Page 19 of Omeros


  And so said, so done. The same hotel, chief, correct?”

  I saw the coastal villages receding as

  the highway’s tongue translated bush into forest,

  the wild savannah into moderate pastures,

  that other life going in its “change for the best,”

  its peace paralyzed in a postcard, a concrete

  future ahead of it all, in the cinder-blocks

  of hotel development with the obsolete

  craft of the carpenter, as I sensed, in the neat

  marinas, the fisherman’s phantom. Old oarlocks

  and rusting fretsaw. My craft required the same

  crouching care, the same crabbed, natural devotion

  of the hand that stencilled a flowered window-frame

  or planed an elegant canoe; its time was gone

  with the spirit in the wood, as wood grew obsolete

  and plasterers smoothed the blank page of white concrete.

  I watched the afternoon sea. Didn’t I want the poor

  to stay in the same light so that I could transfix

  them in amber, the afterglow of an empire,

  preferring a shed of palm-thatch with tilted sticks

  to that blue bus-stop? Didn’t I prefer a road

  from which tracks climbed into the thickening syntax

  of colonial travellers, the measured prose I read

  as a schoolboy? That cove, with its brown shallows

  there, Praslin? That heron? Had they waited for me

  to develop my craft? Why hallow that pretence

  of preserving what they left, the hypocrisy

  of loving them from hotels, a biscuit-tin fence

  smothered in love-vines, scenes to which I was attached

  as blindly as Plunkett with his remorseful research?

  Art is History’s nostalgia, it prefers a thatched

  roof to a concrete factory, and the huge church

  above a bleached village. The gap between the driver

  and me increased when he said:

  “The place changing, eh?”

  where an old rumshop had gone, but not that river

  with its clogged shadows. That would make me a stranger.

  “All to the good,” he said. I said, “All to the good,”

  then, “whoever they are,” to myself. I caught his eyes

  in the mirror. We were climbing out of Micoud.

  Hadn’t I made their poverty my paradise?

  His back could have been Hector’s, ferrying tourists

  in the other direction home, the leopard seat

  scratching their damp backs like the fur-covered armrests.

  He had driven his burnt-out cargo, tired of sweat,

  who longed for snow on the moon and didn’t have to face

  the heat of that sinking sun, who knew a climate

  as monotonous as this one could only produce

  from its unvarying vegetation flashes

  of a primal insight like those red-pronged lilies

  that shot from the verge, that their dried calabashes

  of fake African masks for a fake Achilles

  rattled with the seeds that came from other men’s minds.

  So let them think that. Who needed art in this place

  where even the old women strode with stiff-backed spines,

  and the fishermen had such adept thumbs, such grace

  these people had, but what they envied most in them

  was the calypso part, the Caribbean lilt

  still in the shells of their ears, like the surf’s rhythm,

  until too much happiness was shadowed with guilt

  like any Eden, and they sighed at the sign:

  HEWANNORRA (Iounalao), the gold sea

  flat as a credit-card, extending its line

  to a beach that now looked just like everywhere else,

  Greece or Hawaii. Now the goddamn souvenir

  felt absurd, excessive. The painted gourds, the shells.

  Their own faces as brown as gourds. Mine felt as strange

  as those at the counter feeling their bodies change.

  III

  Change lay in our silence. We had come to that bend

  where the trees are warped by wind, and the cliffs, raw,

  shelve surely to foam.

  “Is right here everything end,”

  the driver said, and rammed open the transport door

  on his side, then mine.

  “Anyway, chief, the view nice.”

  I joined him at the gusting edge.

  “His name was Hector.”

  The name was bent like the trees on the precipice

  to point inland. In its echo a man-o’-war

  screamed on the wind. The driver moved off for a piss,

  then shouted over his shoulder:

  “A road-warrior.

  He would drive like a madman when the power took.

  He had a nice woman. Maybe he died for her.”

  For her and tourism, I thought. The driver shook

  himself, zipping then hoisting his crotch.

  “Crazy, but

  a gentle fellow anyway, with a very good brain.”

  Cut to a leopard galloping on a dry plain

  across Serengeti. Cut to the spraying fans

  drummed by a riderless stallion, its wild mane

  scaring the Scamander. Cut to a woman’s hands

  clenched towards her mouth with no sound. Cut to the wheel

  of a chariot’s spiked hubcap. Cut to the face

  of his muscling jaw, then flashback to Achille

  hurling a red tin and a cutlass. Next, a vase

  with a girl’s hoarse whisper echoing “Omeros,”

  as in a conch-shell. Cut to a shield of silver

  rolling like a hubcap. Rewind, in slow motion,

  myrmidons gathering by a village river

  with lances for oars. Cut to the surpliced ocean

  droning its missal. Cut. A crane hoisting a wreck.

  A horse nosing the surf, then shuddering its neck.

  He’d paid the penalty of giving up the sea

  as graceless and as treacherous as it had seemed,

  for the taxi-business; he was making money,

  but all of that money was making him ashamed

  of the long afternoons of shouting by the wharf

  hustling passengers. He missed the uncertain sand

  under his feet, he sighed for the trough of a wave,

  and the jerk of the oar when it turned in his hand,

  and the rose conch sunset with its low pelicans.

  Castries was corrupting him with its roaring life,

  its littered market, with too many transport vans

  competing. Castries had been his common-law wife

  who, like Helen, he had longed for from a distance,

  and now he had both, but a frightening discontent

  hollowed his face; to find that the sea was a love

  he could never lose made every gesture violent:

  ramming the side-door shut, raking the clutch. He drove

  as if driven by furies, but furies paid the rent.

  A man who cursed the sea had cursed his own mother.

  Mer was both mother and sea. In his lost canoe

  he had said his prayers. But now he was in another

  kind of life that was changing him with his brand-new

  stereo, its endless garages, where he could not

  whip off his shirt, hearing the conch’s summoning note.

  Chapter XLVI

  I

  Hector was buried near the sea he had loved once.

  Not too far from the shallows where he fought Achille

  for a tin and Helen. He did not hear the sea-almond’s

  moan over the bay when Philoctete blew the shell,

  nor the one drumbeat of a wave-thud, nor a sail

  rattling to rest as its day’s work was over,
r />   and its mate, gauging depth, bent over the gunwale,

  then wearily sounding the fathoms with an oar,

  the same rite his shipmates would repeat soon enough

  when it was their turn to lie quiet as Hector,

  lowering a pitch-pine canoe in the earth’s trough,

  to sleep under the piled conchs, through every weather

  on the violet-wreathed mound. Crouching for his friend to hear,

  Achille whispered about their ancestral river,

  and those things he would recognize when he got there,

  his true home, forever and ever and ever,

  forever, compère. Then Philoctete limped over

  and rested his hand firmly on a shaking shoulder

  to anchor his sorrow. Seven Seas and Helen

  did not come nearer. Achille had carried an oar

  to the church and propped it outside with the red tin.

  Now his voice strengthened. He said: “Mate, this is your spear,”

  and laid the oar slowly, the same way he had placed

  the parallel oars in the hull of the gommier

  the day the African swift and its shadow raced.

  And this was the prayer that Achille could not utter:

  “The spear that I give you, my friend, is only wood.

  Vexation is past. I know how well you treat her.

  You never know my admiration, when you stood

  crossing the sun at the bow of the long canoe

  with the plates of your chest like a shield; I would say

  any enemy so was a compliment. ’Cause no

  African ever hurled his wide seine at the bay

  by which he was born with such beauty. You hear me? Men

  did not know you like me. All right. Sleep good. Good night.”

  Achille moved Philoctete’s hand, then he saw Helen

  standing alone and veiled in the widowing light.

  Then he reached down to the grave and lifted the tin

  to her. Helen nodded. A wind blew out the sun.

  II

  Pride set in Helen’s face after this, like a stone

  bracketed with Hector’s name; her lips were incised

  by its dates in parenthesis. She seemed more stern,

  more ennobled by distance as she slowly crossed

  the hot street of the village like a distant sail

  on the horizon. Grief heightened her. When she smiled

  it was with such distance that it was hard to tell

  if she had heard your condolence. It was the child,

  Ma Kilman told them, that made her more beautiful.

  III

  The rites of the island were simplified by its elements,

  which changed places. The grooved sea was Achille’s garden,

  the ridged plot of rattling plantains carried their sense

  of the sea, and Philoctete, on his height, often heard, in

  a wind that suddenly churned the rage of deep gorges,

  the leafy sound of far breakers plunging with smoke,

  and for smoke there were the bonfires which the sun catches

  on the blue heights at sunrise, doing the same work

  as Philoctete clearing his plot, just as, at sunset,

  smoke came from the glowing rim of the horizon as if

  from his enamel pot. The woodsmoke smelt of a regret

  that men cannot name. On the charred field, the massive

  sawn trunks burnt slowly like towers, and the great

  indigo dusk slowly plumed down, devouring the still leaves,

  igniting the firefly huts, lifting the panicky egret

  to beat its lagoon and shelve in the cage of the mangroves,

  take in the spars of its sails, then with quick-pricking head

  anchor itself shiftingly, and lift its question again.

  At night, the island reversed its elements, the heron

  of a quarter-moon floated from Hector’s grave, rain

  rose upwards from the sea, and the corrugated iron

  of the sea glittered with nailheads. Ragged

  plantains bent and stepped with their rustling powers

  over the furrows of Philoctete’s garden, a chorus of aged

  ancestors and straw, and, rustling, surrounded every house

  in the village with its back garden, with its rank midden

  of rusted chamber pots, rotting nets, and the moon’s cold basin.

  They sounded, when they shook, after the moonlit meridian

  of their crossing, like the night-surf; they gazed in

  silence at the shadows of their lamplit children.

  At Philoctete, groaning and soaking the flower on his shin

  with hot sulphur, cleaning its edges with yellow Vaseline,

  and, gripping his knee, squeezing rags from the basin.

  At night, when yards are asleep, and the broken line

  of the surf hisses like Philo, “Bon Dieu, aie, waie, my sin

  is this sore?” the old plantains suffer and shine.

  Chapter XLVII

  I

  Islands of bay leaves in the medicinal bath

  of a cauldron, a sibylline cure. The citron

  sprig of a lime-tree dividing the sky in half

  dipped its divining rod. The white spray of the thorn,

  which the swift bends lightly, waited for a black hand

  to break it in bits and boil its leaves for the wound

  from the pronged anchor rusting in clean bottom-sand.

  Ma Kilman, in a black hat with its berried fringe,

  eased herself sideways down the broken concrete step

  of the rumshop’s back door, closed it, and rammed the hinge

  tight. The bolt caught a finger and with that her instep

  arch twisted and she let out a soft Catholic

  curse, then crossed herself. She closed the gate. The asphalt

  sweated with the heat, the limp breadfruit leaves were thick

  over the fence. Her spectacles swam in their sweat.

  She plucked an armpit. The damn wig was badly made.

  She was going to five o’clock Mass, to la Messe,

  and sometimes she had to straighten it as she prayed

  until the wafer dissolved her with tenderness,

  the way a raindrop melts on the tongue of a breeze.

  In the church’s cool cave the sweat dried from her eyes.

  She rolled down the elastic bands below the knees

  of her swollen stockings. It was then that their vise

  round her calves reminded her of Philoctete. Then,

  numbering her beads, she began her own litany

  of berries, Hail Mary marigolds that stiffen

  their aureoles in the heights, mild anemone

  and clear watercress, the sacred heart of Jesus

  pierced like the anthurium, the thorns of logwood,

  called the tree of life, the aloe good for seizures,

  the hole in the daisy’s palm, with its drying blood

  that was the hole in the fisherman’s shin since he was

  pierced by a hook; there was the pale, roadside tisane

  of her malarial childhood. There was this one

  for easing a birth-breach, that one for a love-bath,

  before the buds of green sugar-apples in the sun

  ripened like her nipples in girlhood. But what path

  led through nettles to the cure, the furious sibyl

  couldn’t remember. Mimosa winced from her fingers,

  shutting like jalousies at some passing evil

  when she reached for them. The smell of incense lingers

  in her clothes. Inside, the candle-flames are erect

  round the bier of the altar while she and her friends

  old-talk on the steps, but the plant keeps its secret

  when her memory reaches, shuttering in its fronds.

  II

  The dew had not yet dried on
the white-ribbed awnings

  and the nodding palanquins of umbrella yams

  where the dark grove had not heat but early mornings

  of perpetual freshness, in which the bearded arms

  of a cedar held council. Between its gnarled toes

  grew the reek of an unknown weed; its pronged flower

  sprang like a buried anchor; its windborne odours

  diverted the bee from its pollen, but its power,

  rooted in bitterness, drew her bowed head by the nose

  as a spike does a circling bull. To approach it

  Ma Kilman lowered her head to one side and screened

  the stench with a cologned handkerchief. The mulch it

  was rooted in carried the smell, when it gangrened,

  of Philoctete’s cut. In her black dress, her berried

  black hat, she climbed a goat-path up from the village,

  past the stones with dried palms and conchs, where the buried

  suffer the sun all day Sunday, while goats forage

  the new wreaths. Once more she pulled at the itch in her

  armpits, nearly dropping her purse. Then she climbed hard

  up the rain-cracked path, the bay closing behind her

  like a wound, and rested. Everything that echoed

  repeated its outline: a goat’s doddering bleat,

  a hammer multiplying a roof, and, through the back yards,

  a mother cursing a boy too nimble to beat.

  Ma Kilman picked up her purse and sighed on upwards

  to the thread of the smell, one arm behind her back,

  passing the cactus, the thorn trees, and then the wood

  appeared over her, thick green, the green almost black

  as her dress in its shade, its border of flowers

  flecking the pasture with spray. Then she staggered back

  from the line of ants at her feet. She saw the course

  they had kept behind her, following her from church,

  signalling a language she could not recognize.

  III

  A swift had carried the strong seed in its stomach

  centuries ago from its antipodal shore,

  skimming the sea-troughs, outdarting ospreys, her luck

  held to its shadow. She aimed to carry the cure

  that precedes every wound; the reversible Bight

  of Benin was her bow, her target the ringed haze

  of a circling horizon. The star-grains at night

  made her hungrier; the leafless sea with no house

  for her weariness. Sometimes she dozed in her flight

  for a swift’s second, closing the seeds of her stare,