Mrs. Forrest was leaning back at ease with her eyes open and her hands on the arms of her chair. Then her eyes closed and a violent trembling seized her. That passed, and shortly afterwards her head fell forward and her breathing became very rapid. Presently that quieted to normal pace again, and she began to speak at first in a scarcely audible whisper and then in a high shrill voice, quite unlike her usual tones.
I do not think that in all England there was a more disappointed man than I during the next half-hour. “Starlight,” it appeared, was in control, and Starlight was a personage of platitudes. She had been a nun in the time of Henry VII, and her work was to help those who had lately passed over. She was very busy and very happy, and was in the third sphere where they had a great deal of beautiful music. We must all be good, said Starlight, and it didn’t matter much whether we were clever or not. Love was the great thing; we had to love each other and help each other, and death was no more than the gate of life, and everything would be tremendously jolly.… Starlight, in fact, might be better described as clap-trap, and I began thinking about Parkes.…
And then I ceased to think about Parkes, for the shrill moralities of Starlight ceased, and Mrs. Forrest’s voice changed again. The stale facility of her utterance stopped and she began to speak, quite unintelligibly, in a voice of low baritone range. Charles leaned across the table and whispered to me.
“That’s the new control,” he said.
The voice that was speaking stumbled and hesitated: it was like that of a man trying to express himself in some language which he knew very imperfectly. Sometimes it stopped altogether, and in one of these pauses I asked:
“Can you tell us your name?”
There was no reply, but presently I saw Mrs. Forrest’s hand reach out for the pencil. Charles put it into her fingers and placed the writing-pad more handily for her. I watched the letters, in capitals, being traced. They were made hesitatingly, but were perfectly legible. “Swallow,” she wrote, and again “Swallow,” and stopped.
“The bird?” I asked.
The voice spoke in answer; now I could hear the words, uttered in that low baritone voice.
“No, not a bird,” it said. “Not a bird, but it flies.”
I was utterly at sea; my mind could form no conjecture whatever as to what was meant. And then the pencil began writing again. “Swallow, swallow,” and then with a sudden briskness of movement, as if the guiding intelligence had got over some difficulty, it wrote “Swallow-tail.”
This seemed more abstrusely senseless than ever. The only connection with swallow-tail in my mind was a swallow-tailed coat, but whoever heard of a swallow-tailed coat flying?
“I’ve got it,” said Charles. “Swallow-tail butterfly. Is it that?”
There came three sudden raps on the table, loud and startling. These raps, I may explain, in the usual code mean “Yes.” As if to confirm it the pencil began to write again, and spelled out “Swallow-tail butterfly.”
“Is that your name?” I asked.
There was one rap, which signifies “No,” followed by three, which means “Yes.” I had not the slightest idea of what it all signified (indeed it seemed to signify nothing at all), but the sitting had become extraordinarily interesting if only for its very unexpectedness. The control was trying to establish himself by three methods simultaneously—by the voice, by the automatic writing, and by rapping. But how a swallow-tail butterfly could assist in some situation which was now existing in my house was utterly beyond me.… Then an idea struck me: the swallow-tail butterfly no doubt had a scientific name, and that we could easily ascertain, for I knew that there was on my shelves a copy of Newman’s Butterflies and Moths of Great Britain, a sumptuous volume bound in morocco, which I had won as an entomological prize at school. A moment’s search gave me the book, and by the firelight I turned up the description of this butterfly in the index. Its scientific name was Papilio Machaon.
“Is Machaon your name?” I asked.
The voice came clear now.
“Yes, I am Machaon,” it said.
With that came the end of the séance, which had lasted not more than an hour. Whatever the power was that had made Mrs. Forrest speak in that male voice and struggle, through that ’roundabout method of “swallow, swallow-tail, Machaon,” to establish its identity, it now began to fail. Mrs. Forrest’s pencil made a few illegible scribbles, she whispered a few inaudible words, and presently with a stretch and a sigh she came out of trance. We told her that the name of the control was established, but apparently Machaon meant nothing to her. She was much exhausted, and very soon I took her across to the house to go to bed, and presently rejoined Charles.
“Who was Machaon, anyhow?” he asked. “He sounds classical: more in your line than mine.”
I remembered enough Greek mythology to supply elementary facts, while I hunted for a particular book about Athens.
“Machaon was the son of Asclepios,” I said, “and Asclepios was the Greek god of healing. He had precincts, hydropathic establishments, where people went to be cured. The Romans called him Aesculapius.”
“What can he do for you then?” asked Charles. “You’re fairly fit, aren’t you?”
Not till he spoke did a light dawn on me. Though I had been thinking so much of Parkes that day, I had not consciously made the connection.
“But Parkes isn’t,” said I. “Is that possible?”
“By Jove!” said he.
I found my book, and turned to the accounts of the precinct of Asclepios in Athens.
“Yes, Asclepios had two sons,” I said—“Machaon and Podaleirios. In Homeric times he wasn’t a god, but only a physician, and his sons were physicians too. The myth of his godhead is rather a late one——”
I shut the book.
“Best not to read any more,” I said. “If we know all about Asclepios, we shall possibly be suggesting things to the medium’s mind. Let’s see what Machaon can tell us about himself, and we can verify it afterwards.”
It was therefore with no further knowledge than this on the subject of Machaon that we proposed to hold another séance the next day. All morning the bitter air had been laden with snow, and now the street in front of my house, a by-way at the best in the slender traffic of the town, lay white and untrodden, save on the pavement where a few passengers had gone by. Mrs. Forrest had not appeared at breakfast, and from then till lunch-time I sat in the bow-window of the garden-room, for the warmth of the central heating, of which a stack of pipes was there installed, and for securing the utmost benefit of light that penetrated this cowl of snow-laden sky, busy with belated letters. The drowsiness that accompanies snowfall weighed heavily on my faculties, but as far as I can assert anything, I can assert that I did not sleep. From one letter I went on to another, and then for the sixth or seventh time I tried to open my story. It promised better now than before, and searching for a word that would not come to my pen, I happened to look up along the street which lay in front of me. I expected nothing: I was thinking of nothing but my work; probably I had looked up like that a dozen times before, and had seen the empty street, with snow lying thickly on the roadway.
But now the roadway was not untenanted. Someone was walking down the middle of it, and his aspect, incredible though it seemed, was not startling. Why I was not startled I have no idea: I can only say that the vision appeared perfectly natural. The figure was that of a young man, whose hair, black and curly, lay crisply over his forehead. A large white cloak reaching down to his knees enveloped him, and he had thrown the end of it over his shoulder. Below his knees his legs and feet were bare, so too was the arm up to the elbow, with which he pressed his cloak to him, and there he was walking briskly down the snowy street. As he came directly below the window where I sat, he raised his head and looked at me directly, and smiled. And now I saw his face: there was the low brow, the straight nose, the curved and sunny mouth, the short chin, and I thought to myself that this was none other than the Hermes of Praxiteles, he
whose statue at Olympia makes all those who look on it grow young again. There, anyhow, was a boyish Greek god, stepping blithely and with gay, incomparable grace along the street, and raising his face to smile at this stolid, middle-aged man who blankly regarded him. Then with the certainty of one returning home, he mounted the steps outside the front door, and seemed to pass into and through it. Certainly he was no longer in the street, and, so real and solid-seeming had he been to my vision, that I jumped up, ran across the few steps of garden, and went into the house, and I should not have been amazed if I had found him standing in the hall. But there was no one there, and I opened the front door: the snow lay smooth and untrodden down the centre of the road where he had walked and on my doorstep. And at that moment the memory of the séance the evening before, about which up till now I had somehow felt distrustful and suspicious, passed into the realm of sober fact, for had not Machaon just now entered my house, with a smile as of recognition on some friendly mission?
We sat again that afternoon by daylight, and now, I must suppose, the control was more actively and powerfully present, for hardly had Mrs. Forrest passed into trance than the voice began, louder than it had been the night before, and far more distinct. He—Machaon I must call him—seemed to be anxious to establish his identity beyond all doubt, like some newcomer presenting his credentials, and he began to speak of the precinct of Asclepios in Athens. Often he hesitated for a word in English, often he put in a word in Greek, and as he spoke, fragments of things I had learned when an archaeological student in Athens came back into my mind, and I knew that he was accurately describing the portico and the temple and the well. All this I toss to the sceptic to growl and worry over and tear to bits; for certainly it seems possible that my mind, holding these facts in its subconsciousness, was suggesting them to the medium’s mind, who thereupon spoke of them and, conveying them back to me, made me aware that I had known them.… My forgotten knowledge of these things and of the Greek language came flooding back on me, as he told us, now half in Greek, and half in English, of the patients who came to consult the god, how they washed in the sacred well for purification, and lay down to sleep in the portico. They often dreamed, and in the interpretation of their dreams, which they told to the priest next day, lay the indication of the cure. Or sometimes the god healed more directly, and accompanied by the sacred snake walked among the sleepers and by his touch made them whole. His temple was hung with ex-votos, the gifts of those whom he had cured. And at Epidaurus, where was another shrine of his, there were great mural tablets recording the same.…
Then the voice stopped, and as if to prove identity by another means, the medium drew the pencil and paper to her, and in Greek characters, unknown apparently to her, she traced the words “Machaon, son of Asclepios.…”
There was a pause, and I asked a direct question, which now had been long simmering in my mind.
“Have you come to help me about Parkes?” I asked. “Can you tell me what will cure him?”
The pencil began to move again, tracing out characters in Greek. It wrote φέγγος ξ, and repeated it. I did not at once guess what it meant, and asked for an explanation. There was no answer, and presently the medium stirred, stretched herself and sighed, and came out of trance. She took up the paper on which she had written.
“Did that come through?” she asked. “And what does it mean? I don’t even know the characters.…”
Then suddenly the possible significance of φέγγος ξ flashed on me, and I marvelled at my slowness. φέγγος, a beam of light, a ray, and the letter ξ, the equivalent of the English x. That had come in direct answer to my question as to what would cure Parkes, and it was without hesitation or delay that I wrote to Symes. I reminded him that he had said that he had no objection to any possible remedy, provided it was not harmful, being tried on his patient, and I asked him to treat him with X-rays. The whole sequence of events had been so frankly amazing, that I believe the veriest sceptic would not have done otherwise than I did.
Our sittings continued, but after this day we had no further evidence of this second control. It looked as if the intelligence (even the most incredulous will allow me, for the sake of convenience, to call that intelligence Machaon) that had described this room, and told Mrs. Forrest that he had work to do here, had finished his task. Machaon had said, or so my interpretation was, that X-rays would cure Parkes. In justification of this view it is proper to quote from a letter which I got from Symes a week later.
“There is no need for you to come up to break to Parkes that an operation lies in front of him. In answer to your request, and without a grain of faith in its success, I treated him with X-rays, which I assured you were useless. To-day, to speak quite frankly, I don’t know what to think, for the growth has been steadily diminishing in size and hardness, and it is perfectly evident that it is being absorbed and is disappearing.
“The treatment through which I put Parkes is that of——Here in this hospital we have had patients to whom it brought no shadow of benefit. Often it had been continued on these deluded wretches till any operation which might possibly have been successful was out of the question owing to the encroachment of the growth. But from the first dose of the X-rays, Parkes began to get better, the growth was first arrested, and then diminished.
“I am trying to put the whole thing before you with as much impartiality as I can command. So, on the other side, you must remember that Parkes’s was never a proved case of cancer. I told you that it could not be proved till the exploratory operation took place. All the symptoms pointed to cancer—you see, I am trying to save my own face—but my diagnosis, though confirmed by ——, may have been wrong. If he only had what we call a benign tumour, the case is not so extraordinary; there have been plenty of cases when a benign tumour has disappeared by absorption or what not. It is unusual, but by no means unknown. For instance.…
“But Parkes’s case was quite different. I certainly believe he had a cancerous growth, and thought that an operation was inevitable if his life was to be saved. Even then, the most I hoped for was an alleviation of pain, as the disease progressed, and a year or two more, at the most, of life. Instead, I apply another remedy, at your suggestion, and if he goes on as he has been doing, the growth will be a nodule in another week or two, and I should expect it to disappear altogether. Taking everything into consideration, if you asked me the question whether this X-ray treatment was the cause of the cure, I should be obliged to say ‘Yes.’ I don’t believe in such a treatment, but I believe it is curing him. I suppose that it was suggested to you by a fraudulent, spiritualistic medium in a feigned trance, who was inspired by Aesculapius or some exploded heathen deity, for I remember you said you were going down into the country for some spiritual business.…
“Well, Parkes is getting better, and I am so old-fashioned a fellow that I would sooner a patient of mine got better by incredible methods, than died under my skilful knife.… Of course, we trained people know nothing, but we have to act according to the best chances of our ignorance. I entirely believed that the knife was the only means of saving the man, and now, when I stand confuted, the only thing that I can save is my honesty, which I hereby have done. Let me know, at your leisure, whether you just thought you would, on your own idea, like me to try X-rays, or whether some faked voice from the grave suggested it.
“Ever yours,
“Godfrey Symes.
“P.S.—If it was some beastly voice from the grave, you might tell me in confidence who the medium was. I want to be fair.…”
* * * *
That is the story; the reader will explain it according to his temperament. And as I have told Parkes, who is now back with me again, to look into the garden-room before post-time and take a registered packet to the office, it is time that I got it ready for him. So here is the completed packet in manuscript, to be sent to the printer’s. From my window I shall see him go briskly along the street down which Machaon walked on a snowy morning.
/> AT THE FARMHOUSE
The dusk of a November day was falling fast when John Aylsford came out of his lodging in the cobbled street and started to walk briskly along the road which led eastwards by the shore of the bay. He had been at work while the daylight served him, and now, when the gathering darkness weaned him from his easel, he was accustomed to go out for air and exercise and cover half a dozen miles before he returned to his solitary supper.
To-night there were but few folk abroad, and those scudded along before the strong south-westerly gale which had roared and raged all day, or, leaning forward, beat their way against it. No fishing-boats had put forth on that maddened sea, but had lain moored behind the quay-wall, tossing uneasily with the backwash of the great breakers that swept by the pier-head. The tide was low now, and they rested on the sandy beach, black blots against the smooth wet surface which sombrely reflected the last flames in the west. The sun had gone down in a wrack of broken and flying clouds, angry and menacing with promise of a wild night to come.
For many days past, at this hour John Aylsford had started eastwards for his tramp along the rough coast road by the bay. The last high tide had swept shingle and sand over sections of it, and fragments of seaweed, driven by the wind, bowled along the ruts. The heavy boom of the breakers sounded sullenly in the dusk, and white towers of foam appearing and disappearing showed how high they leaped over the reefs of rock beyond the headland. For half a mile or so, slanting himself against the gale he pursued this road, then turned up a narrow muddy lane sunk deep between the banks on either side of it. It ran steeply uphill, dipped down again, and joined the main road inland. Having arrived at the junction, John Aylsford went eastwards no more, but turned his steps to the west, arriving, half an hour after he had set out, on the top of the hill above the village he had quitted, though five minutes’ ascent would have taken him from his lodgings to the spot where he now stood looking down on the scattered lights below him. The wind had blown all wayfarers indoors, and now in front of him the road that crossed this high and desolate tableland, sprinkled here and there with lonely cottages and solitary farms, lay empty and greyly glimmering in the wind-swept darkness, not more than faintly visible.