Lysander erected out of the spoils brazen statues at Delphi of himself, and of every one of the masters of the ships, as also figures of the golden stars of Castor and Pollux, which vanished before the battle at Leuctra. In the treasury of Brasidas and the Acanthians there was a trireme made of gold and ivory, of two cubits, which Cyrus sent Lysander in honour of his victory. But Alexandrides of Delphi writes, in his history, that there was also a deposit of Lysander’s, a talent of silver, and fifty-two minas, besides eleven staters; a statement not consistent with the generally received account of his poverty. And at that time, Lysander, being in fact of greater power than any Greek before, was yet thought to show a pride, and to affect a superiority greater even than his power warranted. He was the first, as Duris says in his history, among the Greeks to whom the cities reared altars as to a god, and sacrificed; to him were songs of triumph first sung, the beginning of one of which still remains recorded:—
“Great Greece’s general from spacious Sparta we
Will celebrate with songs of victory.”
And the Samians decreed that their solemnities of Juno should be called the Lysandria; and out of the poets he had Chœrilus always with him, to extol his achievements in verse; and to Antilochus, who had made some verses in his commendation, being pleased with them, he gave a hat full of silver; and when Antimachus of Colophon, and one Niceratus of Heraclea, competed with each other in a poem on the deeds of Lysander, he gave the garland to Niceratus; at which Antimachus, in vexation, suppressed his poem; but Plato, being then a young man and admiring Antimachus for his poetry, consoled him for his defeat by telling him that it is the ignorant who are the sufferers by ignorance, as truly as the blind by want of sight. Afterwards, when Aristonus, the musician, who had been a conqueror six times at the Pythian games, told him as a piece of flattery, that if he were successful again, he would proclaim himself in the name of Lysander, “that is,” he answered, “as his slave?”
This ambitious temper was indeed only burdensome to the highest personages and to his equals, but through having so many people devoted to serve him, an extreme haughtiness and contemptuousness grew up, together with ambition, in his character. He observed no sort of moderation, such as befitted a private man, either in rewarding or in punishing; the recompense of his friends and guests was absolute power over cities, and irresponsible authority and the only satisfaction of his wrath was the destruction of his enemy; banishment would not suffice. As for example, at a later period, fearing lest the popular leaders of the Milesians should fly, and desiring also to discover those who lay hid, he swore he would do them no harm, and on their believing him and coming forth, he delivered them up to the oligarchical leaders to be slain, being in all no less than eight hundred. And, indeed, the slaughter in general of those of the popular party in the towns exceeded all computation; as he did not kill only for offences against himself, but granted these favours without sparing, and joined in the execution of them, to gratify the many hatreds and the much cupidity of his friends everywhere round about him. From whence the saying of Eteocles, the Lacedæmonian, came to be famous, that “Greece could not have borne two Lysanders.” Theophrastus says, that Archestratus said the same thing concerning Alcibiades. But in his case what had given most offence was a certain licentious and wanton self-will; Lysander’s power was feared and hated because of his unmerciful disposition. The Lacedæmonians did not at all concern themselves for any other accusers; but afterwards, when Pharnabazus, having been injured by him, he having pillaged and wasted his country, sent some to Sparta to inform against him, the Ephors taking it very ill, put one of his friends and fellow-captains, Thorax, to death, taking him with some silver privately in his possession; and they sent him a scroll, commanding him to return home. This scroll is made up thus: When the Ephors send an admiral or general on his way, they take two round pieces of wood, both exactly of a length and thickness, and cut even to one another; they keep one themselves, and the other they give to the person they send forth; and these pieces of wood they call Scytales. When, therefore, they have occasion to communicate any secret or important matter, making a scroll of parchment long and narrow like a leathern thong, they roll it about their own staff of wood, leaving no space void between, but covering the surface of the staff with the scroll all over. When they have done this, they write what they please on the scroll, as it is wrapped about the staff; and when they have written, they take off the scroll, and send it to the general without the wood. He, when he has received it, can read nothing of the writing, because the words and letters are not connected, but all broken up; but taking his own staff, he winds the slip of the scroll about it, so that this folding, restoring all the parts into the same order that they were in before, and putting what comes first into connection with what follows, brings the whole consecutive contents to view round the outside. And this scroll is called a staff, after the name of the wood, as a thing measured is by the name of the measure.
But Lysander, when the staff came to him to the Hellespont, was troubled, and fearing Pharnabazus’s accusations most, made haste to confer with him, hoping to end the difference by a meeting together. When they met, he desired him to write another letter to the magistrates, stating that he had not been wronged, and had no complaint to prefer. But he was ignorant that Pharnabazus, as it is in the proverb, played Cretan against Cretan; for pretending to do all that was desired, openly he wrote such a letter as Lysander wanted, but kept by him another, written privately; and when they came to put on the seals, changed the tablets, which differed not at all to look upon, and gave him the letter which had been written privately. Lysander, accordingly, coming to Lacedæmon, and going, as the custom is, to the magistrates’ office, gave Pharnabazus’s letter to the Ephors, being persuaded that the greatest accusation against him was now withdrawn; for Pharnabazus was beloved by the Lacedæmonians, having been the most zealous on their side in the war of all the king’s captains. But after the magistrates had read the letter they showed it him, and he understanding now that—
“Others beside Ulysses deep can be,
Not the one wise man of the world is he,”
in extreme confusion, left them at the time. But a few days after, meeting the Ephors, he said he must go to the temple of Ammon, and offer the god the sacrifices which he had vowed in war. For some state it as a truth, that when he was besieging the city of Aphytæ in Thrace, Ammon stood by him in his sleep; whereupon raising the siege, supposing the god had commanded it, he bade the Aphytæans sacrifice to Ammon, and resolved to make a journey into Libya to propitiate the god. But most were of opinion that the god was but the pretence, and that in reality he was afraid of the Ephors, and that impatience of the yoke at home, and dislike of living under authority, made him long for some travel and wandering, like a horse just brought in from open feeding and pasture to the stable, and put again to his ordinary work. For that which Ephorus states to have been the cause of this travelling about, I shall relate by and by.
And having hardly and with difficulty obtained leave of the magistrates to depart, he set sail. But the kings, while he was on his voyage, considering that keeping, as he did, the cities in possession by his own friends and partisans, he was in fact their sovereign and the lord of Greece, took measures for restoring the power to the people, and for throwing his friends out. Disturbances commencing again about these things, and, first of all, the Athenians from Phyle setting upon their thirty rulers and overpowering them, Lysander, coming home in haste, persuaded the Lacedæmonians to support the oligarchies and to put down the popular governments, and to the thirty in Athens, first of all, they sent a hundred talents for the war, and Lysander himself, as general, to assist them. But the kings envying him, and fearing lest he should take Athens again, resolved that one of themselves should take the command. Accordingly Pausanias went, and in words, indeed, professed as if he had been for the tyrant against the people, but in reality exerted himself for peace, that Lysander might not by the means of his
friends become lord of Athens again. This he brought easily to pass; for, reconciling the Athenians, and quieting the tumults, he defeated the ambitious hope of Lysander, though shortly after, on the Athenians rebelling again, he was censured for having thus taken, as it were, the bit out of the mouth of the people, which, being freed from the oligarchy, would now break out again into affronts and insolence; and Lysander regained the reputation of a person who employed his command not in gratification of others, not for applause, but strictly for the good of Sparta.
His speech, also, was bold and daunting to such as opposed him. The Argives, for example, contended about the bounds of their land, and thought they brought juster pleas than the Lacedæmonians; holding out his sword, “He,” said Lysander, “that is master of this, brings the best argument about the bounds of territory.” A man of Megara, at some conference, talking freedom with him, “This language, my friend,” said he, “should come from a city.” To the Bœotians, who were acting a doubtful part, he put the question, whether he should pass through their country with spears upright or levelled. After the revolt of the Corinthians, when, on coming to their walls, he perceived the Lacedæmonians hesitating to make the assault, and a hare was seen to leap through the ditch: “Are you not ashamed,” he said, “to fear an enemy, for whose laziness the very hares sleep upon their walls?”
When King Agis died, leaving a brother Agesilaus, and Leontychides, who was supposed his son, Lysander, being attached to Agesilaus, persuaded him to lay claim to the kingdom, as being a true descendant of Hercules; Leontychides lying under the suspicion of being the son of Alcibiades, who lived privately in familiarity with Timæa, the wife of Agis, at the time he was a fugitive in Sparta. Agis, they say, computing the time, satisfied himself that she could not have conceived by him, and had hitherto always neglected and manifestly disowned Leontychides; but now when he was carried sick to Heræa, being ready to die, what by importunities of the young man himself, and of his friends, in the presence of many he declared Leontychides to be his; and desiring those who were present to bear witness to this to the Lacedæmonians, died. They accordingly did so testify in favour of Leontychides. And Agesilaus, being otherwise highly reputed of, and strong in the support of Lysander, was, on the other hand, prejudiced by Diopithes, a man famous for his knowledge of oracles, who adduced this prophecy in reference to Agesilaus’s lameness:—
“Beware, great Sparta, lest there come of thee,
Though sound thyself, an halting sovereignty;
Troubles, both long and unexpected too,
And storms of deadly warfare shall ensue.”
When many, therefore, yielded to the oracle, and inclined to Leontychides, Lysander said that Diopithes did not take the prophecy rightly; for it was not that the god would be offended if any lame person ruled over the Lacedæmonians, but that the kingdom would be a lame one if bastards and false-born should govern with the posterity of Hercules. By this argument, and by his great influence among them, he prevailed, and Agesilaus was made king.
Immediately, therefore, Lysander spurred him on to make an expedition into Asia, putting him in hopes that he might destroy the Persians, and attain the height of greatness. And he wrote to his friends in Asia, bidding them request to have Agesilaus appointed to command them in the war against the barbarians; which they were persuaded to, and sent ambassadors to Lacedæmon to entreat it. And this would seem to be a second favour done Agesilaus by Lysander, not inferior to his first in obtaining him the kingdom. But with ambitious natures, otherwise not ill qualified for command, the feeling of jealousy of those near them in reputation continually stands in the way of the performance of noble actions; they make those their rivals in virtue, whom they ought to use as their helpers to it. Agesilaus took Lysander, among the thirty counsellors that accompanied him, with intentions of using him as his especial friend; but when they were come into Asia, the inhabitants there, to whom he was but little known, addressed themselves to him but little and seldom; whereas Lysander, because of their frequent previous intercourse, was visited and attended by large numbers, by his friends out of observance, and by others out of fear; and just as in tragedies it not uncommonly is the case with the actors, the person who represents a messenger or servant is much taken notice of, and plays the chief part, while he who wears the crown and sceptre is hardly heard to speak, even so was it about the counsellor, he had all the real honours of the government, and to the king was left the empty name of power. This disproportionate ambition ought very likely to have been in some way softened down, and Lysander should have been reduced to his proper second place, but wholly to cast off and to insult and affront for glory’s sake one who was his benefactor and friend was not worthy Agesilaus to allow in himself. For, first of all, he gave him no opportunity for any action, and never set him in any place of command; then, for whomsoever he perceived him exerting his interest, these persons he always sent away with a refusal, and with less attention than any ordinary suitors, thus silently undoing and weakening his influence.
Lysander, miscarrying in everything, and perceiving that his diligence for his friends was but a hindrance to them, forbore to help them, entreating them that they would not address themselves to, nor observe him, but that they would speak to the king, and to those who could be of more service to friends than at present he could; most, on hearing this, forbore to trouble him about their concerns, but continued their observances to him, waiting upon him in the walks and places of exercise; at which Agesilaus was more annoyed than ever, envying him the honour; and, finally, when he gave many of the officers places of command and the governments of cities, he appointed Lysander carver at his table, adding, by way of insult to the Ionians, “Let them go now, and pay their court to my carver.” Upon this, Lysander thought fit to come and speak with him; and a brief laconic dialogue passed between them as follows: “Truly, you know very well, O Agesilaus, how to depress your friends;” “Those friends,” replied he, “who would be greater than myself; but those who increase my power, it is just should share in it.” “Possibly, O Agesilaus,” answered Lysander, “in all this there may be more said on your part than done on mine, but I request you, for the sake of observers from without, to place me in any command under you where you may judge I shall be the least offensive, and most useful.”
Upon this he was sent ambassador to the Hellespont; and though angry with Agesilaus, yet did not neglect to perform his duty, and having induced Spithridates the Persian, being offended with Pharnabazus, a gallant man, and in command of some forces, to revolt, he brought him to Agesilaus. He was not, however, employed in any other service, but having completed his time returned to Sparta, without honour, angry with Agesilaus, and hating more than ever the whole Spartan government, and resolved to delay no longer, but while there was yet time, to put into execution the plans which he appears some time before to have concerted for a revolution and change in the constitution. These were as follows. The Heraclidæ who joined with the Dorians, and came into Peloponnesus, became a numerous and glorious race in Sparta, but not every family belonging to it had the right of succession in the kingdom, but the kings were chosen out of two only, called the Eurypontidæ and the Agiadæ; the rest had no privilege in the government by their nobility of birth, and the honours which followed from merit lay open to all who could obtain them. Lysander who was born of one of families, when he had risen into great renown for his exploits, and had gained great friends and power, was vexed to see the city, which had increased to what it was by him, ruled by others not at all better descended than himself, and formed a design to remove the government from the two families, and to give it in common to all the Heraclidæ; or, as some say, not to the Heraclidæ only, but to all Spartans; that the reward might not belong to the posterity of Hercules, but to those who were like Hercules, judging by that personal merit which raised even him to the honour of the Godhead; and he hoped that when the kingdom was thus to be competed for, no Spartan would be chosen before himself.
br /> Accordingly he first attempted and prepared to persuade the citizens privately, and studied an oration composed for this purpose by Cleon, the Halicarnassian. Afterwards perceiving so unexpected and great an innovation required bolder means of support, he proceeded, as it might be on the stage, to avail himself of machinery, and to try the effects of divine agency upon his countrymen. He collected and arranged for his purpose answers and oracles from Apollo, not expecting to get any benefit from Cleon’s rhetoric, unless he should first alarm and overpower the minds of his fellow-citizens by religious and superstitious terrors, before bringing them to the consideration of his arguments. Ephorus relates, after he had endeavoured to corrupt the oracle of Apollo, and had again failed to persuade the priestess of Dodona by means of Pherecles, that he went to Ammon, and discoursed with the guardians of the oracle there, proffering them a great deal of gold, and that they, taking this ill, sent some to Sparta to accuse Lysander; and on his acquittal the Libyans, going away, said, “You will find us, O Spartans, better judges, when you come to dwell with us in Libya,” there being a certain ancient oracle that the Lacedæmonians should dwell in Libya. But as the whole intrigue and the course of the contrivance was no ordinary one, nor lightly undertaken, but depended as it went on, like some mathematical proposition, on a variety of important admissions, and proceeded through a series of intricate and difficult steps to its conclusion, we will go into it at length, following the account of one who was at once an historian and a philosopher.