When he began his studies, “oral literature” was a common phrase. It is an oxymoron laced with anachronism; the words imply an all-too-unconscious approach to the past by way of the present. Oral literature was generally treated as a variant of writing; this, Ong said, was “rather like thinking of horses as automobiles without wheels.”♦

  You can, of course, undertake to do this. Imagine writing a treatise on horses (for people who have never seen a horse) which starts with the concept not of “horse” but of “automobile,” built on the readers’ direct experience of automobiles. It proceeds to discourse on horses by always referring to them as “wheelless automobiles,” explaining to highly automobilized readers all the points of difference.… Instead of wheels, the wheelless automobiles have enlarged toenails called hooves; instead of headlights, eyes; instead of a coat of lacquer, something called hair; instead of gasoline for fuel, hay, and so on. In the end, horses are only what they are not.

  When it comes to understanding the preliterate past, we modern folk are hopelessly automobilized. The written word is the mechanism by which we know what we know. It organizes our thought. We may wish to understand the rise of literacy both historically and logically, but history and logic are themselves the products of literate thought.

  Writing, as a technology, requires premeditation and special art. Language is not a technology, no matter how well developed and efficacious. It is not best seen as something separate from the mind; it is what the mind does. “Language in fact bears the same relationship to the concept of mind that legislation bears to the concept of parliament,” says Jonathan Miller: “it is a competence forever bodying itself in a series of concrete performances.”♦ Much the same might be said of writing—it is concrete performance—but when the word is instantiated in paper or stone, it takes on a separate existence as artifice. It is a product of tools, and it is a tool. And like many technologies that followed, it thereby inspired immediate detractors.

  One unlikely Luddite was also one of the first long-term beneficiaries. Plato (channeling the nonwriter Socrates) warned that this technology meant impoverishment:

  For this invention will produce forgetfulness in the minds of those who learn to use it, because they will not practice their memory. Their trust in writing, produced by external characters which are no part of themselves, will discourage the use of their own memory within them. You have invented an elixir not of memory, but of reminding; and you offer your pupils the appearance of wisdom, not true wisdom.♦

  External characters which are no part of themselves—this was the trouble. The written word seemed insincere. Ersatz scratchings on papyrus or clay were far abstracted from the real, the free-flowing sound of language, intimately bound up with thought so as to seem coterminous with it. Writing appeared to draw knowledge away from the person, to place their memories in storage. It also separated the speaker from the listener, by so many miles or years. The deepest consequences of writing, for the individual and for the culture, could hardly have been foreseen, but even Plato could see some of the power of this disconnection. The one speaks to the multitude. The dead speak to the living, the living to the unborn. As McLuhan said, “Two thousand years of manuscript culture lay ahead of the Western world when Plato made this observation.”♦ The power of this first artificial memory was incalculable: to restructure thought, to engender history. It is still incalculable, though one statistic gives a hint: whereas the total vocabulary of any oral language measures a few thousand words, the single language that has been written most widely, English, has a documented vocabulary of well over a million words, a corpus that grows by thousands of words a year. These words do not exist only in the present. Each word has a provenance and a history that melts into its present life.

  With words we begin to leave traces behind us like breadcrumbs: memories in symbols for others to follow. Ants deploy their pheromones, trails of chemical information; Theseus unwound Ariadne’s thread. Now people leave paper trails. Writing comes into being to retain information across time and across space. Before writing, communication is evanescent and local; sounds carry a few yards and fade to oblivion. The evanescence of the spoken word went without saying. So fleeting was speech that the rare phenomenon of the echo, a sound heard once and then again, seemed a sort of magic. “This miraculous rebounding of the voice, the Greeks have a pretty name for, and call it Echo,”♦ wrote Pliny. “The spoken symbol,” as Samuel Butler observed, “perishes instantly without material trace, and if it lives at all does so only in the minds of those who heard it.” Butler was able to formulate this truth just as it was being falsified for the first time, at the end of the nineteenth century, by the arrival of the electric technologies for capturing speech. It was precisely because it was no longer completely true that it could be clearly seen. Butler completed the distinction: “The written symbol extends infinitely, as regards time and space, the range within which one mind can communicate with another; it gives the writer’s mind a life limited by the duration of ink, paper, and readers, as against that of his flesh and blood body.”♦

  But the new channel does more than extend the previous channel. It enables reuse and “re-collection”—new modes. It permits whole new architectures of information. Among them are history, law, business, mathematics, and logic. Apart from their content, these categories represent new techniques. The power lies not just in the knowledge, preserved and passed forward, valuable as it is, but in the methodology: encoded visual indications, the act of transference, substituting signs for things. And then, later, signs for signs.

  Paleolithic people began at least 30,000 years ago to scratch and paint shapes that recalled to the eye images of horses, fishes, and hunters. These signs in clay and on cave walls served purposes of art or magic, and historians are loath to call them writing, but they began the recording of mental states in external media. In another way, knots in cords and notches in sticks served as aids to memory. These could be carried as messages. Marks in pottery and masonry could signify ownership. Marks, images, pictographs, petroglyphs—as these forms grew stylized, conventional, and thus increasingly abstract, they approached what we understand as writing, but one more transition was crucial, from the representation of things to the representation of spoken language: that is, representation twice removed. There is a progression from pictographic, writing the picture; to ideographic, writing the idea; and then logographic, writing the word.

  Chinese script began this transition between 4,500 and 8,000 years ago: signs that began as pictures came to represent meaningful units of sound. Because the basic unit was the word, thousands of distinct symbols were required. This is efficient in one way, inefficient in another. Chinese unifies an array of distinct spoken languages: people who cannot speak to one another can write to one another. It employs at least fifty thousand symbols, about six thousand commonly used and known to most literate Chinese. In swift diagrammatic strokes they encode multidimensional semantic relationships. One device is simple repetition: tree + tree + tree = forest; more abstractly, sun + moon = brightness and east + east = everywhere. The process of compounding creates surprises: grain + knife = profit; hand + eye = look. Characters can be transformed in meaning by reorienting their elements: child to childbirth and man to corpse. Some elements are phonetic; some even punning. The entirety is the richest and most complex writing system that humanity has ever evolved. Considering scripts in terms of how many symbols are required and how much meaning each individual symbol conveys, Chinese thus became an extreme case: the largest set of symbols, and the most meaningful individually. Writing systems could take alternative paths: fewer symbols, each carrying less information. An intermediate stage is the syllabary, a phonetic writing system using individual characters to represent syllables, which may or may not be meaningful. A few hundred characters can serve a language.

  The writing system at the opposite extreme took the longest to emerge: the alphabet, one symbol for one minimal sound. The alphabet is the
most reductive, the most subversive of all scripts.

  In all the languages of earth there is only one word for alphabet (alfabet, alfabeto, ). The alphabet was invented only once. All known alphabets, used today or found buried on tablets and stone, descend from the same original ancestor, which arose near the eastern littoral of the Mediterranean Sea, sometime not much before 1500 BCE, in a region that became a politically unstable crossroads of culture, covering Palestine, Phoenicia, and Assyria. To the east lay the great civilization of Mesopotamia, with its cuneiform script already a millennium old; down the shoreline to the southwest lay Egypt, where hieroglyphics developed simultaneously and independently. Traders traveled, too, from Cyprus and Crete, bringing their own incompatible systems. With glyphs from Minoan, Hittite, and Anatolian, it made for a symbolic stew. The ruling priestly classes were invested in their writing systems. Whoever owned the scripts owned the laws and the rites. But self-preservation had to compete with the desire for rapid communication. The scripts were conservative; the new technology was pragmatic. A stripped-down symbol system, just twenty-two signs, was the innovation of Semitic peoples in or near Palestine. Scholars naturally look to Kiriath-sepher, translatable as “city of the book,” and Byblos, “city of papyrus,” but no one knows exactly, and no one can know. The paleographer has a unique bootstrap problem. It is only writing that makes its own history possible. The foremost twentieth-century authority on the alphabet, David Diringer, quoted an earlier scholar: “There never was a man who could sit down and say: ‘Now I am going to be the first man to write.’ ”♦

  The alphabet spread by contagion. The new technology was both the virus and the vector of transmission. It could not be monopolized, and it could not be suppressed. Even children could learn these few, lightweight, semantically empty letters. Divergent routes led to alphabets of the Arab world and of northern Africa; to Hebrew and Phoenician; across central Asia, to Brahmi and related Indian script; and to Greece. The new civilization arising there brought the alphabet to a high degree of perfection. Among others, the Latin and Cyrillic alphabets followed along.

  Greece had not needed the alphabet to create literature—a fact that scholars realized only grudgingly, beginning in the 1930s. That was when Milman Parry, a structural linguist who studied the living tradition of oral epic poetry in Bosnia and Herzegovina, proposed that the Iliad and the Odyssey not only could have been but must have been composed and sung without benefit of writing. The meter, the formulaic redundancy, in effect the very poetry of the great works served first and foremost to aid memory. Its incantatory power made of the verse a time capsule, able to transmit a virtual encyclopedia of culture across generations. His argument was first controversial and then overwhelmingly persuasive—but only because the poems were written down, sometime in the sixth or seventh century BCE. This act—the transcribing of the Homeric epics—echoes through the ages. “It was something like a thunder-clap in human history, which the bias of familiarity has converted into the rustle of papers on a desk,”♦ said Eric Havelock, a British classical scholar who followed Parry. “It constituted an intrusion into culture, with results that proved irreversible. It laid the basis for the destruction of the oral way of life and the oral modes of thought.”

  The transcription of Homer converted this great poetry into a new medium and made of it something unplanned: from a momentary string of words created every time anew by the rhapsode and fading again even as it echoed in the listener’s ear, to a fixed but portable line on a papyrus sheet. Whether this alien, dry mode would suit the creation of poetry and song remained to be seen. In the meantime the written word helped more mundane forms of discourse: petitions to the gods, statements of law, and economic agreements. Writing also gave rise to discourse about discourse. Written texts became objects of a new sort of interest.

  But how was one to speak about them? The words to describe the elements of this discourse did not exist in the lexicon of Homer. The language of an oral culture had to be wrenched into new forms; thus a new vocabulary emerged. Poems were seen to have topics—the word previously meaning “place.” They possessed structure, by analogy with buildings. They were made of plot and diction. Aristotle could now see the works of the bards as “representations of life,” born of the natural impulse toward imitation that begins in childhood. But he had also to account for other writing with other purposes—the Socratic dialogues, for example, and medical or scientific treatises—and this general type of work, including, presumably, his own, “happens, up to the present day, to have no name.”♦ Under construction was a whole realm of abstraction, forcibly divorced from the concrete. Havelock described it as cultural warfare, a new consciousness and a new language at war with the old consciousness and the old language: “Their conflict produced essential and permanent contributions to the vocabulary of all abstract thought. Body and space, matter and motion, permanence and change, quality and quantity, combination and separation, are among the counters of common currency now available.”♦

  Aristotle himself, son of the physician to the king of Macedonia and an avid, organized thinker, was attempting to systematize knowledge. The persistence of writing made it possible to impose structure on what was known about the world and, then, on what was known about knowing. As soon as one could set words down, examine them, look at them anew the next day, and consider their meaning, one became a philosopher, and the philosopher began with a clean slate and a vast project of definition to undertake. Knowledge could begin to pull itself up by the bootstraps. For Aristotle the most basic notions were worth recording and were necessary to record:

  A beginning is that which itself does not follow necessarily from anything else, but some second thing naturally exists or occurs after it. Conversely, an end is that which does itself naturally follow from something else, either necessarily or in general, but there is nothing else after it. A middle is that which itself comes after something else, and some other thing comes after it.♦

  These are statements not about experience but about the uses of language to structure experience. In the same way, the Greeks created categories (this word originally meaning “accusations” or “predictions”) as a means of classifying animal species, insects, and fishes. In turn, they could then classify ideas. This was a radical, alien mode of thought. Plato had warned that it would repel most people:

  The multitude cannot accept the idea of beauty in itself rather than many beautiful things, nor anything conceived in its essence instead of the many specific things. Thus the multitude cannot be philosophic.♦

  For “the multitude” we may understand “the preliterate.” They “lose themselves and wander amid the multiplicities of multifarious things,”♦ declared Plato, looking back on the oral culture that still surrounded him. They “have no vivid pattern in their souls.”

  And what vivid pattern was that? Havelock focused on the process of converting, mentally, from a “prose of narrative” to a “prose of ideas”; organizing experience in terms of categories rather than events; embracing the discipline of abstraction. He had a word in mind for this process, and the word was thinking. This was the discovery, not just of the self, but of the thinking self—in effect, the true beginning of consciousness.

  In our world of ingrained literacy, thinking and writing seem scarcely related activities. We can imagine the latter depending on the former, but surely not the other way around: everyone thinks, whether or not they write. But Havelock was right. The written word—the persistent word—was a prerequisite for conscious thought as we understand it. It was the trigger for a wholesale, irreversible change in the human psyche—psyche being the word favored by Socrates/Plato as they struggled to understand. Plato, as Havelock puts it,

  is trying for the first time in history to identify this group of general mental qualities, and seeking for a term which will label them satisfactorily under a single type.… He it was who hailed the portent and correctly identified it. In so doing, he so to speak confirmed and clinch
ed the guesses of a previous generation which had been feeling its way towards the idea that you could “think,” and that thinking was a very special kind of psychic activity, very uncomfortable, but also very exciting, and one which required a very novel use of Greek.♦

  Taking the next step on the road of abstraction, Aristotle deployed categories and relationships in a regimented order to develop a symbolism of reasoning: logic—from , logos, the not-quite-translatable word from which so much flows, meaning “speech” or “reason” or “discourse” or, ultimately, just “word.”

  Logic might be imagined to exist independent of writing—syllogisms can be spoken as well as written—but it did not. Speech is too fleeting to allow for analysis. Logic descended from the written word, in Greece as well as India and China, where it developed independently.♦ Logic turns the act of abstraction into a tool for determining what is true and what is false: truth can be discovered in words alone, apart from concrete experience. Logic takes its form in chains: sequences whose members connect one to another. Conclusions follow from premises. These require a degree of constancy. They have no power unless people can examine and evaluate them. In contrast, an oral narrative proceeds by accretion, the words passing by in a line of parade past the viewing stand, briefly present and then gone, interacting with one another via memory and association. There are no syllogisms in Homer. Experience is arranged in terms of events, not categories. Only with writing does narrative structure come to embody sustained rational argument. Aristotle crossed another level, by seeing the study of such argument—not just the use of argument, but its study—as a tool. His logic expresses an ongoing self-consciousness about the words in which they are composed. When Aristotle unfurls premises and conclusions—If it is possible for no man to be a horse, it is also admissible for no horse to be a man; and if it is admissible for no garment to be white, it is also admissible for nothing white to be a garment. For if any white thing must be a garment, then some garment will necessarily be white♦—he neither requires nor implies any personal experience of horses, garments, or colors. He has departed that realm. Yet he claims through the manipulation of words to create knowledge anyway, and a superior brand of knowledge at that.