim with a wide mouth and exceedingly light grey eyes.
‘I’m in luck today!’ joked Verezin. ‘Excuse my pants!’
She gave him a withering look. ‘Baramian?’ she asked.
‘Get inside, milady,’ joked Verezin, bowing like a court flunkey. ‘With that coat you should be going in the main gates with the field marshals and princes.’
Mendel stood up, yawning. ‘Oh it’s you,’ he said, aware that his voice was his most impressive feature – deep and sonorous like a Jericho trumpet. He turned to Verezin. ‘Could you take a walk? Round the block.’
‘What? In this weather? You’ve got to be joking …’ But Mendel never joked – except about the gallows. Instead the little man looked pointedly towards the stove behind which his ‘bulldog’ – a Mauser revolver – waited, wrapped in a cloth, and Verezin hurriedly changed his mind. ‘I’ll go and buy some salted fish.’ Pulling on a greatcoat, he stomped outside.
When the doorman was gone, Sashenka sat down at the wicker table beside the stove.
‘Don’t you trust him?’ She offered Mendel one of her perfumed Crocodile cigarettes with the gold tips.
‘He’s a concierge.’ Mendel lit up. ‘Most doormen are Okhrana informers – but when they sympathize with us they guard the safest safehouses. So as long as he doesn’t turn, no one would look for a Bolshevik at the Horse Guards headquarters. He’s a sympathizer and may join the Party.’ He blew out a lungful of smoke. ‘Your father’s house is under surveillance. They’re waiting for me. How did you get away?’
‘I waited until everyone was asleep. Mama’s out every night anyway. Then I used the Black Way into the courtyard and out through the garage. Trams, back doors, shops with two entrances, houses with courtyards. They never expect a girl in sable and kid boots to outwit them. You trained me well. I’ve learned the codes. I’m getting good at the craft. Like a ghost. And I’m fast as a mountain goat.’