Which yet found means to set his simmering mind

  Spinning and hissing with oracular

  Notations of the wild, the ruinous waste,

  Until the steeples of his city clanked and sprang

  In an unburgherly apocalypse.

  The doctor used his handkerchief and sighed.

  ANOTHER WEEPING WOMAN

  Pour the unhappiness out

  From your too bitter heart,

  Which grieving will not sweeten.

  Poison grows in this dark.

  It is in the water of tears

  Its black blooms rise.

  The magnificent cause of being,

  The imagination, the one reality

  In this imagined world

  Leaves you

  With him for whom no phantasy moves,

  And you are pierced by a death.

  HOMUNCULOS ET LA BELLE ÉTOILE

  In the sea, Biscayne, there prinks

  The young emerald, evening star,

  Good light for drunkards, poets, widows,

  And ladies soon to be married.

  By this light the salty fishes

  Arch in the sea like tree-branches,

  Going in many directions

  Up and down.

  This light conducts

  The thoughts of drunkards, the feelings

  Of widows and trembling ladies,

  The movements of fishes.

  How pleasant an existence it is

  That this emerald charms philosophers,

  Until they become thoughtlessly willing

  To bathe their hearts in later moonlight,

  Knowing that they can bring back thought

  In the night that is still to be silent,

  Reflecting this thing and that,

  Before they sleep!

  It is better that, as scholars,

  They should think hard in the dark cuffs

  Of voluminous cloaks,

  And shave their heads and bodies.

  It might well be that their mistress

  Is no gaunt fugitive phantom.

  She might, after all, be a wanton,

  Abundantly beautiful, eager,

  Fecund,

  From whose being by starlight, on sea-coast,

  The innermost good of their seeking

  Might come in the simplest of speech.

  It is a good light, then, for those

  That know the ultimate Plato,

  Tranquillizing with this jewel

  The torments of confusion.

  THE COMEDIAN AS THE LETTER C

  I

  The World without Imagination

  Nota: man is the intelligence of his soil,

  The sovereign ghost. As such, the Socrates

  Of snails, musician of pears, principium

  And lex. Sed quaeritur: is this same wig

  Of things, this nincompated pedagogue,

  Preceptor to the sea? Crispin at sea

  Created, in his day, a touch of doubt.

  An eye most apt in gelatines and jupes,

  Berries of villages, a barber’s eye,

  An eye of land, of simple salad-beds,

  Of honest quilts, the eye of Crispin, hung

  On porpoises, instead of apricots,

  And on silentious porpoises, whose snouts

  Dibbled in waves that were mustachios,

  Inscrutable hair in an inscrutable world.

  One eats one paté, even of salt, quotha.

  It was not so much the lost terrestrial,

  The snug hibernal from that sea and salt,

  That century of wind in a single puff.

  What counted was mythology of self,

  Blotched out beyond unblotching. Crispin,

  The lutanist of fleas, the knave, the thane,

  The ribboned stick, the bellowing breeches, cloak

  Of China, cap of Spain, imperative haw

  Of hum, inquisitorial botanist,

  And general lexicographer of mute

  And maidenly greenhorns, now beheld himself,

  A skinny sailor peering in the sea-glass.

  What word split up in clickering syllables

  And storming under multitudinous tones

  Was name for this short-shanks in all that brunt?

  Crispin was washed away by magnitude.

  The whole of life that still remained in him

  Dwindled to one sound strumming in his ear,

  Ubiquitous concussion, slap and sigh,

  Polyphony beyond his baton’s thrust.

  Could Crispin stem verboseness in the sea,

  The old age of a watery realist,

  Triton, dissolved in shifting diaphanes

  Of blue and green? A wordy, watery age

  That whispered to the sun’s compassion, made

  A convocation, nightly, of the sea-stars,

  And on the clopping foot-ways of the moon

  Lay grovelling. Triton incomplicate with that

  Which made him Triton, nothing left of him,

  Except in faint, memorial gesturings,

  That were like arms and shoulders in the waves,

  Here, something in the rise and fall of wind

  That seemed hallucinating horn, and here,

  A sunken voice, both of remembering

  And of forgetfulness, in alternate strain.

  Just so an ancient Crispin was dissolved.

  The valet in the tempest was annulled.

  Bordeaux to Yucatan, Havana next,

  And then to Carolina. Simple jaunt.

  Crispin, merest minuscule in the gales,

  Dejected his manner to the turbulence.

  The salt hung on his spirit like a frost,

  The dead brine melted in him like a dew

  Of winter, until nothing of himself

  Remained, except some starker, barer self

  In a starker, barer world, in which the sun

  Was not the sun because it never shone

  With bland complaisance on pale parasols,

  Beetled, in chapels, on the chaste bouquets.

  Against his pipping sounds a trumpet cried

  Celestial sneering boisterously. Crispin

  Became an introspective voyager.

  Here was the veritable ding an sich, at last,

  Crispin confronting it, a vocable thing,

  But with a speech belched out of hoary darks

  Noway resembling his, a visible thing,

  And excepting negligible Triton, free

  From the unavoidable shadow of himself

  That lay elsewhere around him. Severance

  Was clear. The last distortion of romance

  Forsook the insatiable egotist. The sea

  Severs not only lands but also selves.

  Here was no help before reality.

  Crispin beheld and Crispin was made new.

  The imagination, here, could not evade,

  In poems of plums, the strict austerity

  Of one vast, subjugating, final tone.

  The drenching of stale lives no more fell down.

  What was this gaudy, gusty panoply?

  Out of what swift destruction did it spring?

  It was caparison of wind and cloud

  And something given to make whole among

  The ruses that were shattered by the large.

  II

  Concerning the Thunderstorms of Yucatan

  In Yucatan, the Maya sonneteers

  Of the Caribbean amphitheatre,

  In spite of hawk and falcon, green toucan

  And jay, still to the night-bird made their plea,

  As if raspberry tanagers in palms,

  High up in orange air, were barbarous.

  But Crispin was too destitute to find

  In any commonplace the sought-for aid.

  He was a man made vivid by the sea,

  A man come out of luminous traversing,

  Much trumpeted, made desperately clear,
br />
  Fresh from discoveries of tidal skies,

  To whom oracular rockings gave no rest.

  Into a savage color he went on.

  How greatly had he grown in his demesne,

  This auditor of insects! He that saw

  The stride of vanishing autumn in a park

  By way of decorous melancholy; he

  That wrote his couplet yearly to the spring,

  As dissertation of profound delight,

  Stopping, on voyage, in a land of snakes,

  Found his vicissitudes had much enlarged

  His apprehension, made him intricate

  In moody rucks, and difficult and strange

  In all desires, his destitution’s mark.

  He was in this as other freemen are,

  Sonorous nutshells rattling inwardly.

  His violence was for aggrandizement

  And not for stupor, such as music makes

  For sleepers halfway waking. He perceived

  That coolness for his heat came suddenly,

  And only, in the fables that he scrawled

  With his own quill, in its indigenous dew,

  Of an æsthetic tough, diverse, untamed,

  Incredible to prudes, the mint of dirt,

  Green barbarism turning paradigm.

  Crispin foresaw a curious promenade

  Or, nobler, sensed an elemental fate,

  And elemental potencies and pangs,

  And beautiful barenesses as yet unseen,

  Making the most of savagery of palms,

  Of moonlight on the thick, cadaverous bloom

  That yuccas breed, and of the panther’s tread.

  The fabulous and its intrinsic verse

  Came like two spirits parleying, adorned

  In radiance from the Atlantic coign,

  For Crispin and his quill to catechize.

  But they came parleying of such an earth,

  So thick with sides and jagged lops of green,

  So intertwined with serpent-kin encoiled

  Among the purple tufts, the scarlet crowns,

  Scenting the jungle in their refuges,

  So streaked with yellow, blue and green and red

  In beak and bud and fruity gobbet-skins,

  That earth was like a jostling festival

  Of seeds grown fat, too juicily opulent,

  Expanding in the gold’s maternal warmth.

  So much for that. The affectionate emigrant found

  A new reality in parrot-squawks.

  Yet let that trifle pass. Now, as this odd

  Discoverer walked through the harbor streets

  Inspecting the cabildo, the façade

  Of the cathedral, making notes, he heard

  A rumbling, west of Mexico, it seemed,

  Approaching like a gasconade of drums.

  The white cabildo darkened, the façade,

  As sullen as the sky, was swallowed up

  In swift, successive shadows, dolefully.

  The rumbling broadened as it fell. The wind,

  Tempestuous clarion, with heavy cry,

  Came bluntly thundering, more terrible

  Than the revenge of music on bassoons.

  Gesticulating lightning, mystical,

  Made pallid flitter. Crispin, here, took flight.

  An annotator has his scruples, too.

  He knelt in the cathedral with the rest,

  This connoisseur of elemental fate,

  Aware of exquisite thought. The storm was one

  Of many proclamations of the kind,

  Proclaiming something harsher than he learned

  From hearing signboards whimper in cold nights

  Or seeing the midsummer artifice

  Of heat upon his pane. This was the span

  Of force, the quintessential fact, the note

  Of Vulcan, that a valet seeks to own,

  The thing that makes him envious in phrase.

  And while the torrent on the roof still droned

  He felt the Andean breath. His mind was free

  And more than free, elate, intent, profound

  And studious of a self possessing him,

  That was not in him in the crusty town

  From which he sailed. Beyond him, westward, lay

  The mountainous ridges, purple balustrades,

  In which the thunder, lapsing in its clap,

  Let down gigantic quavers of its voice,

  For Crispin to vociferate again.

  III

  Approaching Carolina

  The book of moonlight is not written yet

  Nor half begun, but, when it is, leave room

  For Crispin, fagot in the lunar fire,

  Who, in the hubbub of his pilgrimage

  Through sweating changes, never could forget

  That wakefulness or meditating sleep,

  In which the sulky strophes willingly

  Bore up, in time, the somnolent, deep songs.

  Leave room, therefore, in that unwritten book

  For the legendary moonlight that once burned

  In Crispin’s mind above a continent.

  America was always north to him,

  A northern west or western north, but north,

  And thereby polar, polar-purple, chilled

  And lank, rising and slumping from a sea

  Of hardy foam, receding flatly, spread

  In endless ledges, glittering, submerged

  And cold in a boreal mistiness of the moon.

  The spring came there in clinking pannicles

  Of half-dissolving frost, the summer came,

  If ever, whisked and wet, not ripening,

  Before the winter’s vacancy returned.

  The myrtle, if the myrtle ever bloomed,

  Was like a glacial pink upon the air.

  The green palmettoes in crepuscular ice

  Clipped frigidly blue-black meridians,

  Morose chiaroscuro, gauntly drawn.

  How many poems he denied himself

  In his observant progress, lesser things

  Than the relentless contact he desired;

  How many sea-masks he ignored; what sounds

  He shut out from his tempering ear; what thoughts,

  Like jades affecting the sequestered bride;

  And what descants, he sent to banishment!

  Perhaps the Arctic moonlight really gave

  The liaison, the blissful liaison,

  Between himself and his environment,

  Which was, and if, chief motive, first delight,

  For him, and not for him alone. It seemed

  Illusive, faint, more mist than moon, perverse,

  Wrong as a divagation to Peking,

  To him that postulated as his theme

  The vulgar, as his theme and hymn and flight,

  A passionately niggling nightingale.

  Moonlight was an evasion, or, if not,

  A minor meeting, facile, delicate.

  Thus he conceived his voyaging to be

  An up and down between two elements,

  A fluctuating between sun and moon,

  A sally into gold and crimson forms,

  As on this voyage, out of goblinry,

  And then retirement like a turning back

  And sinking down to the indulgences

  That in the moonlight have their habitude.

  But let these backward lapses, if they would,

  Grind their seductions on him, Crispin knew

  It was a flourishing tropic he required

  For his refreshment, an abundant zone,

  Prickly and obdurate, dense, harmonious,

  Yet with a harmony not rarefied

  Nor fined for the inhibited instruments

  Of over-civil stops. And thus he tossed

  Between a Carolina of old time,

  A little juvenile, an ancient whim,

  And the visible, circumspect presentment drawn

  From what he saw
across his vessel’s prow.

  He came. The poetic hero without palms

  Or jugglery, without regalia.

  And as he came he saw that it was spring,

  A time abhorrent to the nihilist

  Or searcher for the fecund minimum.

  The moonlight fiction disappeared. The spring,

  Although contending featly in its veils,

  Irised in dew and early fragrancies,

  Was gemmy marionette to him that sought

  A sinewy nakedness. A river bore

  The vessel inward. Tilting up his nose,

  He inhaled the rancid rosin, burly smells

  Of dampened lumber, emanations blown

  From warehouse doors, the gustiness of ropes,

  Decays of sacks, and all the arrant stinks

  That helped him round his rude aesthetic out.

  He savored rankness like a sensualist.

  He marked the marshy ground around the dock,

  The crawling railroad spur, the rotten fence,

  Curriculum for the marvelous sophomore.

  It purified. It made him see how much

  Of what he saw he never saw at all.

  He gripped more closely the essential prose

  As being, in a world so falsified,

  The one integrity for him, the one

  Discovery still possible to make,

  To which all poems were incident, unless

  That prose should wear a poem’s guise at last.

  IV

  The Idea of a Colony

  Nota: his soil is man’s intelligence.

  That’s better. That’s worth crossing seas to find.

  Crispin in one laconic phrase laid bare

  His cloudy drift and planned a colony.

  Exit the mental moonlight, exit lex,

  Rex and principium, exit the whole

  Shebang. Exeunt omnes. Here was prose

  More exquisite than any tumbling verse:

  A still new continent in which to dwell.

  What was the purpose of his pilgrimage,

  Whatever shape it took in Crispin’s mind,

  If not, when all is said, to drive away

  The shadow of his fellows from the skies,

  And, from their stale intelligence released,

  To make a new intelligence prevail?

  Hence the reverberations in the words

  Of his first central hymns, the celebrants